Читать Muggle Studies and the Undead: An Unlikely Hogwarts Professor / Учитель-Некромант в Хогвартсе!: Глава 48. Переигровка. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Muggle Studies and the Undead: An Unlikely Hogwarts Professor / Учитель-Некромант в Хогвартсе!: Глава 48. Переигровка.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Для квиддичных болельщиков Хогвартса — независимо от факультета — этот уик-энд обещал быть весьма насыщенным. Помимо запланированного матча Когтевран — Пуффендуй, в эту субботу должна была состояться переигровка матча Гриффиндор — Слизерин.

Дамблдор, в последнее время настолько занятой, что его не видели по пять дней подряд, тем не менее, не смог уступить настоянию Макгонагалл и согласился присутствовать на игре.

— Иногда нужно уметь принимать поражение, — вздохнул он. — Порой малейшее отклонение от курса приводит к самым неожиданным последствиям. Судьба, Минерва, как корабль, плывущий по бурному морю, редко следует предначертанному маршруту.

— Не таким образом, Альбус, — твердо возразила Профессор Макгонагалл. — Не из-за внезапно взбесившейся метлы. Если вы не явитесь на матч… Если не поддержите решение о переигровке… Мне придется натравить на вас Оливера Вуда. Вы бы только слышали, как он кричал на Снейпа и Мадам Крюк. За все мои годы преподавания я впервые увидела ученика, который был так похож на разъяренного дракона.

Дамблдор снисходительно улыбнулся.

— Хорошо, Минерва, я приду. Должен же я хоть немного поберечь свой слух, в моём-то весьма преклонном возрасте.

В назначенный день Дамблдор предстал перед всеми в самом центре трибуны, во всем своем великолепии. На нём красовалась фиолетовая мантия, почти такая же роскошная, как и та, что была на нём на пиру в честь начала учебного года.

— Давненько я не смотрел квиддич вживую, — произнес он с явным удовольствием в голосе.

Правда, надетая им шляпа оказалась настолько высокой, что полностью закрыла сидящего позади Профессора Флитвика. Пришлось прибегнуть к магии, чтобы подвернуть её острый конец, а поля мягко опустить вниз. Из-за этого парадный головной убор Дамблдора стал больше походить на ночной колпак.

Комментировать матч по-прежнему доверили Ли Джордану, а Профессор Макгонагалл взяла на себя обязанности судьи.

Игра Пуффендуя и Когтеврана проходила предельно корректно — Антони был несказанно рад увидеть матч без единого нарушения, — но зрители явно скучали. Гриффиндорцы и слизеринцы, расположившиеся друг напротив друга, обменивались колкостями и рисовали на своих простынях язвительные лозунги. Воздух над трибунами пестрел оскорбительными надписями: «Слизерин — вонючие змеи!», «Гриффиндор — кучка неудачников!», «Поттер, реви громче!», «Сейчас мы вам покажем, где раки зимуют!». На этом фоне практически незаметными были редкие призывы: «Когтевранские орлы гордо реют в небе!» и «Пуффендуй, к победам стремись, не робей!».

Надо признать, гриффиндорцы одержали безоговорочную победу в войне баннеров. У них имелись специальные самопишущие маркеры, которые позволяли выводить на ткани оскорбительные фразы без лишних раздумий и поиска достойных ответов.

По слухам, дошедшим до Антони, свою лепту в это дело внесли братья Уизли.

— Мы просто предоставляем своим клиентам возможность бесплатно протестировать наш товар, — уверяли они, раздавая гриффиндорцам маркеры. — О, будьте осторожны. Некоторые экземпляры ещё не прошли полную проверку… Видите? Эта партия может немного взрываться.

Бедный Филч всю неделю только и делал, что разгребал последствия их «проверок».

Вскоре после начала матча ловец Когтеврана, пролетавшая прямо перед носом Дамблдора, поймала снитч.

— Ваша фиолетовая мантия, Профессор, — радостно сообщила она, — делает снитч невероятно заметным! Советую всем надевать фиолетовое во время матчей!

Её слова рассмешили даже расстроенных поражением пуффендуйцев. Под радостные крики Джордана, поздравлявшего Когтевран с победой, команды удалились с поля. Синие и желтые мантии смешались в единую массу. Игроки негромко обсуждали только что завершившуюся игру.

Как только они ушли, на поле вышли уборщики. Игроки Гриффиндора и Слизерина тем временем проводили последнюю проверку амуниции в своих раздевалках. Зрители на трибунах, несмотря на то, что команды ещё не вышли на поле, уже вовсю препирались друг с другом.

Гермиона с неодобрением наблюдала, как Рон, высунув язык от усердия, выписывал на огромной простыне язвительные оскорбления при помощи самопишущего маркера. Впрочем, вслух она своих мыслей не высказала.

— Слизерин — одстой! — вывел маркер размашистым почерком.

Гермиона нахмурилась

— Тут ошибка, — невозмутимо заметила она.

Предматчевое рукопожатие прошло в более напряженной обстановке, чем когда-либо. Пальцы игроков побелели от напряжения, но ни один из них не хотел уступать.

— Итак, — строго сказала Мадам Крюк. — Надеюсь, в этот раз всё обойдется без происшествий. Капитаны команд, в случае непредвиденных обстоятельств, немедленно сигнализируйте мне о необходимости остановить игру.

Прозвучал свисток, и команды взмыли в воздух.

— Итак, мы снова видим противостояние Гриффиндора и Слизерина! — объявил Ли Джордан. — Мы это уже видели на прошлой неделе… Анджелина завладела квоффлом, отлично! Да, мы это уже видели… Слизеринцы пытаются защищаться… Братья Уизли прикрывают Анджелину… Хитроумный финт… Великолепно!

С невыразимой злостью Анджелина метнула квоффл прямо в ворота Слизерина. Мяч летел с такой скоростью, словно это был не квоффл, а стремительный бладжер. Вратарь Слизерина даже не успел среагировать.

Трибуны Слизерина взорвались негодующим ревом.

— Вот видите, Генри, — пробасил Хагрид, радостно хлопая в ладоши, — стоит убрать с дороги этих слизеринских хулиганов, и победа у нас в кармане!

— Слабо верится, что они будут спокойно смотреть, как мы побеждаем, — мрачно заметил Рон.

И как в воду глядел.

Большую часть матча Гарри летал довольно низко над землей. Загонщики Слизерина пытались сбить его бладжерами, но откуда ни возьмись появлялись братья Уизли и с легкостью отбивали мячи в сторону. В конце-концов, отчаявшись сбить Гарри бладжерами, слизеринцы решили пойти на таран, пытаясь сбить его метлу своими телами. Но «Нимбус-2000» под управлением Гарри был невероятно маневренным и легко уходил от столкновения. И вдруг… Золотая вспышка. Даже Антони её заметил.

— Это снитч? — спросил он, указывая пальцем в сторону блеснувшего предмета. Фиолетовая мантия Дамблдора и впрямь делала маленький золотистый шарик гораздо заметнее.

Гарри тоже заметил снитч. Он пригнулся к метле и устремился вперед.

Ловец Слизерина находился ближе к снаряду, но… Он его просто не видел. Пока Гарри несся к нему, а трибуны ревели, слизеринец не понимал, что происходит. Осознав, наконец, что происходит, он рванул наперерез Гарри. Неважно, где сейчас этот снитч, главное — не дать Поттеру его поймать! Но Гарри, ловко развернув метлу, ушёл от преследования…

Все взгляды были прикованы к крошечному золотому шарику.

В тот момент, когда Гарри коснулся снитча, на поле послышался глухой удар. Если бы не гробовая тишина, царившая на трибунах, Антони вряд ли бы его услышал.

Пока всеобщее ликование охватывало стадион, Дамблдор стремительно поднялся со своего места и устремил взгляд на поле. Антони проследил за его взглядом.

— Боже мой…, — прошептал он пораженно.

Капитан слизеринской команды лежал на земле без движения. Его метла валялась в нескольких метрах от него.

Мадам Крюк бросилась к пострадавшему игроку.

— Перелом ребер! — объявила она. — Немедленно вызовите мадам Помфри! Я отведу его в больничное крыло.

Маркус Флинт, Капитан слизеринской команды, лежавший на траве с мертвенно-бледным лицом, расплылся в торжествующей улыбке.

— Моя метла… Она тоже вышла из-под контроля…, — прохрипел он. — Непредвиденные обстоятельства… Победа аннулируется.

http://tl.rulate.ru/book/114294/4426223

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку