Читать Harry Potter: Sands of Destiny / Гарри Поттер: Пески судьбы: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: Sands of Destiny / Гарри Поттер: Пески судьбы: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вивера

"Не нужно выглядеть такой испуганной, мисс Грейнджер, мы просто досрочно рассортируем вас по домам", - резкий голос профессора МакГонагалл прервал метавшиеся мысли Гермионы. Молча она последовала за преподавателем Трансфигурации по знакомым коридорам, удаляясь от Большого зала. По тому, как МакГонагалл шла, Гермиона поняла, что они направляются прямо к кабинету директора.

С трудом сглотнув, она подняла глаза на строгую учительницу и пожалела, что не знает, кто такая Гермиона. Профессор МакГонагалл всегда была неравнодушна к Гермионе из всех своих учеников. Во многом это объяснялось ее безупречными оценками, но что-то еще заставляло строгую ведьму испытывать к ней определенную привязанность.

Сейчас МакГонагалл вела ее к очень знакомой крылатой горгулье. "Лимонные ириски, - отрывисто произнесла она, и крылья горгульи ожили, а сама она отпрыгнула в сторону. МакГонагалл повела их вверх по лестнице.

Комната была почти такой же, как и в прошлый раз, когда Гермиона видела ее. На стенах висели портреты прошлых директоров, полки были забиты всякими диковинками и крутящимися штуковинами. Перед дубовым столом стояло кресло, а за ним сидел Дамблдор.

Полулунные очки не скрывали его знакомых водянисто-голубых глаз. Его белые волосы были не такими длинными, как обычно, борода едва достигала груди, а изумрудная мантия составляла яркий контраст с седыми волосами.

"Спасибо, Минерва, - улыбнулся Дамблдор, и ведьма отрывисто кивнула, прежде чем покинуть кабинет. Его внимание вернулось к Гермионе. "Здравствуйте, мисс Грейнджер".

Гермиона сглотнула. "Добрый вечер, профессор".

"Я надеюсь, ваша поездка в Хогвартс прошла хорошо?"

"Да, сэр".

"Профессор МакГонагалл привезла вас сюда по моей просьбе", - признался он. "Я подумал, что будет утомительно ждать, пока вас отсортируют после всех первокурсников". Он доброжелательно посмотрел на нее. "Если, конечно, ты не хочешь, чтобы тебя сортировали вместе с остальными".

"Нет, все в порядке. Спасибо, профессор", - сказала Гермиона.

Дамблдор молча наблюдал за ней. "Я также хотел выразить свои глубочайшие соболезнования в связи с трудностями, с которыми вы столкнулись этим летом".

"Спасибо, сэр, - ответила Гермиона, - но я в полном порядке. Поттеры... все были так добры ко мне. Я действительно больше в долгу, чем в печали".

"Ты храбрая, храбрая девочка", - печально сказал Дамблдор, и Гермиона испытала небольшой шок. Он сказал эти слова перед тем, как она повернула время вспять. Возвращение этой фразы было... тревожным.

"Я хотел бы обсудить несколько вопросов, прежде чем надеть на вас Распределяющую шляпу, - начал Дамблдор. "Во-первых, вопрос о вашем гостеприимстве у Поттеров. Я признаю, что, возможно, еще рановато составлять мнение, ведь вы были у них всего два дня..."

"Профессор, - перебила Гермиона с дружелюбной улыбкой. "Уверяю вас, они самые щедрые люди, которых я когда-либо встречала. Воистину, я здорова".

Дамблдор улыбнулся. "Я так и думал. Я считаю, что должен напомнить вам, что если вам нужна помощь, то я готов помочь любому студенту, который в этом нуждается". Он внимательно наблюдал за ней. "Нечасто случается, что Черная метка ставится на дом маглов, а внутри остаются выжившие. Не стоит путать это с удачей, - тихо сказал Дамблдор, - но, возможно, это верный признак того, что вы нужны этому миру еще некоторое время".

Гермиона улыбнулась, но втайне желала, чтобы кто-нибудь рассказал ей, что именно произошло с ней той ночью. Она понимала только две вещи: убийство семьи и собственные пытки. Но что послужило причиной? Почему ее оставили в живых? Удалось ли ей сбежать? Она знала только, что обстоятельства были настолько серьезными, что сам директор школы следил за ее безопасностью.

Внезапно она почувствовала прилив той усталости, которую часто описывал Гарри, когда все смотрели на него так, словно он собирался умереть в любую минуту.

Все, что она знала, - это то, что она по-прежнему Гермиона Джин Грейнджер, маглорождённая от родителей-маглов. Но вселенная позаботилась о том, чтобы она больше никогда не смогла соприкоснуться со своей родословной.

Она действительно была одинока.

 

Взгляд Гермионы снова метнулся к Дамблдору. Ей вдруг захотелось рассказать ему обо всем, что произошло в будущем и с Волан-де-Мортом. В конце концов ей придется это сделать, ведь если она захочет уничтожить крестражи, ей понадобится меч Гриффиндора.

При этой мысли она остановилась.

"Нет, - в ужасе выдохнула она. Меч... он не сработает! В него нужно было впрыснуть яд василиска, а это было возможно только потому, что Гарри убил василиска в Тайной комнате на втором курсе. Если только она не решит в одиночку пойти в ванную Пла́кса Миртл, шипеть на кран, пока не откроется комната, и каким-то образом погрузить меч Гриффиндора в череп василиска, а потом снова окаменеть, взглянув ему в глаза, у нее не будет шансов уничтожить все Крестражи.

Почему, чёрт возьми, она не подумала об этом?

"Что-то случилось, мисс Грейнджер?"

Голос Дамблдора вернул ее в настоящее. Она тяжело сглотнула и покачала головой.

"Ничего, профессор. Просто... просто мне не терпится начать семестр".

Дамблдор долго смотрел на нее, затем поднялся с кресла и потянулся к одной из полок. Он достал пыльную, бессистемно залатанную шляпу, которую Гермиона очень хорошо знала. "Давайте не будем медлить. Уверен, первокурсники уже начинают беспокоиться".

Он встал рядом с ней и осторожно надел шляпу ей на голову.

"Гермиона Грейнджер, приятно познакомиться с вами... снова", - мягко сказала Распределяющая шляпа, и глаза Гермионы расширились, она чуть было не заговорила, но вспомнила, что Дамблдор все еще в комнате.

Откуда вы знаете? подумала она с легкой дрожью паники.

"Я знаю ваши мысли, мисс Грейнджер... Я вижу все, что вы видели", - ответила шляпа, но она почувствовала, что ее это забавляет.

Гермиона смиренно закрыла глаза. Тогда вы знаете, к какому дому я принадлежу.

"Действительно, но тот ли это дом, в котором тебе нужно быть на этот раз?"

Эта мысль поразила ее. Если подумать... большинство людей, с которыми ей придется столкнуться, были будущими Пожирателями смерти. Если бы она была в Слизерине, можно было бы удержать их от присоединения к Волан-де-Морту... и Снейп был в Слизерине, так что это было бы весьма полезно...

Но при мысли о гриффиндорцах, и особенно о Питере Петтигрю, Гермиона осеклась.

Да, подумала она с непоколебимой уверенностью.

"Как пожелаете, - прошептала шляпа, - но прежде чем я объявлю об этом, позвольте мне оставить вас в покое... Прошлое очень трудно изменить, мисс Грейнджер. Пока одно исправляется, другое ломается".

Гермиона нахмурилась, но не успела она обдумать его слова, как шляпа громко объявила: "Гриффиндор".

Дамблдор улыбнулся, его глаза заблестели, и он снял шляпу с ее головы. "Поздравляю, - радостно улыбнулся старый волшебник. "Я провожу вас в Большой зал, где вы присоединитесь к остальным студентам. Приятного вам семестра, мисс Грейнджер".

http://tl.rulate.ru/book/114228/4400748

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку