Читать mabeobeul pumda / Обретая магию: 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод mabeobeul pumda / Обретая магию: 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот момент ощущение тепла, исходившее от плеча Кори, исчезло. Мальчик растерянно посмотрел на инструктора.

— Инструктор, дух… исчез. Что случилось? Я что-то сделал не так?

— У тебя закончилась магическая энергия, — ответил номер 44.

В отличие от фамильяров, духи постоянно потребляли магическую энергию заклинателя. Даже если дух ничего не делал, затраты энергии все равно были. А если дух активно действовал или использовал свои способности, то заклинатель терял значительную часть своей магии.

Конечно, если дух просто сидел на плече у заклинателя, то затраты энергии были минимальны. Номер 44 мог держать своего духа в этом мире часами.

Но магический потенциал Кори был настолько низким, что он не мог позволить себе даже такие минимальные затраты.

Того мизерного количества магии, которое он накопил вчера, едва хватило на несколько минут.

— А! Магия…

Магическая энергия была необходима не только для магии, но и для призыва духов.

Вот почему вчера Серион вызвал на тестирование только Родена и Кори, у которых был достаточный уровень магической энергии. Без нее заключение контракта с духом не имело смысла.

***

Они отправились к следующей локации. Она находилась более чем в километре от того места, где Кори заключил контракт с духом огня.

— А почему мы идем так далеко?

— Чтобы не смешивать стихии, — ответил Серион.

По словам инструктора, в радиусе одного километра от места призыва духа огня не должно было быть ни одного источника воды. Маги регулярно проверяли эту территорию, чтобы исключить возможность смешения стихий.

— Точно! Я заметил, что там не было ветра.

— Верно. Мы постарались изолировать эту территорию от воздействия стихии ветра. Каменная площадка в центре тоже служит этой цели.

Камень тоже обладал своей стихией. Он, конечно же, в какой-то степени влиял на чистоту стихии огня, но это было лучше, чем прямое воздействие стихии земли. Не зря же эти четыре стихии выделяют в отдельную группу.

Земля, ветер, вода и огонь обладали огромной силой. И если удастся изолировать место призыва от их воздействия, то шансы на успех значительно возрастают.

— А теперь — погребение заживо! — воскликнул Кори, увидев перед собой глубокую яму.

— Ха-ха, погребение заживо… В каком-то смысле, ты прав. Это место предназначено для призыва духа земли. Здесь нет ни ветра, ни огня, ни воды.

Яма была достаточно большой, чтобы в нее мог поместиться ребенок. Чтобы максимально усилить воздействие стихии земли, заклинателя решили закопать в землю.

— Вот, держи. Засунешь в рот, когда будешь в яме. Кто первый?

— Я! — храбро вызвался Кори.

Ему было страшно, но он решил не отступать.

На этот раз он хотел справиться самостоятельно. Ему надоело прятаться за спиной Родена. Он же будущий величайший заклинатель духов!

— Возьми это.

Серион протянул ему изогнутую трубку. Она была необходима, чтобы дышать, находясь под землей.

Кори спустился в яму и засунул трубку в рот. Она выступала над землей сантиметров на тридцать.

— Ну что, закапываем?

— Давай!

Помощников не было, так что закапывать Кори пришлось Сериону и Родену.

Родену пригодились его тренировки. Он работал не покладая рук, но не чувствовал усталости. Даже не вспотел.

А вот Серион, не привыкший к физическому труду, вымок от пота. Он пробормотал себе под нос: «Надо было магию использовать». Похоже, эту проблему можно было решить и с помощью магии.

— А сколько нам ждать?

— В огне он просидел около десяти минут, верно? Хм, не стоит прерывать его посреди ритуала. Минут пятнадцать, думаю, достаточно.

— Понял.

Через пятнадцать минут они откопали Кори. Серион выжидающе посмотрел на мальчика, но тот только покачал головой.

— Извини.

— Не стоит извиняться. Номер 108, готовься.

— Есть!

Теперь настала очередь Родена. Он провел под землей те же пятнадцать минут, но тоже не смог заключить контракт.

— Идем дальше.

— Хорошо.

Ни один из них не смог заключить контракт с духом земли. Они с сожалением покинули это место.

***

Теперь им предстояло подняться на гору.

Кори еле переставлял ноги. Он задыхался и стонал, жалуясь на усталость.

Роден легко справлялся с подъемом. Его тренировки не прошли даром. Он, конечно же, вспотел больше, чем во время копания ямы, но все равно шел быстрее всех.

Серион же просто парил в воздухе, используя магию.

Он усвоил урок и не собирался повторять ошибок.

Когда они достигли вершины, их встретил сильный порывистый ветер.

Глядя на бушующую стихию, нетрудно было догадаться, с каким духом им предстоит иметь дело.

— Уф… Уф… Инструктор… Уф… Уф… Здесь… Уф…

— Может, сначала отдышишься, а потом будешь говорить?

— Хорошо… Уф… Уф…

Кори рухнул на землю, пытаясь восстановить дыхание. Спустя несколько минут его дыхание стало более ровным.

Роден же просто прогуливался вокруг, разминая затекшие мышцы.

Он помнил совет помощника инструктора: «Никогда не останавливайтесь и не ложитесь после физической нагрузки. Лучше продолжайте двигаться, чтобы мышцы не затекли».

— Инструктор!

— Слушаю.

— Если мы здесь заключим контракт, нам придется каждый день сюда подниматься?

— Да, заклинатель должен поддерживать связь со стихией своего духа.

— Блин! Тогда лучше вообще ни с кем не заключать контракт!

Кори посмотрел вниз, на крошечные здания учебного центра.

— Приступим. 107, ты первый?

— Да, я готов.

Кори решительно шагнул вперед. Серион протянул ему толстую цепь, прикрепленную к стволу дерева.

— А это зачем?

— Ветер может сдуть тебя с горы.

— А!

Кори обмотал цепь вокруг талии и начал подниматься на самую вершину.

Чем выше он поднимался, тем сильнее дул ветер. Как и предупреждал Серион, Кори едва удерживался на ногах. Несколько раз он чуть не упал, но все же добрел до камня на самой вершине и сел на него.

— Упорный малый, — с уважением произнес Серион, глядя на Кори.

Если бы это была не военная академия, а обычная школа, и если бы Кори не был рабом, то Серион с радостью взял бы его в ученики.

«Хотелось бы, чтобы война не началась…»

Пока Серион предавался мечтам, Кори сосредоточился на призыве духа. Он сжался в комок, пытаясь устоять под натиском ветра, и начал произносить руны.

«Ого, два духа?»

Прошло около десяти минут.

Вокруг Кори появилось нечто новое. Роден улыбнулся, почувствовав легкое и приятное присутствие духа на плече у друга.

«Поздравляю».

Роден ощутил присутствие духа, но Серион — нет. У него не было такой же чувствительности, как у Родена, да и связи с духами тоже.

— Ну как, получилось?

— Да!

Когда Кори поднимался на вершину, ему приходилось бороться с ветром. Но сейчас он стоял во весь рост, и ветер не мог сбить его с ног.

— Ха-ха, два духа! Поздравляю!

— Спасибо… Инструктор, а мне что, придется теперь каждый день прыгать в огонь и лазить по горам?

— Можешь ходить каждый день, а можешь чередовать. В учебном центре нет инструкторов по призыву духов. Я тоже не заклинатель.

— А, ну да…

Кори знал, что в учебном центре нет заклинателей духов. Они обустраивали эти площадки и составляли инструкции, основываясь на знаниях, почерпнутых из книг.

— Не волнуйся, я проконсультировался с одним знакомым заклинателем. Здесь, конечно, не идеальные условия, но они вполне подходят для заключения контракта.

— Я не волнуюсь. Просто… не хочу сюда лазить каждый день.

— Продолжаем. 108, твоя очередь.

— Есть!

Роден начал подъем.

Ветер был сильным. Роден не полз на четвереньках, как Кори, но идти быстро тоже не получалось.

Он добрел до камня, сел и попытался призвать духа. И снова потерпел неудачу. Духи не отвечали на его зов.

— Извините, инструктор.

— Осталась еще стихия воды. Идем дальше.

— Хорошо.

Кори сиял от счастья.

Он стал заклинателем с двумя духами! Слова Сериона о том, что важна не только сила духов, но и скорость их развития, пролетели мимо ушей.

***

Спускались они другой дорогой. Тропинка шла по склону горы, петляя между деревьями.

Но они не кружили по лесу без цели. Просто дорога вниз была другой. Когда они в следующий раз пойдут сюда, то смогут спуститься гораздо быстрее.

— Вау!

— Хм…

Внизу их ждал захватывающий вид.

Бескрайнее озеро, густой лес по берегам, зеленая трава, словно мягкий ковер… Это место напоминало сказочную страну.

— Это… олени?

— Здесь много животных. Мы специально не трогаем их. Они помогают сохранять чистоту воды.

Природа всегда знает, как лучше.

К такому выводу пришли инструкторы после долгих размышлений. Они решили не вмешиваться в естественный ход вещей и просто ограничили доступ людей к озеру.

— Класс! Я бы не против приходить сюда каждый день.

— Красивое место, правда? Инструкторы иногда приходят сюда отдохнуть. Члены Комитета тоже заглядывают. И от ваших комнат сюда недалеко.

Действительно, озеро находилось не так уж далеко от учебного центра. Вдали виднелась часовая башня. По прикидкам Родена, расстояние составляло не более трех километров.

— Чтобы заключить контракт с духом воды, нужно окунуться в озеро. Возьмите трубки и ныряйте. Кто первый?

— Я!

— Хорошо. Вперед.

Кори снова вызвался первым. Он скинул рубашку и с радостным визгом бросился к воде.

— Ура!

Он засунул трубку в рот и нырнул. Через десять минут он вышел из воды с расстроенным лицом.

— Не получилось?

— Извини.

Кори расстроился сильнее, чем тогда, когда не смог заключить контракт с духом земли. Ему так хотелось чаще бывать в этом прекрасном месте!

— У тебя уже есть два духа. Этого вполне достаточно.

— Спасибо.

— Следующий — 108.

— Так точно.

Роден снял рубашку и вошел в воду. Его лицо было серьезным.

Он уже трижды потерпел неудачу. Оставалась последняя стихия.

«Фух…»

Роден засунул трубку в рот и окунулся с головой. Он почувствовал, как нежные волны ласкают его кожу.

Роден опустился на дно. Если бы он был взрослым, то вода доходила бы ему до пояса, но сейчас она едва покрывала его голову.

Закрыв глаза, Роден начал произносить руны. Их звук смешивался со звуком воды, превращаясь в тихое журчание.

Роден глубоко вдохнул через трубку и продолжил заклинание. Он чувствовал, как его разум соединяется с миром духов.

«Хм…»

На другой стороне прохода Роден почувствовал чье-то присутствие. Это было нечто чистое и светлое.

Дух колебался, не решаясь войти.

«Иди же, прошу тебя».

Роден сосредоточился на этом чувстве, вкладывая в него все свои силы и надежды. И дух ответил на его зов. Он осторожно переступил через порог и завис перед Роденом, с любопытством разглядывая его.

«Привет».

Роден протянул руку, боясь спугнуть духа.

Дух внимательно посмотрел на Родена, а потом дотронулся до его пальцев.

«Получилось!»

Контракт был заключен. Роден почувствовал то же самое единение душ, что и тогда, когда он заключил контракт с Дзито.

Более того, он теперь острее ощущал присутствие своего фамильяра, который наблюдал за ним с высоты. Похоже, дух и фамильяр усиливали друг друга.

Роден всплыл на поверхность. Даже встав во весь рост, он все равно не мог дышать.

Он уже хотел снова взять в рот трубку, но потом передумал.

«Интересно, получится?»

Роден выпустил трубку изо рта и сделал вдох. Дух создал вокруг его рта воздушный пузырь, позволяя ему дышать под водой.

«Здорово! Вот оно какое…»

У Родена появился верный друг, который никогда его не предаст. Второй после Дзито.

Роден вышел из воды. Он улыбался, чувствуя, как радость переполняет его.

http://tl.rulate.ru/book/114171/4356749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку