Читать Harry Potter and the Deathly Hallows / Сильнейший мракоборец Хогвартса: Глава 40. Снежный день в Хогсмиде :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Deathly Hallows / Сильнейший мракоборец Хогвартса: Глава 40. Снежный день в Хогсмиде

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Исо с трудом открыл глаза и потряс все еще не совсем ясной головой.

Он находился в комнате трактира. Кто же его сюда доставил?

Профессор? Исо попытался вспомнить, что было до того, как он начал пить. О том, что происходило после, он уже совершенно не помнил.

Кроме головокружения, других проблем со здоровьем не было. Магическая сила в теле все еще "бурлила", но это было нормальным состоянием после того, как он стал Великим волшебником.

Стоп, почему в системе исчезли все очки магии? Ах, точно, перед тем как начать пить, он повысил уровень Окклюменции до уровня мастер.

С Окклюменцией уровня мастер, даже если он потеряет сознание, любой, кто попытается применить к нему легилименцию, почувствует, будто натолкнулся на камень.

Исо горько усмехнулся. Похоже, он все-таки доверял Северусу Снеггу, раз остался с ним, когда напился. Но, видимо, не слишком сильно, раз заранее повысил уровень Окклюменции.

Однако теперь, не считая его собственных заклинаний: Заклинания ауры и Золотого Гнева, у него уже было три заклинания высокого уровня: Защитное заклинание, Заклинание Патронуса и Окклюменция.

Защитное заклинание и Патронус в сочетании с непоколебимыми эмоциями образовали Золотой Гнев. Теперь, когда у него появилась Окклюменция высокого уровня, может ли он разработать другие виды заклинаний?

Стук в дверь прервал размышления Исо. Вошли Тонкс и Макдафф, держа в руках по две чашки кофе.

Исо естественным образом принял все чашки:

— Да, это определенно больше мне подходит.

Оба не стали расспрашивать Исо о причинах вчерашнего срыва. Тонкс взглянула на проверенные домашние задания на письменном столе и предложила:

— Хочешь, я раздам их юным волшебникам?

— Буду признателен, Тонкс.

Выпив целую большую чашку кофе, Исо почувствовал, что его мозг наконец начал работать, и мир снова стал четким.

Вчера произошло немало событий: во-первых, он использовал связи Ивана в Восточной стране, чтобы расследовать информацию о компании по добыче природного газа «Колдовстворец». Учитывая эффективность страны, результаты должны появиться очень скоро, и тогда можно будет предположить, что же на самом деле случилось с Шетоном.

Великий волшебник, скрывающийся в тени, был слишком опасен. Даже Дамблдор был обеспокоен, поэтому поручил это дело ему.

Затем, из-за всплеска магической силы, он, кажется, отправился в Азкабан, чтобы побеспокоить Повелителя скверны. Бессмертное существо - идеальный объект для магических экспериментов. К тому же, учитывая его злодеяния, даже применение самой ужасной темной магии не вызвало бы чувства вины – просто идеально.

Кроме того, часы, в которые превратился Сириус, должны были попасть в руки Римуса Люпина. Первая встреча этих старых друзей после стольких лет разлуки вряд ли будет приятной, но недоразумения можно разрешить.

Исо злорадно усмехнулся. С помощью Люпина они должны найти Питера Петтигрю, скрывающегося в Хогвартсе. Этот вопрос тоже можно считать решенным.

Ха-ха, похоже, у него больше не осталось неотложных дел. Может, пора взять отпуск?

Радость Исо длилась недолго. Внезапно его взгляд через окно остановился на главной улице Хогсмида, и улыбка мгновенно исчезла с его лица:

— Проблемы на горизонте.

— Макдафф.

Хэнкок Макдафф, услышав свое имя, выпрямился:

— Какие будут указания, капитан Грин?

— Мне нужно, чтобы ты отправился в Хогвартс и привел сюда профессора Люпина. Скажи ему, чтобы захватил своего друга...

Несмотря на сильный снегопад, это не могло остановить энтузиазм юных волшебников в отношении выходных в Хогсмиде. К тому же скоро начнутся рождественские каникулы, и на улицах царила радостная атмосфера, все лица светились улыбками – за исключением Гермионы и Рона.

Их лица были необычайно серьезны, время от времени они бросали взгляды на пустое место позади себя – Гарри следовал за ними, укрытый мантией-невидимкой.

Они только что случайно подслушали в пабе разговор министра магии Фаджа и профессоров Хогвартса о Сириусе Блэке.

Сейчас Гарри чувствовал себя совершенно опустошенным. Он не помнил, как вышел из паба, просто бессознательно следовал за двумя друзьями.

И правда, кто бы мог остаться равнодушным, узнав, что человек, предавший его родителей, был их самым доверенным другом? И этот убийца оказался его крестным отцом!

Небывалая ненависть, подобно яду, разлилась по всему телу Гарри.

— Привет, Рон, Гермиона, – взгляд Исо прошел сквозь них, — и, конечно, Гарри.

— О, профессор Грин! – в унисон воскликнули Рон и Гермиона, в их голосах словно прозвучало облегчение.

Гарри откинул мантию-невидимку, делая себя видимым:

— Здравствуйте, Исо. Как вы...

— Гарри, некоторые люди могут становиться невидимыми и без мантии-невидимки, – Исо указал на свои глаза. — А мы, опытные пользователи Заклинания ауры, можем видеть сквозь мантии-невидимки.

— У вас к нам какое-то дело? – осторожно спросила Гермиона. Казалось, она колебалась, стоит ли обратиться к Исо за помощью.

Честно говоря, она сейчас очень беспокоилась о состоянии Гарри. Если он не сможет справиться с этим и решит отомстить Сириусу Блэку...

Исо, конечно, заметил тень на лице Гарри:

— Если вы не возражаете, может, зайдем ко мне?

Рон и Гермиона уже собирались согласиться, но Гарри их прервал:

— Профессор Грин, я ушел из школы без разрешения. Вы знаете, мне не разрешено посещать Хогсмид...

Исо улыбнулся:

— Какая разница, Гарри? Главное, что ты сейчас здесь.

— Но...

На этот раз Исо не дал Гарри закончить и уже повернулся, чтобы уйти:

— Пойдемте, мы можем обсудить дело Блэка.

Все трое застыли на месте, но в конце концов Гарри первым последовал за ним.

— Для четверых здесь действительно тесновато, к тому же у нас могут быть и другие гости... – Исо привел троицу в комнату трактира. Он взмахнул волшебной палочкой, и диван, рассчитанный на двоих, мгновенно удлинился, освободив достаточно места для сидения.

— Потрясающая трансфигурация!

Исо махнул рукой, делая свое кресло еще удобнее. Он уже предвидел, что это будет трудный и долгий разговор:

— Спасибо за комплимент, мисс Грейнджер. Итак, сколько вы уже знаете о Сириусе Блэке? – Исо закинул ногу на ногу. По его команде оставшийся кофе полетел к трем юным волшебникам. Удивительно, но уже остывший кофе снова стал горячим, как будто только что приготовленным.

— Не стесняйтесь, я редко делюсь своим кофе.

Гарри держал чашку, тепло от которой немного успокоило его:

— Сириус Блэк был лучшим другом моих родителей, но предал их! Почему?!

Исо только собирался заговорить, как раздался стук в дверь.

— Ах, появились люди, которые лучше объяснят тебе ситуацию, – Исо с облегчением вздохнул. Он не любил хлопоты, и, конечно, двум лучшим друзьям Джеймса Поттера было бы уместнее объяснить все его сыну.

Он встал с кресла, чтобы открыть дверь:

— Почему бы тебе не спросить самого Сириуса Блэка, Гарри?

http://tl.rulate.ru/book/114207/4446550

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку