Читать I Give Up on the BL Novel’s Male Leads / Я отказываюсь от главного героя BL-романа: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Give Up on the BL Novel’s Male Leads / Я отказываюсь от главного героя BL-романа: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Было воскресенье.

Несмотря на то что сегодня было воскресенье, родители Иллейн обычно проводили дни в резиденции герцога Канделарии.

«Матушка, отец?»

«Кхм. Быстро одень ее».

«Будет сделано».

Барон Тьерри велел жене увести Иллейн.

«Почему мы возвращаемся в мою комнату? Мне нужно позаниматься сегодня».

«Ты всегда можешь пойти в библиотеку. Кроме того, как только ты обручишься с маркизой Вигмор, ты сможешь бросить эту академию».

«Я не хочу этого делать. Я там уже три года...»

«Шшш! Пойдем наверх».

Иллейн почувствовала удушье, когда мать заставила ее вернуться наверх. Она не собиралась уходить из академии. Она терпела ее три года.

До окончания академии оставался всего один год, и она могла избежать брака по расчету. Ей было всего двадцать лет - слишком юный возраст, чтобы выходить замуж и заводить детей.

Она не хотела прожить свою жизнь в соответствии с желаниями родителей.

-Туд

Когда Иллейн вернулась в свою комнату и мать закрыла дверь, она сказала,

«Я закончу академию».

«Зачем? Тебе это не понадобится, когда ты станешь маркграфиней».

«Я не отказываюсь от окончания академии. Эта часть...»

«Ну ладно. В любом случае, они предложили начать с помолвки».

«Нет, я тоже не хочу помолвки...»

«Положи свою сумку».

Иллейн чувствовала себя подавленной властным тоном матери. Почему она должна быть такой?

«Мне действительно нужно сегодня сходить в библиотеку. Я и вчера не занималась...»

«Если ты будешь хорошо себя вести сегодня, я быстро тебя отпущу. Так что будьте сговорчивы».

Иллина решила, что лучше сотрудничать, чем спорить.

Когда бы ее родители ни возвращались в особняк, у них всегда была какая-то цель. Споры и пустая трата времени сейчас просто отнимут у нее вечерние часы, которые она могла бы использовать для учебы.

Смирившись, Иллейн вздохнула.

Затем она сняла кольцо. Было ясно, что визит был нанесен из-за маркиза Вигмора.

Что бы она ни говорила, казалось, что убедить Мелиаса отвергнуть ее будет лучшим вариантом.

Мы вырастили и выкормили тебя, как ты можешь говорить такие вещи? Неужели у тебя нет благодарности?» - думала она, что они скажут, если она попытается отказаться.

«Почему ты снимаешь кольцо? Ты должна надеть его сегодня».

«Почему?»

«Потому что сегодня ты пойдешь как Иллейн».

Иллейн подумала, что, возможно, это и к лучшему.

«Тогда я возьму свою сумку. Как только закончу, отправлюсь в библиотеку».

«Будешь сотрудничать?»

«Да, буду».

Баронесса Тьерри посмотрела на нее и вздохнула.

«Хорошо. Но, может быть, переоденетесь в другую одежду?»

«Да».

Иллейн пришлось надеть немного неудобную, но скромную одежду, которую выбрала ее мать.

Таким образом, Иллейн удалось направиться к месту, расположенному неподалеку от библиотеки Академии Белейн.

Место, куда прибыла Иллейн и ее семья, - резиденция виконта Макинтоша.

«Почему мы здесь?»

«Шшш...»

Иллейн почувствовала удушье, когда ее родители уселись по обе стороны от нее в гостиной.

Вскоре после того, как они уселись, в комнату с помпой вошел хозяин особняка вместе с Виллаем и его матерью.

«Нет, не вставайте. Оставайтесь на месте».

«Нет, виконт Макинтош».

Несмотря на то что Иллейн недолюбливала Виллая, она сочла необходимым соблюсти вежливость и встала, чтобы поприветствовать их.

«Я слышала, что в академии произошел прискорбный инцидент».

Не успели подать чай, как виконтесса Макинтош заговорила властным тоном.

«Я слышала, что ваш сын украл кошелек».

Иллейн открыла рот, чтобы ответить.

«Это неточно. Это не я украл, это Вилай придумал».

«Откуда у тебя такие возмутительные заявления...!»

Иллейн слегка вздрогнула, когда виконтесса Макинтош бросила на нее свирепый взгляд.

Но она была не из тех, кто молчит, когда его несправедливо обвиняют.

«Это Вилай ложно обвинил меня, когда я не воровала, и даже добивался моего отчисления».

«Ха! Почему наш Вилай так поступил?»

«Я тоже не знаю. Вилай много раз несправедливо преследовал меня, поэтому и было подано заявление в полицию».

В то время как виконт Макинтош сохранял спокойствие, виконтесса была в ярости.

«Настоящая проблема в том, что студентка с таким недостатком знаний, как у вас, вообще попала в Академию Белейн. Кроме того, что тебе повезло быть атрибутом воды, что еще в тебе выдающегося?»

«Об этом должны судить профессора Академии Белейн, а не вы, виконтесса».

Иллейн знала, что если она не заговорит сейчас, то у нее никогда не будет такого шанса, поэтому продолжила напористо.

Она чувствовала себя невероятно обиженной и напуганной, несмотря на то что говорила так.

«И я не вижу, какое отношение мои способности и квалификация имеют к этому делу. Если бы моих способностей не хватало, академия не приняла бы меня в первую очередь. Инциденты, с которыми я столкнулся, были основаны на... А!»

-Всплеск!

Иллейн вздрогнула от неожиданности, когда на ее лицо брызнула жидкость.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/114093/5231597

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку