— На другой стороне.
— Офис старшей школы, группа по китайскому языку.
— В этот момент проходит экстренное собрание.
— Атмосфера на собрании невероятно гнетущая.
— Происходящее просто…
— Лица присутствующих выглядят неважно.
— Ха!
— Было бы странно, если бы лица были довольными.
— После того, как…
— Утром был проведен тест по китайскому языку, который, к удивлению всех, оказался невероятно сложным, из-за чего в аудитории царил беспорядок, и даже многие студенты сдались.
— Это…
— Уже большая неприятность.
— Если её не уладить вовремя.
— То что-то случится.
— «Уважаемые учителя китайского языка, все, пожалуйста, поделитесь своим мнением! Как вы считаете, что вышло с этим тестом по китайскому языку?»
— Руководитель группы по китайскому языку, У Цзехао, скользнул взглядом по присутствующим, хмуря брови, его лицо было полным сложных эмоций.
— «Что вы думаете?»
— «А что тут думать?»
— «Как учитель китайского языка, я был в замешательстве, глядя на эту контрольную работу. Я могу понять, что анализ поэзии — это немного сложно».
— «Но классический китайский — это слишком сложно».
— «Только после того, как я проверил информацию, я узнал, что это омоним, не говоря уже о тех обычных учениках?»
— «В любом случае, аудитория, за которую я отвечал, была просто уничтожена. Я посмотрел на работы, и никто не смог с этим справиться».
— «…»
— «В моей аудитории было то же самое. Не только раздел с классическим китайским был пустым, но и слишком много времени было потрачено на него, что привело к тому, что сочинение не было завершено».
— «Слишком плохо!»
— «Многие не смогли доделать сочинения».
— «Только анализ поэзии и классический китайский, 26 баллов улетели. Если сочинение не завершено, то хотя бы еще 40 баллов отнимут. В сумме это около 70 баллов».
— «Это значит…»
— «Большое количество учеников не сдадут тест».
— «…»
— Многие учителя на месте принялись жаловаться.
— Очевидно!
— Когда они наблюдали за экзаменом.
— Все были очень расстроены.
— Ху Ифей хотел упомянуть Цзяннань, но его поглотили жалобы.
— «Я могу с уверенностью сказать, что, кроме нескольких отличников из каждого класса, другим ученикам сдать тест будет сложно».
— «Если посчитать средний балл, то он будет около 60-70! Такой, который может побить рекорд школы по самому низкому баллу».
— «Не знаю, кто составил эту контрольную работу».
— «Это действительно слишком жестоко».
— «Это очевидное подавление энтузиазма у учеников!»
— «Вы должны понимать, что это старшеклассники, и до ЕГЭ осталось всего сто дней. Их нужно поддерживать, а не специально опускать. Как только они разочаруются, это станет большой проблемой».
— «…»
— «Это же…»
— «Ладно, что классический китайский был слишком сложным, но даже сочинение такое трудное. Сколько учеников могут справиться с ним?»
— «Не хватает времени, не говоря уже о тех, кто не успел завершить сочинение».
— «Я думаю, даже если они завершили, они, скорее всего, ушли от темы, и высоких баллов им ждать не стоит».
— «…»
— Лучше бы они не начинали говорить.
— Как только они начали разговаривать, у них возникло столько всего на уме.
— После всего…
— Это ученики, которых они с таким трудом вывели в люди! Если они действительно получат серьезный удар, им будет очень плохо.
— «Сочинение, действительно, достаточно сложное».
— Услышав слова всех присутствующих, руководитель группы У Цзехао кивнул. Но покачал головой и сказал: «Но…»
— «Самое трудное — это анализ классического китайского».
— «В нашей школе в 11 классе учится почти тысяча учеников. Среди них нет никого, кто мог бы написать сочинение на классическом китайском?»
— «…»
— «Я так не думаю».
— «Потому что лучший ученик школы, Цинь Фэн, был в моей аудитории, я специально проверил его работу. Даже Цинь Фэн написал только анализ поэзии, и ни слова не написал по классическому китайскому».
— «Даже такой отличник, как Цинь Фэн, не справился, другие ученики должны быть еще хуже, они просто не смогли сделать это!»
— «…»
— «Классический китайский был полностью уничтожен, в этом нет сомнений, ведь даже мы, учителя, не справились с ним».
— «Не знаю, как люди, которые составляли вопросы, додумались до этого задания, либо они ошиблись, либо они сумасшедшие».
— «Спорю, не говоря уже о других школах, в нашей школе нет ни одного ученика, который смог бы справиться с этим. Если он есть, то мне не нужно быть учителем, я просто поклонюсь ему как своему учителю».
— «Способность написать этот классический китайский доказывает, что его уровень определенно выше, чем у меня, учителя, который преподает 20 лет».
— «Он должен быть гением среди гениев, лучшим учеником среди лучших учеников».
— «Такой ученик встречается очень редко».
— «Не будет ущерба, если я буду поклоняться ему как учителю…»
— «…»
— Один из учителей был настолько зол, что ругал группу создателей вопросов и публично высказал в их адрес грубые слова.
— «Хорошо, хорошо! »
— «Успокойтесь, прекратите жаловаться».
— «Я узнал. Хотя контрольные работы пришли из города, те учителя, которые действительно их составляли, — из 1-й и 2-й средних школ».
— «И…»
— «Говорят, что люди из 1-й и 2-й средних школ написали сочинения на классическом китайском».
— «Значит…»
— «Действительно ли они ошиблись? Возможно».
— «Еще более невозможно, что он сумасшедший».
— «Просто наша школа не достаточно хороша и не может конкурировать с другими. В будущем всем учителям нужно усердно работать и стараться научить более выдающихся учеников. Не давайте 1-й и 2-й средней школе смотреть на нас свысока».
— «…»
— Руководитель группы У Цзехао выступил, чтобы утешить многих учителей.
— Но…
— Можно слышать.
— В его словах была полная беспомощность и сложность.
— Просто потому, что…
— Когда он узнал, что вопросы были слишком сложными, и многие ученики отказались от экзамена, он связался с городской группой, которая составляла вопросы.
— Сначала он не получал ответа.
— Позже, он использовал много личных связей, чтобы узнать, что учитель, который составил тест, — из школы № 3, вечного соперника школы № 1 и школы № 2, и что в школе № 1 и школе № 2 были ученики, которые могли справиться.
— Это действительно…
— Нет вреда без сравнения.
— Только что он много раз спрашивал, были ли в его школе ученики, которые могли бы справиться с классическим китайским текстом, просто потому что в нем еще теплилась какая-то надежда.
— Но сейчас…
— Надежда разрушена.
— Я действительно не могу с ними конкурировать!
— Кажется…
— Школа № 3 действительно упала.
— Надеюсь, в будущем все будет лучше!
— Услышав его слова, остальные учителя, присутствующие, мгновенно опустили головы, очевидно, чувствуя себя плохо, включая того учителя, который был слишком зол и говорил грубые слова только что.
— Железо должно быть твердым, прежде чем его можно будет ковать.
— Действительно нелепо жаловаться на то, что железо крепкое, когда ты сам не силен.
— Позор тебе!
— Это действительно позорно!
— Ученики и учителя всегда были единым целым.
— Ученики слабы.
— Это значит, что учителя не намного сильнее.
— Это действительно…
— Очень болезненно.
— Но…
— Прямо в этот момент.
— Ху Ифей, стоявший у самой последней парты и не могший вставить ни слова, не выдержал и прямо выкрикнул: «Руководитель группы У, учителя!»
— «На самом деле, мы не полностью уничтожены, потому что в моей аудитории были ученики, которые завершили классический китайский текст».
http://tl.rulate.ru/book/114247/4369549
Готово:
Использование: