Увидев, что несколько парней совсем не восприняли его слова всерьез, А Вэй тут же подошёл и рявкнул:
— Вы, стоять, если хотите умереть, не тяните меня за собой, иначе…
Зная, что они на него плевать хотели, он насмешливо бросил:
— Иначе что? Мы из семьи Лю, вы ещё посмеете нас убить? Не думайте, что семьи Рен и Хуан велики – они скоро канут в Лету!
— Ты…
А Вэй не знал, правда ли то, что они сказали, но стрелять не осмелился.
Видя это, Хуан Тяньба, не говоря ни слова, подошёл и безразлично произнёс:
— Не знаю, канут ли семьи Хуан и Рен в Лету, но вы этого точно не увидите.
Не договорив, он со скоростью, невидимой глазу, выхватил у А Вэя пистолет.
— Бах, бах, бах…
После нескольких выстрелов в ужасе окружающих на землю рухнули несколько тел.
Хотя Хуан Тяньба прежде никогда не держал в руках оружия, но с его нынешним контролем над телом на близкой дистанции несколько несчастных оказались разнесены в клочья.
Это был его первый опыт убийства, так что не знаю, как чувствовали себя другие, но у Хуан Тяньба появились неприятные ощущения.
— Среди вас могут быть шпионы семьи Лю, поэтому следите друг за другом. Если кто-то сбежит или выдаст информацию, двоих остальных расстреляют.
Услышав его слова, люди содрогнулись, но никто уже не посмел отнестись к этому как к шутке.
В итоге оставшиеся парни сурово посмотрели друг на друга, опасаясь, что их тоже вовлекут в эту историю.
— Теперь идите и закопайте мусор, которого съел тигр. А Вэй, иди сюда.
Хуан Тяньба увидел, что эти отребья стали послушны, поэтому отдал приказ и, взяв ошеломлённого А Вэя в сторону, сказал:
— Я сейчас вернусь, ты возьми этих людей и ночью проникни в город. Как только услышишь какой-нибудь шум, немедленно окружи семью Лю. Никто не должен выйти за ворота. Всех, кто осмелится выйти, расстреляйте на месте. Сможешь?
— Да, да, господин Хуан, не волнуйтесь, я точно никому не дам сбежать, даже мухе.
А Вэй пришёл в себя и закивал в подтверждение.
Он был шокирован и напуган. Этот господин Хуан был не только жестоким, но ещё обладал пугающими навыками.
Он даже не увидел, как тот забрал пистолет и стрелял, а те несчастные уже валялись на улице.
Теперь он собирается напасть на семью Лю. Если у него получится, Ренцзянь станет его вотчиной.
В этот момент тот поручил ему такую важную задачу, ясно показывая, что ценит его, А Вэя!
Думая об этом, он невольно пришёл в дикий восторг и чувствовал, что в будущем он будет намного могущественнее, чем сейчас.
— Хорошо! Так и быть, надеюсь, ты не подведёшь.
Хуан Тяньба улыбнулся, кивнул, хлопнул его по плечу и стал собираться в обратный путь.
Но в это время издалека появились несколько фигур, и он не придал этому значения.
Но по мере того, как они приближались, лица этих людей слегка изменились, когда они ясно увидели охрану и Хуана Тяньбу.
Особенно на земле виднелись несколько луж крови, которые ещё не обработали, и у них возникло желание развернуться и бежать.
Но они тоже были не из простых: ведь они пережили немало ситуаций на грани жизни и смерти. Подавив тревогу в своих сердцах, они сделали вид, что спокойны, и стали приближаться.
В этот момент один из охранников подбежал и прошептал:
— Господин Хуан, кажется, среди этих людей есть кто-то из семьи Лю. Я их видел раньше.
— О! Отлично, потом получишь десять юаней в семье Хуан.
Хуан Тяньба поднял брови, хлопнул человека по плечу, а затем закричал тем, кто был неподалёку:
— Стой на месте, иначе я вас застрелю!
Стоящие рядом члены охраны немедленно подняли оружие и направили его на этих людей, ожидая, когда Хуан Тяньба скажет слово, чтобы сразу же открыть огонь.
Злому волку в этот момент хотелось выругаться – он действительно не заглянул в календарь перед выходом, и его, по всей видимости, постигла невероятная неудача – встретить эту кучку отбросов.
Теперь на него были направлены десятки стволов. Если все они выстрелят, он не уверен, что сумеет остаться целым.
Да, эти несчастные были злобным волком и его товарищами, которые собирались вернуться в лес диких кабанов. Они и представить себе не могли, что на полпути столкнутся с охраной.
— Неужели юный господин хочет, чтобы мы сделали что-нибудь?
Злому волку хотелось перестраховаться, чтобы отделаться, а потом разобраться с этой кучкой отбросов уже позже.
Хуан Тяньба усмехнулся и презрительно сказал:
— Ты знаешь, что я – юный господин, но всё равно делаешь вид, что не знаешь. Так фальшиво притворяешься, что сразу видно, что ты нехороший человек.
— Хе-хе… Правильно, юный господин Хуан в Ренцзяне, кто его не знает! Не знать его – это просто абсурд.
А Вэй стоял рядом и, презрительно ухмыляясь, немедленно направил на них свой пистолет.
Злому волку чуть не вырвалась изо рта кровь – что за чертовщина творится?
Не знать – значит быть убеждённым? Это как-то уж слишком!
— Этот юный господин…
Он хотел возразить, но Хуан Тяньба немедленно его перебил.
— Не стоит, ты выглядишь как хороший человек, у тебя лицо всё в жиру. Помни, в следующей жизни будь добрее. Стреляйте!
— Бах, бах, бах…
Раздался оглушительный выстрел. Помимо волка, который ловко увернулся и получил пулю в живот, остальные люди превратились в решето.
Этот парень метался из стороны в сторону, в самом деле как волк, и быстро приблизился к Хуан Тяньбе.
Видя это, А Вэй, готовясь блеснуть, встал наперерез, но Хуан Тяньба оттолкнул его и сам влепил волку, который мчался на него, пощечину.
— Хлоп…
После резкого, громкого хлопка волк отлетел на шесть-семь метров, половина его лица исчезла, он превратился в мёртвого волка.
А Вэй и охрана от увиденного были так шокированы, что у них чуть челюсти не вывихнулись.
Только что этот парень уворачивался от выстрелов десятка стволов, что уже повергло их в потрясение.
Но сейчас этот парень, как муху, одним ударом убил господин Хуан.
— Отлично! Господин Хуан, этот неудачник хотел схватить вожака первым, он правда не знает, где его место, ха!
А Вэй первым пришёл в себя и в восторге хлопнул в ладоши.
— Чёрт возьми, ты такой льстец, не льсти мне больше.
Услышав ядовитую лесть, Хуан Тяньба нахмурился, проругался и затем сказал остальным:
— Теперь вы все слушаетесь А Вэя. Выполнив задачу, завтра каждому будет вознаграждение – по десять юаней, а я пойду первым.
— Хорошо! Господин Хуан, прощайте, обещаю, что выполню вашу задачу.
А Вэй поклонился, проводив его, немедленно обернулся и сурово обратился к своим людям:
— Встать и внимательно слушать! Выполните задание господина Хуана, и тот, кто осмелится провалить, я его лично пристрелю…
Хуан Тяньба тихо вернулся домой, позвал отца, который как раз отлучился из дома, в комнату.
— Тяньба, ты вернулся, что за секретность?
Хуан Байвань с недоумением смотрел на сына, не понимая, что тот задумал.
— Отец, Лю Яовен этой ночью обязательно предпримет какие-нибудь действия, поэтому скажи всем быть осторожными. Но сильно не волнуйся, Шэннань останется, чтобы тебя защитить, а я пойду и уничтожу семью Лю.
http://tl.rulate.ru/book/114262/4369344
Готово:
Использование: