Читать Rule the Ming Dynasty Alone / Правь династией Мин в одиночку: Глава 35: Свет и тьма, ожидание убийственного замысла :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Rule the Ming Dynasty Alone / Правь династией Мин в одиночку: Глава 35: Свет и тьма, ожидание убийственного замысла

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 35: Свет и тьма, ожидание убийственного замысла

Под плотными облаками Пекин, хранящий многовековую историю, выглядел измождённым. Осенние улицы, выложенные синим кирпичом, казались пустынными, а мёртвые листья, гонимые ветром, словно рассказывали свои истории.

С восхождением нового императора на трон борьба за власть стала ещё ожесточённее, и сегодня в Пекине продолжали бушевать скрытые течения.

Официальный паланкин возвращался из переулка Дунцзянми. Внутри сидел пожилой мужчина в форме чиновника второго ранга. Вся его фигура излучала величие высокопоставленного лица.

Но внезапно паланкин заблокировали, и сопровождающие его люди уже хотели отругать того, кто преградил путь, однако прибывший человек спокойно сказал: «Господин Ду, мой господин попросил передать вам сообщение!»

— О чём идёт речь? — Ду Мин смутно почувствовал, что перед ним не обычный человек, поэтому сразу же открыл глаза и задал вопрос.

Посланник огляделся по сторонам, затем слегка понизил голос и сказал: «Слухи могут быть опасными! Поскольку вы — чиновник, который идёт против течения, как вы можете так просто избавиться от оппонента? Следует прежде всего опираться на законы государства! Только прямые министры могут стоять в суде, не падая!»

— Вернись и скажи своему господину, что я не настолько глуп, чтобы не знать, в какой ресторан пойти поесть! — холодно ответил Ду Мин и дал знак продолжить путь.

Он был цзиньши уже десять лет. Поскольку у него не было связей, ему приходилось подниматься по карьерной лестнице шаг за шагом. Чтобы продвинуться с должности чиновника без связей до высокопоставленного поста одного из Шести министерств, требовалось не только время и способности, но и поддержка влиятельных людей.

Благодаря своим связям на родине, он сумел завоевать покровительство Ван Аня, вернулся в столицу в восьмом году правления Чэнхуа и занял пост министра Министерства промышленности, а теперь был переведён на должность министра Министерства наказаний.

Хотя ему и не было известно, кто отправил послание, цель была ясна — обвинить Ван Юэ в «сочинении стихов с негодованием» и тем самым помешать его возвращению на должность.

Однако он не собирался этого делать. Хотя он действительно мог воспрепятствовать назначению Ван Юэ, этот шаг неизбежно бы вызвал недовольство Его Величества.

Поскольку он решил остаться и продолжать карьеру при династии Хунчжи, если он сейчас рассердит императора, как он сможет выжить?

Посланник казался лишь передатчиком. Он пообещал передать ответ Ду Мина и затем освободил дорогу.

Дом Ду Миня находился в престижном районе Йонфан. Хотя внешний двор выглядел вполне обычно, внутри было нечто особенное. В заднем дворе даже возвышались два мансардных этажа.

— Отец, это положили сегодня на мой стол. Прошу, взгляни на это! — Ду Сяо, одетый в форму чиновника седьмого ранга, давно ожидал встречи и протянул отцу брошюру.

Ду Мин с сомнением взял брошюру и, пролистав лишь несколько страниц, застыл в изумлении.

— Отец, что-то не так? Это правда? — спросил Ду Сяо, сдерживая дыхание и глядя на отца с тревогой.

Когда Ду Мин дочитал брошюру до середины, последняя надежда покинула его, и он с сожалением произнёс: — Мне следовало настоять на отставке, я не должен был цепляться за этот пост!

Всего месяц назад он, как и многие другие высокопоставленные чиновники, подал прошение об отставке Его Величеству.

Это был хитрый приём их группы гражданских служащих. Они не только демонстрировали миру, что не держатся за власть, но и тем самым зарабатывали себе славу. Когда император не принимал их отставку, они получали ещё больше уважения.

Однако он был членом партии Мэй, а это значило, что не только возглавлял Министерство финансов, но и занимал пост министра промышленности. Как же его можно было считать чистым?

В этот момент Ду Мин чувствовал себя как спекулянт, который слишком долго держал акции на пике их цены и теперь жалел, что не продал их вовремя перед падением рынка.

Если бы он смог с честью уйти в отставку и покинуть Пекин, как это сделал Се Икуй, министр Министерства промышленности, то сегодняшние неприятности не пришли бы к нему.

Зная, что дела отца нечисты, Ду Сяо тут же предложил: — Отец, может быть, ты отправишься во дворец и подашь прошение об отставке?

— Слишком поздно! Теперь нам остаётся только перестроить наши планы и попробовать снова. Только так можно сохранить нашу власть и семейное богатство! — наконец осознал Ду Мин смысл слов человека, преградившего путь его паланкину, и его охватили смешанные чувства радости и грусти.

Вечером, как и ожидалось, начался осенний дождь.

Холодные капли дождя падали с тёмного неба на ярко освещённый дворец Цяньцин. Двери и стены дворца были плотно закрыты, а в Восточном павильоне лишь одна фигура разбирала меморандумы.

Чжу Ютан полностью освоился в роли императора. Помимо ежедневного изучения вопросов для утреннего заседания, его главной обязанностью было разбирать меморандумы из двух столиц и тринадцати провинций.

Эти меморандумы касались всех аспектов жизни империи. К счастью, Чжу Ютан, выросший в эпоху информационного взрыва, был патриотом, который любил каждый день смотреть новости. Поэтому для него не было трудно справляться с меморандумами.

Благодаря голосованию кабинета, многие меморандумы требовали лишь передачи на утверждение начальнику церемоний. Фактически, было мало меморандумов, требующих от императора принятия новых решений.

— Ваше Величество, этот слуга привёл человека из управления Шэньцзе! — Лян Фан, смахнув случайные капли воды с плеча, с уважением доложила Чжу Ютану.

Чжу Ютан печально вздохнул, затем отложил кисть и с обеспокоенностью спросил: — Как она?

— Всё в порядке. Управление Шэньцзе всегда было под контролем слуги. Если что-то произойдёт, он сразу же придёт и доложит! Хотя приказ был дан служанкой наследной принцессы, слуга уже договорился, так что Управление Шэньцзе не посмеет доложить о том, что Эръя обезображена! — ответил Лян Фан.

Чжу Ютан не ожидал, что та женщина решится на такое, и, не скрывая любопытства, спросил:

— Евнух Лян, была ли принцесса Вань такой же женщиной в прошлом?

— У Вань-хуанфэй тоже был плохой характер, но, в конце концов, она была дворцовой фрейлиной, поэтому её действия были более умеренными. Иначе покойный император не баловал бы её так сильно! — серьёзно ответил Лян Фан.

Чжу Ютан действительно не имел воспоминаний о Вань Гуйфэй, и его внезапно заинтересовал ещё один вопрос:

— Почему покойный император лишил титула императрицу и сделал Вань императрицей?

— Это, конечно, из-за конфликта между кланом У и Вань-фэй, но на самом деле покойный император не доверял клану У из-за их слишком тесных связей с внешними силами. Поэтому он назначил Вань ответственным за дворец! — ответил Лян Фан, словно всё знал.

Чжу Ютан задумчиво кивнул, осознавая, что даже управление гаремом требует больших знаний. Вероятно, "лишение титула императрицы" при императоре Чэнхуа было шагом, чтобы разорвать связи между дворцом и внешними силами.

— Ваше Величество, хотя у наследной принцессы есть связи с внешними силами, она всё ещё не родила наследника. Не стоит торопиться с этим вопросом! — с серьёзностью добавил Лян Фан после краткого раздумья.

Чжу Ютан понял, что сейчас не время рассматривать возможность вмешательства в дела наследной принцессы, поэтому он кивнул и спросил снова:

— Как обстоят дела с Хуайэнем за последние два дня?

— Ваше Величество, сегодня Хуайэнь тайно встретился с несколькими людьми вне дворца. Список этих людей записан здесь, как и все его слова и действия, — Лян Фан достал из рукава секретную записку и с уважением передал её императору.

Чжу Ютан открыл записку, но не нашёл в ней "крупной рыбы", поэтому отложил её и про себя подумал: "Первоначально всё это было не нужно, но теперь это всё благодаря тебе!"

— Это мой долг! Но сегодня Хуайэнь собирался убедить министра Шаншу построить для него храм. Как нам с этим поступить? — спросил Лян Фан.

Когда Чжу Ютан услышал о планах Хуайэня, он не смог удержаться от смеха и сказал:

— Неужели я был слишком сдержан в последнее время? Он действительно думает, что я всё ещё тот глупый принц, каким был раньше? Или он просто не замечает, что я отдаляюсь от него?

— Хуайэнь, видимо, ещё не понял, что времена изменились. Теперь он не воспринимает всерьёз даже слуг. Он до сих пор думает, что я должен подчиняться ему, как раньше. Но он не понимает, что слуга был в фаворе у покойного императора, и теперь в фаворе у Вашего Величества. Как я могу быть ниже его? — предположил Лян Фан.

Чжу Ютан знал, что Хуайэнь — всего лишь клоун, но решил ничего не предпринимать и сказал:

— Если хочешь уничтожить врага, дай ему сначала сойти с ума. Помимо списка чиновников, с которыми он общался за пределами дворца, меня всё ещё интересует, почему императрица-бабушка так настаивала на его продвижении.

— Ваше Величество, я не думаю, что стоит углубляться в этот вопрос сейчас. Сейчас не время создавать проблемы, к тому же дело касается вдовствующей императрицы Чжоу. Если начнём копать глубже, это может стать серьёзной проблемой! — с серьёзным видом предостерёг Лян Фан.

Чжу Ютан знал, что Лян Фан больше знаком с ситуацией при дворе, поэтому согласился и сказал:

— Я не продумал это до конца. Спасибо за труды с делом Хуайэня!

— Слуга выполнит приказ Вашего Величества и просит разрешения удалиться! — ответил Лян Фан.

Лю Цзин только что вернулся с экзаменационными листами из Тринадцатого управления Министерства финансов и, кивнув Лян Фану, подошёл к Чжу Ютану и, с любопытством спросил:

— Господин, почему евнух Лян всё ещё называет вас "Ваше Величество", хотя уже столько документов на престолонаследие?

— Ты не понимаешь! — ответил Чжу Ютан, слегка взглянув на экзаменационные листы Министерства финансов.

Лю Цзин, казалось, был обеспокоен этим вопросом и добавил:

— Господин, я каждый день называю вас господином и в душе, и на словах. Только так можно быть верным своему господину! Почему же евнух Лян всё ещё называет вас "Ваше Величество"? Это звучит странно!

— Перестань беспокоиться о таких мелочах. Пока ты верен мне, я не оставлю тебя в беде! Когда дела во дворце будут завершены, евнух Лян покинет Запретный город. Ты должен воспользоваться возможностью, чтобы многому у него научиться и быть преданным слугой! — Чжу Ютан не придал этому значения, но серьёзно предостерёг его.

-------------------

Наш ТГ канал: @nedumonie_team

Количество лайков - бесплатный стимул для продолжения перевода.

http://tl.rulate.ru/book/114094/4913617

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Прошу помечать ошибки в переводе ⛄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку