Читать A wizard of exceptional ability / Обретая магию: 98 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод A wizard of exceptional ability / Обретая магию: 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В пустоши Моуд появилась группа из более чем сотни человек. Все они были одеты в чёрное, а на груди у каждого была вышита золотыми нитями змея в странной позе.

— Это то самое место? — спросил один из них.

— Да, старейшина. Это болото Карамос, — ответил другой.

— Что-то не похоже на болото, — проворчал старейшина.

— За тысячи лет рельеф мог измениться. Возможно, здесь были сильные тектонические сдвиги. Но, согласно документам, это место — болото Карамос, — уверенно произнёс его собеседник.

Старик, которого называли старейшиной, не спеша осмотрел пустошь Моуд.

Повсюду валялись заброшенные шахтерские инструменты. Здесь было более двадцати заброшенных шахт.

— Ты сказал, что в последнее время сюда никто не приходил? — спросил старейшина.

— Да. Последний раз — три с половиной года назад. Работы по добыче полезных ископаемых были остановлены из-за эпидемии неизвестной болезни, — отрапортовал подчиненный.

— Эпидемии?

— Да. Говорят, что люди падали без сознания без всякой причины. В то время для расследования болезни сюда даже приезжали маги из Башни, но ничего не смогли выяснить. Мы считаем, что…

Подчиненный остановился и посмотрел на старейшину. Он словно просил разрешения продолжить.

В их организации право на собственное мнение имели лишь те, кто занимал определённый ранг. Низшим чинам не разрешалось делать собственные выводы, они должны были просто слепо выполнять приказы.

— Говори, — разрешил старейшина.

— Возможно, один из древних артефактов проклят.

— Ты хочешь сказать, что его аура вырвалась наружу?

— Да. Таково моё мнение. Но это всего лишь мои догадки. Можете не обращать на них внимания, — поспешил добавить подчиненный.

Но старейшина и не думал игнорировать его слова.

Этот человек служил ему уже много лет и был очень способным. Раз уж он упомянул проклятие, значит, у него были на это основания.

— Наследие Магической Империи… Если то, что написано в документах, правда, то это будет первый артефакт, который мы заполучим в целости и сохранности, — задумчиво проговорил старейшина.

— Если говорить об Магической Империи, то да, — кивнул подчиненный.

— Почему «если говорить об Магической Империи»? Не говори глупостей. Кроме Магической Империи, не существовало государств, которые владели бы настоящей магией. Только магия Магической Империи была настоящей! А всё остальное — всего лишь жалкая подделка, — отрезал старейшина.

Он считал, что любая магия, кроме магии Магической Империи, — это всего лишь жалкое подобие.

— Но ведь есть ещё Фрувал, — нерешительно произнёс подчиненный.

— Это всего лишь легенда. Или, скорее, просто чья-то выдумка, — отмахнулся старейшина.

Он и сам читал записи о Фрувале. В древних манускриптах это имя упоминалось очень редко. В одном из них было написано, что «даже императорская семья Магической Империи относилась к нему с уважением», и у старейшины мелькнула мысль: «А вдруг?»

Он потратил несколько лет на поиски информации о Фрувале. Ему очень хотелось верить, что когда-то существовало государство, чья магия превосходила магию Магической Империи.

Однако все его поиски ни к чему не привели. Он нашёл ещё один документ, где упоминался Фрувал, но там была написана какая-то нелепая история о том, что он пришёл из другого измерения.

После этого старейшина оставил все попытки разузнать что-либо о Фрувале. Он пришёл к выводу, что это всего лишь выдумка, не стоящая его внимания.

— Ладно, приступим, — скомандовал старейшина.

— Да, старейшина. Это очень дорогое оборудование, так что будьте осторожны.

— Конечно, старейшина, — отозвались подчиненные.

Они рассредоточились по округе и начали устанавливать устройства. Поскольку устройств было много, да и сами они были довольно громоздкими, то на это потребовалось немало времени.

Это был артефакт, состоявший из более чем шестидесяти частей. На его создание ушло много времени и средств, ведь все материалы были очень дорогими.

Только спустя два часа установка была завершена.

Когда оставалось лишь активировать артефакт, старейшина сделал шаг вперёд.

— Начинаем, — пробормотал он.

Старейшина встал в центре между устройствами и начал читать заклинание. Как только он произнёс первые слова, устройства начали излучать тусклый свет. По мере того, как он продолжал читать заклинание, свет становился всё ярче.

— Явись! Детектор древних артефактов!

Из шестидесяти устройств вырвались серые лучи света. На мгновение задержавшись на устройствах, лучи устремились в одну точку.

— Вот оно! — воскликнул один из подчиненных.

— Ясно, — кивнул старейшина.

Детектор древних артефактов.

Это был артефакт, созданный их организацией для поиска древних артефактов и следов их пребывания. На его создание ушло очень много времени.

Это было заклинание 5-го круга. Нельзя сказать, что оно было слабым, но любой маг высокого уровня должен был уметь его использовать.

Однако людей, способных использовать это заклинание, не существовало. Руны были слишком сложными, а математические формулы — слишком запутанными, так что использовать его было невозможно.

Даже архимаги терпят неудачу, пытаясь использовать его.

Если бы Роден увидел этот артефакт, то он бы сразу понял, что к чему.

«Они создали устройство, способное обнаруживать мельчайшие следы магии», — подумал бы он.

Артефакты Магической Империи практически не излучали магическую силу. Даже архимагу, чтобы почувствовать исходящую от них магию, нужно было долго концентрироваться.

Для того, чтобы обнаружить эти ничтожно малые следы магии, требовалось особое устройство.

Обычно для измерения магических способностей использовали измеритель магической силы или измеритель ауры. Как и следовало из названия, эти устройства предназначались для измерения магической силы и ауры.

Однако эти устройства были бесполезны, когда дело касалось артефактов Магической Империи. Для их обнаружения требовалось более чувствительное устройство.

Потратив огромное количество времени на исследования, организация, к которой принадлежал старейшина, создала устройство, способное обнаруживать ещё более слабые следы магии, чем обычный измеритель. Именно это устройство, состоящее из шестидесяти частей, они сегодня сюда и привезли.

— Пошли, — скомандовал старейшина.

— Хм…

Они подошли к шахте, на которую указывал артефакт. Рядом с ней находился небольшой лаз.

— Неужели кто-то забрался внутрь? — удивился старейшина.

— Вряд ли. Мы отправили людей в маркизат Ричмонд, чтобы те разузнали, что здесь происходит, — ответил подчиненный.

Лаз был довольно узким. Человек мог бы в него протиснуться, но для этого ему пришлось бы изрядно попотеть.

Проще было просто убрать камни, преграждающие вход.

Маг мог бы воспользоваться заклинанием «Магическая рука», а рыцарь — просто оттащить их в сторону.

— Какова вероятность того, что в шахту проник кто-то, кто не имеет никакого отношения к маркизату Ричмонд? — поинтересовался старейшина.

— Скорее всего, это были какие-нибудь расхитители гробниц или мелкие воришки. Не думаю, что они смогли бы как-то навредить древнему наследию, — ответил подчиненный.

— Наверное, ты прав. Расчистите вход. Хочу, чтобы к утру здесь всё было готово, — распорядился старейшина.

— Слушаемся.

Маги использовали заклинание «Магическая рука», чтобы расчистить вход в шахту. С помощью магии они убрали камни, а затем смыли пыль водой.

Вход был свободен, но чем дальше они продвигались вглубь шахты, тем больше камней встречалось на их пути.

***

Остановившись в шаге от входа в зал, Роден перевёл дыхание.

Он был готов в любой момент пуститься наутёк. Осторожно сделав шаг вперёд, Роден замер.

— Ха…

Боевые куклы не напали. Они даже не посмотрели в его сторону. Просто стояли на своих местах.

«Значит, я был прав. Но как они смогли считать рисунок моей магической силы с такого расстояния? Это же нереально!» — подумал Роден.

От входа до правого угла зала было метров двадцать, а до левого — все двадцать пять.

Боевые куклы находились на огромном расстоянии. И тем не менее, они смогли определить рисунок его магической силы и решить, атаковать его или нет.

«Ладно, раз уж у меня получилось, значит, и у них может получиться».

Он решил пока не ломать голову над этим вопросом. Сейчас его внимание было полностью сосредоточено на горе книг, которая находилась перед ним. Ему не терпелось поскорее приняться за чтение.

«Нет, только не сейчас», — одёрнул себя Роден.

Рисунок его магической силы был изменён. Теперь, чтобы использовать магию, ему придётся хорошенько подумать.

«Сначала нужно разобраться с этими ребятами».

Роден подошёл к боевой кукле, которая держала в руке копьё. Он немного опасался, что та может на него напасть, но, к счастью, ничего подобного не произошло. Кукла, словно статуя, продолжала стоять на месте.

— Одну секундочку, — пробормотал Роден.

Он положил руку на грудь кукле и влил в неё немного магической силы. Он действовал очень осторожно, стараясь не спровоцировать её.

«Ого! Так вот оно что…»

Как он и думал, боевая кукла работала не на магии, а на мане. Внутри неё находился невероятно сложный магический круг. Чтобы изучить его, Роден потратил бы не один день.

«Необязательно делать это прямо сейчас», — решил он.

Сейчас ему нужно было найти лишь ту часть магического круга, которая отвечала за управление куклой. Роден хотел отключить эту функцию, чтобы кукла больше не представляла для него опасности. А если получится, то ещё и подчинить её себе.

— Так, это не то… И это не то… А вот это… Ничего себе! Так вот как они создали клинок ауры! Хотя нет, это скорее клинок маны… Ладно, это тоже не то…

Магический круг был настолько сложным, что на изучение каждой его части у Родена ушло бы несколько часов. Но он не сдавался. Он внимательно осматривал каждую руну, и в конце концов нашёл то, что искал.

«Вот оно!»

Роден оглянулся. Вдалеке он увидел боевую куклу, которая была похожа на девушку лет двадцати.

«Если я изменю рисунок своей магической силы, то она нападёт. Успею ли я?»

Роден хотел изменить магический круг таким образом, чтобы владельцем боевой куклы с копьём, стал тот, чей рисунок магической силы совпадал с его собственным.

Но для этого ему нужно было вернуть свой прежний рисунок. Только в этом случае кукла распознает его как своего хозяина.

Проблема заключалась в том, что, пока он будет менять магический круг, на него может напасть другая боевая кукла. Роден должен был успеть всё сделать до того, как девушка с мечом и щитом до него доберётся.

«У меня есть не больше двух секунд».

Времени было катастрофически мало. Чтобы изменить магический круг, Родену требовалось не меньше пяти минут.

«Хотя… Сейчас я ведь являюсь их хозяином».

Несмотря на то, что сейчас рисунок магической силы Родена отличался от оригинала, обе куклы считали его своим хозяином.

Если он отдаст им приказ, то они беспрекословно его выполнят.

«Чтобы отдать приказ, нужно знать их имена», — подумал Роден.

Он продолжил изучать магический круг. Внимательно осмотрев каждую руну, он наконец-то нашёл имя боевой куклы с копьём.

— Карис.

— Хано. Кари, — отозвалась боевая кукла.

Она повернулась к Родену и уставилась на него немигающим взглядом.

Однако Роден не понял ни слова из того, что она сказала. Это был какой-то древний язык, о котором Роден даже не слышал.

— Ты меня понимаешь? — спросил Роден.

— Теносатриа. Кари, — произнесла кукла.

«Понимаю, Мастер».

— А!

На этот раз Роден услышал не только голос, но и слова, которые были произнесены в его голове. Это была телепатическая магия.

Поняв, что Роден не понимает её язык, боевая кукла решила использовать телепатию.

«Отлично! Теперь мы сможем общаться», — обрадовался Роден.

Более того, теперь он сможет выучить этот древний язык.

— Иди за мной, — скомандовал Роден.

— Хано. Кари, — ответила кукла.

«Слушаюсь, Мастер».

Роден подошёл к боевой кукле с мечом и щитом. Внимательно изучив её магический круг, он узнал её имя.

— Джена.

— Хано. Кари. Сторивиа.

«Да, Мастер. Что прикажете?»

Несмотря на то, что это была такая же боевая кукла, её манера говорить разительно отличалась. Голос Джены был мягче, а на лице чаще появлялись различные эмоции.

— Впредь не разговаривайте вслух. Используйте только телепатию, — велел Роден.

«Хорошо, Мастер», — ответила Карис.

«Как скажете, Мастер», — прошептала Джена.

Роден понял, что из-за того, что куклы говорят на непонятном ему языке, он постоянно путает их голоса в своей голове. Поэтому он решил пока не обращать на это внимания.

— Карис, Джена. Что бы ни случилось, в течение следующих тридцати минут — ни с места. И ни на кого не нападайте, — приказал он.

«Слушаюсь, Мастер. Будем ждать тридцать минут», — отрапортовала Карис.

«Есть, Мастер», — ответила Джена.

Отдав приказ, Роден принялся за магический круг Карис.

Чтобы ввести в него новый рисунок магической силы, ему нужно было сначала удалить старый. Стерев старый рисунок, Роден ввёл свой собственный и убрал руку.

— Фух… Карис?

«Да, Мастер».

К счастью, всё прошло успешно. Теперь, даже если Роден вернёт свой прежний рисунок магической силы, Карис не станет на него нападать.

— Теперь ты считаешь меня своим хозяином? — на всякий случай спросил Роден.

«Да, Мастер».

— Отлично. Жди здесь.

Теперь настала очередь Джены.

Благодаря приказу, который Роден отдал ранее, куклы никак не реагировали на его действия.

— Фух… Готово. Джена?

«Да, Мастер».

— Ты считаешь меня своим хозяином?

«Конечно. Вы — мой Мастер».

— Отлично.

Роден так сильно сконцентрировался, что весь взмок от пота. Он так устал, что ноги его еле держали.

— Ундайн, помоги мне немного освежиться, — попросил он.

— Хи-хи-хи!

Созданная Ундайном холодная вода окатила Родена с головы до ног. Он мгновенно взбодрился.

«Мне некогда отдыхать».

Из-за Карис и Джены он чуть не погиб. Но сейчас всё это было позади.

Роден и так потратил слишком много времени. Наверное, уже вечереет, а он всё ещё ничего не сделал, кроме того, что подчинил себе Карис и Джену.

«Сколько же здесь книг!»

Лишь сейчас до Родена дошло, в каком месте он оказался.

Книг было так много, что сосчитать их было просто невозможно. Они были свалены в кучу, словно кто-то просто вывалил их сюда.

«Интересно, почему о них никто не позаботился?»

Роден, как человек, который любил книги, не мог смотреть на это безобразие спокойно. Ему хотелось расставить здесь книжные полки и рассортировать все книги по жанрам.

«Блин, аж сердце замирает!»

Роден представил, сколько времени у него уйдёт на то, чтобы навести здесь порядок, и ему стало дурно. Но всё же, мысль о том, что когда-нибудь он будет сидеть здесь и читать книги, радовала его.

Здесь было больше книг, чем он прочитал за всю свою жизнь.

Роден очень быстро читал, но даже ему потребовались бы десятки лет, чтобы осилить все эти книги.

«Я принял верное решение, придя сюда», — подумал Роден.

Книги манили его, но сначала ему нужно было осмотреть всё помещение.

«Для начала — руны».

Стены, пол и потолок — всё было исписано рунами. Незнакомых рун было намного больше, чем тех, которые Роден знал.

http://tl.rulate.ru/book/114171/4369082

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Вот что меня всегда раздражает в подобной литературе - "выбор времени". Экспедиция пришла ровнёхонько в момент как герой вошёл в сокровищницу. Аукцион проводимый раз в сто-тысячу лет проводится в следующем месяце, потом ещё через пару месяцев аукцион что раз в 10 000 лет. И так далее. Подгонка событий сразу даёт понять что это "выдумка" - мир не может крутиться только вокруг главного героя.
Развернуть
#
Если бы была привязка времени экспедиции к «болезни» шахтёров, это бы прокатило.
Развернуть
#
Маги использовали заклинание «Магическая рука», чтобы расчистить вход в шахту. С помощью магии они убрали камни, а затем смыли пыль водой

И они после такого вход ещё больше не завалили???

Ненавижу такие тайминги
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку