Читать Hogwarts: Don't you all have the Eye of God? / Хогвартс: Разве у вас у всех нет Глаза Бога?: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: Don't you all have the Eye of God? / Хогвартс: Разве у вас у всех нет Глаза Бога?: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прогулявшись немного, Цю Чжан привела Энди в мороженое Фуско, где они заказали себе малиновое мороженое с густыми сливками.

— Позволь посмотреть, — Цю Чжан достала список необходимых покупок. — Тигель, учебники, два комплекта школьной формы и мантий, палочки, шляпы, перчатки и так далее. Покупать надо очень много. Не ожидала, что после первого курса придется снова покупать все это.

— Наверное, нам стоит сперва заглянуть в книжный магазин "Флориш и Блоттс". Он совсем рядом. У них есть доставка, можно заказать учебники, и их привезут прямо домой.

— Тебе нужно купить много книг. Помимо учебников пятого класса, тебе еще понадобятся базовые книги по магии, например, учебники первого и второго класса, там изучают базовые заклинания.

— Потом пойдем купим палочку. Ты ведь хочешь получить свою собственную палочку как можно скорее? После покупки палочки мы не будем спешить и сможем спокойно погулять по магазинам…

Внезапно она поняла, что Энди молчит, и повернулась к нему. Энди смотрел на нее с легкой улыбкой.

— Что случилось? — Цю Чжан покраснела. — У меня что-то на лице?

— Просто здорово, что мы встретились, спасибо тебе, Цю. Без тебя я бы не знал, с чего начать. — Энди искренне сказал.

— А? — Цю Чжан быстро отвернулась. Энди видел лишь ее затылок. — Правда? Не может быть… Энди, ты сам справишься.

— Почему ты покраснела?

— Наверное, из-за погоды. Сегодня очень жарко.

— Да? Ладно. — Энди посмотрел на свою куртку и не ответил. Он взял у Цю Чжан список. — Но давай просто, хорошо? Не нужно планировать. Зайдем в любой магазин, который попадется, и купим там все, что нужно.

— Думаю, книги первого класса нам не нужны. Цю, у тебя остались твои старые книги? Если ты не против одолжить, то можно сэкономить.

— Тигель и перчатки тоже не нужно покупать новые.

— Конечно, одолжи, — Цю Чжан ответила. — У меня много своих старых вещей. Но ты не против пользоваться моими старыми вещами?

— Перед отъездом отец сказал мне купить себе все самое лучшее, денег не жалеть. Я так и решил.

— Ты не должен мне ничего возвращать, Энди, не напрягайся.

— Все в порядке, — Энди сказал совершенно спокойно. — Если можно, я воспользуюсь твоими.

Стоимость покупки этого всего была бы очень высокой.

Хотя мистер Чжан говорил, что оплатит всю учебу Энди, как можно воспользоваться такой щедростью? Сейчас он живет у Цю, поэтому может немного сэкономить.

Если представится шанс, Энди все равно нужно будет найти способ заработать, и лучше всего вернуть деньги как можно скорее.

В итоге они решили вычеркнуть из списка большую часть товаров, например, тигель и дракона.

Он мог воспользоваться кожаными перчатками Цю Чжан и учебниками младших классов, так что тратить деньги на это не было смысла.

Благодаря этому их прогулка по Косой аллее стала значительно короче и они не были вынуждены торопиться.

Цю Чжан привела Энди в магазин мантии миссис Малкин, где они заказали для него полный комплект одежды на все времена года, включая школьные мантии, кожаные туфли, кардиганы, рубашки и шарфы.

Миссис Малкин легонько взмахнула палочкой, и несколько размещенных рядом с ней сантиметровых лент взлетели и зависли над Энди, измеряя его размеры.

Несколько предметов одежды разного стиля полетели к Энди для примерки.

Энди стоял на измерительном столе, и все, кто его видел, просто застыли от удивления.

Энди был очень красив, с четкими бровями и черными волосами до плеч, которые идеально подходили к стилю магазина. От этого вдруг мантия приобрела элегантный и благородный вид.

Хотя до этого Энди был одет в куртку и джинсы, он выглядел очень энергичным, но слишком простоватым.

Теперь, когда он надел мантию, он превратился в совсем другого человека, — в красивого молодого волшебника, обладающего сказочной внешностью.

— Мистер Холл, вы в каком классе в этом году? Я вас раньше не видел. — Миссис Малкин, стоявшая в стороне, скрестила руки и с улыбкой изучала Энди.

Этот взгляд немного испугал Энди.

Слышал, что миссис Малкин была вдовой, ее муж умер давно.

— Я предпочитаю не привлекать к себе внимания. Спасибо, мадам. А сколько все это стоит?

— Всего 17 галеонов и 8 сиклей. Я сделаю скидку и отдам за 15 галеонов. — Миссис Малкин подмигнула Энди. — Одежду доставят вам домой, когда она будет готова. Вы также можете забрать ее в магазине, если пожелаете.

Цю Чжан без выражения подошла, достала 15 золотых монет, отдала их Малкин, а потом, взяв Энди за руку, сказала: — Пожалуйста, доставьте ее к нему домой.

Миссис Малкин могла лишь с сожалением смотреть, как Цю Чжан и Энди ушли из ее магазина.

Выйдя из магазина миссис Малкин, Энди спросил: — 17 галеонов? Это дорого? Я слышал, что система валюты в волшебном мире довольно запутанная.

— Цена вполне нормальная, почти столько же я сама платила в свое время. А система денег? — Цю Чжан удивленно посмотрела на Энди. — Ты используешь такие высокопарные слова, чтобы ее описать.

Цю Чжан коротко объяснила. На самом деле денежная система волшебного мира гораздо сложнее, чем Энди себе представлял.

В волшебном мире принято использовать три основных вида валюты: золотые галеоны, серебряные сикли и медные кнаты.

Пока что все еще используют только физические деньги, бумажных купюр нет, как и электронных платежей.

1 галеон равен 17 сиклям, а 1 сикль равен 29 кнатам. Попробуй посчитать, сколько галеонов равно одному кнату.

Энди задумался, но сразу же понял, что не может решить эту задачку. Система обмена не основана на десятичной системе. Энди действительно не понимал, кто придумал эту систему.

Если говорить о покупательной способности, то 1 галеон примерно равен 5 фунтам стерлингов.

Обменять галеоны можно в банке гоблинов Грингготс, расположенном на Косой аллее.

Чтобы избежать паники, существует ограничение на сумму галеонов, которую можно обменять в течение года.

Например, Энди может обменять не более двухсот галеонов. Конечно,

Энди столько денег не нужно, и они ему не нужны.

По словам Цю Чжан, на практике Энди не сможет обменять так много галеонов сразу, потому что гоблины будут создавать трудности юным волшебникам, таким как он.

Они очень не любят фунты стерлингов и не любят, когда к ним приходят менять галеоны на их руках. Они вынуждены выполнять эти обязательства только потому, что у них есть договор с Министерством магии, а Министерство магии взаимодействует с магловским обществом.

Работа банка Грингготс тоже очень примитивна.

В Грингготсе волшебники могут открыть личные хранилища. Эти хранилища имеют физическое воплощение, они расположены под землей в Грингготсе. Говорят, что в них живут огнедышащие драконы, которые служат хранителями.

Обычно Грингготс больше напоминает средневековый банковский гильдии, чем современный банк.

В фойе Грингготса сидят гоблины, которые взвешивают и записывают различные виды валюты, а вокруг них ходят люди.

Энди, видевший все это своими глазами, не мог не вздохнуть.

Как сказать, здесь есть какая-то дикая красота.

http://tl.rulate.ru/book/114177/4336795

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку