— Братец Тяньба, дядя Цзю сказал, что дедушка может превратиться в труп, что это значит? — шепнула Рен Тинтин, приблизившись к нему.
— Ты не волнуйся, все будет хорошо, — спокойно ответил Хуан Тяньба, бросив взгляд в сторону дяди Цзю. Гроб еще не вытащили, но, судя по тому, что уже ясно, что старый Рен грозит превратиться в труп, неладное внутри уже успело повлиять на обитателей снаружи. — Об этом мы поговорим позже.
— Братец Тяньба, что случилось? — спросила Рен Тинтин, с недоумением наблюдая, как он направляется к одному из надгробий.
— Я буду ждать тебя в лесу за городом ночью, — бросил он, не оборачиваясь. — Если ты не придешь, будешь иметь дело с последствиями.
— Ты же можешь мне объяснить? — спросила она, все еще озадаченная.
— В лесу, — коротко повторил Тяньба, небрежно похлопав по надгробной плите.
— И это все? — нетерпеливо спросила девушка.
— Да.
Он молча развернулся и направился обратно, а Рен Тинтин, все еще в недоумении, поплелась за ним.
Гроб только что доставали из могилы, когда они вернулись. Он был чернее ночи и источал холодный воздух, который пробирал до костей.
— Сегодня день, когда мы снова узнаем о храбрости Рен-го, — провозгласил дядя Цзю, — поэтому прошу всех отойти, чтобы вас не задели. У кого 36-й, 22-й, 35-й и 48-й день рождения, кто родился в год петуха или быка, — все отойти и развернуться!
— Тяньба, — обратился дядя Цзю к нему, — этот гроб, он особенный, нам вдвоем нужно открывать.
— Не нужно, дядя Цзю, вы просто наблюдайте, я сам справлюсь, — ответил Тяньба и, повернувшись к тестю и невесте, добавил: — Отец, Тинтин, вы отойдите.
— Да, да, дорогой зять, только будь осторожен, — забеспокоилась Рен Тинтин, а Рен Фа кивнул в знак согласия.
— Хм, — пробормотал дядя Цзю, изучая пару, — Тяньба, а когда ты успел обручиться с мисс Рен? Я ничего не слышал.
— Да, вчера, — ответил Тяньба с улыбкой. — Отец решил, что я хороший парень, и обручил меня с Тинтин. Приходите на свадьбу!
Дядя Цзю улыбнулся и кивнул.
— Тяньба, — заметил он, — гроб пролежал в земле столько лет, гвозди могли заржаветь, вряд ли ты справишься в одиночку.
— —
Тяньба не ответил, просто подошел к гробу и с силой отбросил крышку. Грохот пронесся над кладбищем, и все вокруг ахнули. Рен Фа с беспокойством посмотрел на дочь, думал, что придется поговорить с зятем позже, чтобы он не убил Тинтин своей силой.
Из гроба вырвался черный туман — трупный яд невероятной холодности. Он покрыл все вокруг ледяной коркой. Хуан Тяньба, оказавшийся прямо под потоком яда, мгновенно покрылся инеем, но не успел дядя Цзю или кто-то из стоящих рядом высказать свое беспокойство, как иней исчез, оставив лишь нежное тепло, исходящее от Тяньбы.
— Мощная конституция, — произнес дядя Цзю, не отрывая взгляда от Тяньбы. — Кровь чистая ян как огонь, сверхъестественные существа испарятся от одного прикосновения, — на него смотреть как на пламя в печи. — Но еще не полностью контролируется.
— Тяньба, ты в порядке? — забеспокоилась Рен Тинтин, хватаючи его за руку. — Я видела, как ты замерз, тебе плохо?
— Тинтин, здесь много людей, позволь тебе проверить меня позже, — ответил Тяньба, с неловкостью отстраняясь.
— О, да, да, — замялся Рен Фа. — Тинтин, чего стыдишься? Вы с Тяньбой всё равно будете одной семьей.
Дядя Цзю взглянул на них с недоумением, и с намеком на улыбку сказал: — Мастер Рен, мы перемещаем могилу вашего отца. Можно быть посерьёзнее?
— О, извини. — Рен Фа замялся и, забыв о всех неудобствах, упал на колени рядом с гробом и завопил: — Отец, ты ушел от нас так давно, и я снова тебя беспокою. Я негодный сын...
Эта внезапная смена настроения ошеломила дядю Цзю. У Хуан Тяньбы почти затряслась губа от смеха. Авей и Цзю Шэн закрыли роты руками и быстро отвернулись.
— Мастер Рен, тело вашего отца нужно кремировать, иначе будут беды, — сказал дядя Цзю, взглянув на останки в гробу.
— О, кремировать? — Рен Фа немного затуманил от длительного плача, и он кивнул.
— Нет, нельзя! — он вскочил на ноги. — Отец всю жизнь боялся огня. Дядя Цзю, пожалуйста, придумайте что-нибудь еще!
— —
Внутри гроба лежало немного усохшее и темное тело, но не гнилое. Но рядом с ним лежала останки змеи толщиной с руку и длиной метра четыре. Осталась черная змеиная кожура, охватывающая скелет.
— Мастер Рен, тело вашего отца нужно оживить, иначе будет беда, — сказал дядя Цзю, повернувшись к нему с заметно изменившимся лицом.
http://tl.rulate.ru/book/114262/4368942
Готово:
Использование: