Читать Black Corporation: Joseon / Черная корпорация: Чосон: Глава 30: Реформы Кэпчжина (8) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Black Corporation: Joseon / Черная корпорация: Чосон: Глава 30: Реформы Кэпчжина (8)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день Седжон снова был завален петициями. Многие чиновники поддерживали Хяна, но и противников было немало.

[Идеи наследного принца, на первый взгляд, кажутся разумными, – писали консерваторы. – Но на самом деле они очень опасны! Он считает, что, если цель благая, то неважно, какими средствами она достигается! Это очень опасная идея! Средства должны быть такими же благородными, как и цель!]

Так начался спор между сторонниками Хяна, которые считали, что для достижения цели можно использовать любые средства, и сторонниками традиционных конфуцианских ценностей, которые считали, что средства должны быть такими же благородными, как и цель.

Этот спор обострился, когда Седжон начал проводить реформы, предложенные Хяном. 1426 год, шестой год правления Седжона, вошел в историю как год бесконечных петиций, отставок и увольнений. Спор между двумя партиями разделил корейское общество на два лагеря.

* * *

Слухи о речах Хяна и о его спорах с консерваторами быстро распространились по Ханяну и вызвали цепную реакцию.

Первыми жертвами этой реакции стали дети аристократов.

"Когда наш внук начнет службу, – говорили старики, – наследный принц уже будет королем. Или, по крайней мере, будет иметь большое влияние. И, судя по его характеру, простого знания конфуцианских трактатов будет недостаточно, чтобы сделать карьеру. Поэтому, – наставляли они своих внуков, – учите не только конфуцианство, но и другие философские школы!"

"Да, дедушка", – покорно отвечали внуки.

"И ты тоже, – обращались отцы к своим сыновьям. – В кого, ты думаешь, пошел наследный принц? Если хочешь, чтобы наша семья процветала, то тебе тоже нужно учиться!"

"...Да, отец".

Аристократы, которые всегда стремились к власти и богатству, бросились изучать не только конфуцианство, но и другие философские школы.

Консерваторы тоже не сидели сложа руки.

"Нельзя допустить, – говорили они, – чтобы король и наследный принц сбились с пути! Нужно их переубедить! Нужно найти ошибки в их рассуждениях! Изучайте другие философские школы! Ищите в них слабые места!"

"Да, отец", – отвечали сыновья.

"А ты чего молчишь?! – обращались деды к своим внукам. – Наследный принц – твой ровесник! Когда ты начнешь службу, он уже будет у власти! Если ты не будешь учиться, то опозоришь нашу семью!"

"Я... я стараюсь, дедушка..." – лепетали внуки.

"Стараешься?! – деды приходили в ярость. – Ты до сих пор "Лунь юй"* не прочел?! Отец, где розги?!"

____________

"Лунь юй"* (кит. 論語, "Беседы и суждения") – один из основных конфуцианских трактатов, содержащий высказывания Конфуция и его учеников.

____________

"Отец, успокойтесь..." – пытались их урезонить матери.

"Розги! Я сказал!"

Благодаря Хяну, мальчики из аристократических семей не знали покоя.

* * *

В это время Хян анализировал результаты своего выступления.

'Я, конечно, высказал все, что думаю, – размышлял он, – и мне стало легче. И отец, кажется, меня поддержал... Но...'

Хян, устав от споров, потер глаза. Евнухи докладывали, что во дворец потоком идут петиции – и от сторонников, и от противников Хяна. Их было так много, что чиновники из Королевской канцелярии работали день и ночь, и несколько из них даже заболели. Седжон приказал отправить им еду и лекарства.

'Хорошо, что я переродился в начале Чосона, – Хян усмехнулся. – Если бы это случилось в конце 17 века, в конце Чосона, меня бы сразу назвали 'разрушителем конфуцианской морали', и в лучшем случае, отправили бы в ссылку. А в худшем – посадили бы в рисовый сундук. К счастью, у меня есть сторонники'.

Хян задумался, постукивая пальцем по столу.

"Скоро начнется вакцинация, – сказал он. – Если она будет успешной, то чаша весов склонится в мою сторону..."

Хян посмотрел в потолок и вздохнул.

"Делай, что должно, и будь, что будет", – пробормотал он.

* * *

3 января 1426 года, шестой год правления Седжона.

"Начинайте!" – приказал министр кадров.

"Слушаемся!" – ответили врачи.

Врачи, лекари, чиновники из Министерства кадров, солдаты – все они вышли из дворца и разбрелись по городу.

"Королевский указ!" – раздался крик у ворот одного из домов.

"Что? – хозяин дома, бедный крестьянин, испуганно выбежал на улицу вместе со своей семьей. – Что случилось?!"

"Король приказал сделать вам прививки от оспы! – объяснил чиновник. – Встаньте в очередь! Мужчины – к врачу-мужчине, женщины – к врачу-женщине!"

"Прививки? От оспы?" – крестьянин не понял.

"Да! Быстро вставайте в очередь! – крикнул чиновник. – Кто-нибудь из вас болел оспой?"

"Нет, господин", – ответил крестьянин.

"И остальные – тоже?"

"Никто не болел".

"Тогда снимайте рубашки!"

Вакцинация началась. Мужчины раздевались во дворе, а женщины – за ширмой. Чиновник из Министерства кадров записывал их имена и адреса.

"Король приказал сделать вам прививки от оспы! И это бесплатно!" – кричали глашатаи на улицах.

Слух о вакцинации быстро распространился по Ханяну.

"Когда же они придут к нам?" – спрашивали люди друг у друга.

"Говорят, что в течение пяти-десяти дней у вас будет жар и на месте укола появятся волдыри, – рассказывали те, кто уже получил прививку. – Нельзя их чесать, нужно ждать, пока они засохнут".

В тех домах, где еще никто не болел оспой, люди с нетерпением ждали врачей. А в тех домах, где уже сделали прививки, готовили холодные компрессы и чистые полотенца.

"Спасибо вам, господа!" – хозяин богатого дома, где только что сделали прививки, поклонился врачам.

"Не стоит благодарности", – ответили те.

"Проходите, пожалуйста, – хозяин пригласил их в дом. – Отведайте нашего угощения".

На столе появились блюда с едой и кувшины с вином.

"Выпьем за ваше здоровье!" – хозяин поднял чашу.

"Благодарю вас, – чиновник, который возглавлял группу, вежливо отказался, – но мы сейчас на службе и не можем пить".

"Как жаль..." – хозяин дома огорчился.

Не только богачи угощали врачей. Бедные люди тоже старались отблагодарить их, кто чем мог.

"Возьмите, – старуха протянула чиновнику горсть зерна, – знаю, что это немного, но все же..."

"Не нужно, бабушка, – чиновник покачал головой, – у нас все есть".

"Но ведь у вас самих, наверное, есть дети, – сказала старуха. – А оспа – страшная болезнь. Мы хотим вас отблагодарить".

"Спасибо", – чиновник вздохнул.

Молодые чиновники, которые впервые столкнулись с нищетой, были тронуты.

"И как же можно говорить, – спрашивали они друг друга, – что наследный принц не прав?"

* * *

Но не все были рады вакцинации. Несколько врачей написали королю коллективную петицию.

[...Нельзя лечить человеческие болезни с помощью животных! – писали они. – Это противоречит всем законам природы! Разве это не то же самое, что шаманские пляски?! Стыдно!]

Седжон, прочитав петицию, пришел в ярость.

"Они хоть понимают, что говорят?! – закричал он, швырнув свиток на пол. – Врачи должны лечить людей! Они должны искать новые методы лечения! Изучать новые болезни! Искать новые лекарства! А они – что?! "Непонятный метод"?! "Шаманские пляски"?! Да они недостойны называться врачами! Стража! Арестовать этих шарлатанов!"

"Слушаюсь!" – стражники бросились выполнять приказ.

"Это несправедливо!" – кричали врачи, которых тащили в тюрьму.

"Мы невиновны!"

Но Седжон был непреклонен.

"Двадцать ударов палками каждому!" – приказал он.

Врачи, получив по двадцать ударов, были отпущены на свободу.

Тем временем вакцинация и перепись населения в Ханяне были завершены.

"Итак, – доложил министр кадров, – в Ханяне проживает 103 328 человек, включая аристократов и простолюдинов".

"Хорошо", – Седжон кивнул.

В этот момент главный секретарь вошел в зал, неся поднос с петициями.

"Наследный принц в последнее время молчал, – сказал Седжон. – Что это за петиции?"

"Это не петиции наследника, Ваше Величество, – ответил главный секретарь. – Это петиции от людей, которые хотят, чтобы вакцинация была проведена и в их провинциях".

"Правда?" – Седжон, не веря своим ушам, взял свиток и быстро развязал ленту.

Он начал читать и невольно ахнул.

"Ого..." – пробормотал он.

В петициях, которые написали аристократы и врачи со всех концов страны, люди умоляли короля начать вакцинацию.

[Нужно как можно скорее защитить людей от оспы! – писали они. – Зачем проводить эксперименты, если метод уже доказал свою эффективность?! Это – пустая трата времени!

[Нужно дать людям надежду! – умоляли другие. – Не медлите, Ваше Величество!]

[Если у вас не хватает коров, – писали третьи, – то мы готовы купить их за свой счет! Нет ничего дороже человеческой жизни!]

"Прочтите", – Седжон протянул петиции министрам.

"Слушаемся, Ваше Величество".

"Что будем делать?" – спросил Седжон.

Ответ был очевиден, но министры молчали. Даже министр кадров и министр финансов, которые всегда поддерживали Хяна, не решались высказаться.

Седжон был недоволен, но понимал их. Эти петиции были лишь верхушкой айсберга. Провести вакцинацию по всей стране – это огромная работа, которая потребует больших затрат. И, конечно, многие будут против. А это может привести к восстанию.

"Позвать наследника..." – начал Седжон, но тут же передумал.

Хян, услышав эти петиции, наверняка потребует немедленно начать вакцинацию. Но, если сопротивление перерастет в политический кризис, то это может навредить репутации Хяна.

"Мы обсудим этот вопрос позже", – сказал Седжон.

"Слушаемся, Ваше Величество", – ответили министры.

Но все были недовольны таким решением.

* * *

В это время в одном из богатых домов в районе Унчжонга тоже обсуждали вакцинацию.

"Итак, – спросил старик, сидевший во главе стола, – что там с наследником?"

"Говорят, что он написал королю петицию, – ответил один из его помощников, – но король не принял его предложение".

"Жаль", – старик покачал головой.

"Говорят, что он каждый день пишет новые петиции", – добавил помощник.

"Хм..." – старик задумался.

"Кажется, – сказал он, – пора раскошелиться".

http://tl.rulate.ru/book/114223/4458059

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку