Читать The Queen's Champion / Чемпион королевы: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Queen's Champion / Чемпион королевы: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Артемида прибыла на Олимп после того, как провела вторую половину дня, утешая Талию и очень расстроенную Хлою. Артемис запретил Фиби покидать палатку лазарета. Артемида не была уверена, что Талия снова нападёт на неё. Отчасти она не могла винить Талию. Правда заключалась в том, что большинство Истребительниц были злы на Фиби. Большинству из них на самом деле нравился Перси, и они знали, что он не заслуживает того, что она ему сказала. Они знали, через что ему пришлось пройти, и ценили ту работу, которую он проделал, чтобы привести к ним новых сестер. Некоторые из самых молодых охотников сомневались, что охота - это лучшее место для них. Они ненавидели людей, но не хотели быть частью группы, которая так плохо относится к человеку, спасшему им жизнь.

Артемида нервно приближалась к тронному залу на Олимпе. Её отец созвал совет, но Гермес не знал, о чём идёт речь. Артемида немного беспокоилась о Гере. Если она узнает о случившемся, то может взорваться на собрании. Это создало бы целый ряд новых проблем.

Хотя Гера немного беспокоила Артемиду, она действительно боялась, что сделает Посейдон, если его сын снова исчезнет, а виноватыми окажутся охотники Артемиды. Артемида напрягла нервы и распахнула двери в тронный зал.

Первое, что заметила Артемида, была Гера, устремившая в её сторону убийственный взгляд. Было ясно, что она знает, что произошло. Затем Артемида посмотрела на Посейдона, но с ним, похоже, все было в порядке. Хотя это было временным облегчением, Артемида знала, что Посейдон может потерять голову, если о случившемся станет известно.

"Ну, теперь, когда Артемида здесь, мы можем приняться за дело". объявил Зевс.

Прежде чем он успел продолжить, Гера заговорила: "Я хочу кое-что объявить, прежде чем начнутся другие разговоры".

Все выглядели удивленными, но смотрели на Геру и ждали её продолжения.

Гера повернулась к Посейдону: "Посейдон, когда я сказала тебе, что являюсь покровителем Перси, это была не вся правда". спокойно сказала она.

И Зевс, и Посейдон недоверчиво посмотрели на Геру.

Гера вздохнула: "Правда в том, что я действительно усыновила Перси несколько лет назад".

Посейдон гневно поднялся: "Как ты смеешь усыновлять моего сына без моего разрешения?" крикнул он.

Гестия поднялась с её трона: "Брат, это я предложила Гере усыновить Перси. Потеряв мать, Перси впал в депрессию. И Гера, и я повторили все, что могли, чтобы помочь ему, но именно Гера наконец-то пробилась к нему. У Перси и Геры сложились настоящие отношения матери и сына. Хотя Вам должны были сказать, это был выбор Перси. С тех пор он становится лучше с каждым днем. Без Геры Перси, возможно, никогда бы не поправился", - спокойно ответила Гестия. Гестия сказала спокойно.

Посейдон уставился на Гестию, глаза его расширились. Он сел обратно на свой трон, казалось, глубоко задумавшись. Через несколько минут он снова обратился к Гере: "Хорошо, сестра, я ценю то, что ты сделала для моего сына. Я не рад, что меня не поставили в известность, но это решение Перси, и если он этого хочет, я не стану ему мешать".

Гера благодарно улыбнулась Посейдону, который улыбнулся ей в ответ.

"Почему со мной не посоветовались? Ты же моя жена! Как ты смеешь брать сына без моего разрешения?" крикнул Зевс своей жене.

Глаза Геры расширились и опасно сузились: "Что, простите? Я могу усыновить любого, кого захочу. Сколько полубогов родилось у тебя за эти века? Вместо того чтобы быть похожей на тебя, я не предала тебя и не родила полубога. Я просто сблизилась с одним из них, и у меня есть полное право сделать его своим сыном, если я захочу". Она шипела на Зевса.

Глаза Зевса расширились: "Почему ты не сообщила мне об этом?" спросил он менее сердитым тоном.

Гера рассмеялась: "Ты рассказал мне о своей дочери Лили? Нет, не рассказывал. Но благодаря Перси, вместо того, чтобы повторить попытку навредить ребёнку, как я могла бы сделать несколько лет назад, я послала Перси спасти её".

Зевс, казалось, был ошеломлен: "Что значит спасти?" нервно спросил он.

"Она собиралась быть проданной отчимом девочки педофилу. Её мать умерла год назад, а ребёнок подвергался насилию, и отчим собирался продать её. Я послал Перси спасти её. Сегодня он и сын Аида Нико забрали её. Перси убил отчима, увидев, что тот сделал с ней и что он планировал. Он и Нико отвезли её к Артемиде и её охотникам, где, как я полагаю, она обрела новый дом", - объяснила Гера. Гера объяснила.

Зевс в шоке посмотрел на жену: "Ты послала его спасти её?". спросил он с недоверием.

Гера насмешливо ответила: "Да. Хотя я, конечно, не рада, что ты не смог удержать ее в штанах, Перси еще раз показал мне, что ребенок не виноват. Мой сын изменил мое мнение о полубогах, так что вместо того, чтобы сердиться, Вы должны благодарить его за то, что он изменил мое мнение".

Зевс сидел в шокированном молчании, а затем медленно кивнул: "Да, я считаю, что Вы правы. Я вижу, что Персей оказал на Вас хорошее влияние. Где Персей? Я считаю, что он должен быть вознагражден за спасение моей дочери".

Гера покачала головой: "Не только Вашу дочь, вчера он также спас дочь Афины, ещё одну новую участницу охоты Артемиды. Хотя я не уверена, что она останется после сегодняшнего дня, она очень любит Перси после того, как он её спас".

Глаза Афины расширились: "Он спас мою дочь?" Афина полагала, что Перси больше никогда не захочет иметь ничего общего с её детьми.

Гера кивнула: "Да, и, будучи самоотверженным человеком, он сказал обоим Вашим детям, что его послали их родители, чтобы спасти их, а не приписал себе заслугу, как это сделало бы большинство. Но что касается местонахождения Перси, то даже я не уверена в этом на данный момент".

Все странно посмотрели на Геру.

"Что значит, Вы не знаете? С Перси что-то случилось?" обеспокоенно спросил Посейдон.

Гера сузила глаза, глядя на Артемиду: "Почему бы тебе не спросить Артемиду? Это сделал её охотник. Пять лет вытаскивания Перси из его депрессии пропали за два визита в лагерь её охотника". Гера усмехнулась над Артемидой, которая пожелала заползти в дыру в её троне.

Глаза Посейдона мгновенно потемнели: "Что случилось?" прорычал он на Артемиду.

Артемида нервно посмотрела на Посейдона, но потом взяла себя в руки: "После того, как Перси привел полубога моего отца в Лагерь, один из моих охотников крикнул на него за смерть моего последнего лейтенанта Зои. Перси уже винил себя в её смерти и вскоре после этого исчез из лагеря". сказала Артемида, не встречаясь с Посейдоном взглядом.

Посейдон посмотрел на Геру: "А откуда ты знаешь, что произошло, когда он исчез?

"Перси пришел на Олимп, чтобы сказать мне, что какое-то время он не сможет спасать полубогов. Он не сказал мне, почему, но я знал, что он расстроен. Я смог заглянуть в его воспоминания, потому что он не был сосредоточен, когда был там. Я видел, что сказал ему охотник, и какой эффект это произвело на него. Когда он понял, что я заглядываю в его разум, он исчез. С тех пор я ничего о нем не слышала, а это было сегодня". удрученно сказала Гера.

Посейдон поднялся с его трона: "Кто из охотников это был? Мне всё равно, что ты ответишь Артемиде, твоя охотница поплатится за её слова". Он прорычал.

"Она уже в лазарете. Талия чуть не убила её, когда узнала о случившемся. Я не позволю тебе убить мою истребительницу, какими бы глупыми ни были её действия". Артемида огрызнулась, вернув себе часть её нервов.

Глаза Посейдона опасно сверкнули: "В жизни моего сына и так хватает проблем. Мне все равно, если из-за этого начнется война, твоя охотница заплатит за то, что она сделала. Я даю Вам неделю на то, чтобы найти моего сына и все исправить, или, мне все равно, какие будут последствия, я убью всех Ваших охотников, пока не найду подходящего". Посейдон ответил с опасным спокойствием в голосе.

Весь совет в шоке уставился на слова Посейдона. Он никогда не был склонен к пустым угрозам, и все они знали, как сильно он любит своего сына.

Прежде чем Артемида успела откликнуться, Зевс заговорил: "Персей должен быть найден. У нас есть проблемы посерьезнее, чем охотники Артемиды. Мы считаем, что следующее великое пророчество вот-вот исполнится". мрачно объявил Зевс, прежде чем повернуться к Афине.

Афина кивнула и встала: "Как Вы все помните, после первой войны с титанами наш мир продлился недолго. Похоже, на этот раз наш мир будет еще короче. Ходят слухи, что Гиганты восстают. Мы считаем, что Гея пытается пробудиться и планирует снова начать войну против Олимпа.

http://tl.rulate.ru/book/114201/4360617

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку