Читать The Hyuga with a Lottery System / Я - Хьюга с Системой Лотереи!: Глава 17. Мастер барбекю., часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод The Hyuga with a Lottery System / Я - Хьюга с Системой Лотереи!: Глава 17. Мастер барбекю., часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Говядина нарезана невероятно тонко, — прошептал он, — не толще бумаги. Она была на огне не больше 0.1 секунды, так что сохранила весь свой сок и аромат дымка. А жир… Он тает во рту, как масло! Идеальное сочетание с листьями салата, ни капли не жирно. Но и это ещё не всё! Вкус… этот невероятный вкус… Сначала чувствуется дымок, потом — лёгкая прохлада, а когда проглатываешь, то ощущаешь приятное тепло… Как такое возможно?!

Хаято лишь улыбнулся в ответ:

— Ну как, вкусно?

Мужчина низко поклонился.

— Это действительно вкуснее, чем у Йошимару. Акимичи Гинза признаёт твоё мастерство!

«Динь!»

«Специальное задание выполнено! Ты получаешь титул «Мастер барбекю».

Доступен розыгрыш награды: случайная техника С-ранга.

Разыграть награду?»

«Разыграть!»

«Динь!»

«Хозяин получает технику С-ранга: «Удар гвоздя, отбойный удар кулаком». Объединиться с техникой?»

«Объединиться!»

«Идёт объединение… Объединение не удалось. Причина: уровень тайдзюцу хозяина ниже 7.50. Создание свитка техники… Создание завершено».

Что?

Вот это поворот!

В инвентаре Хаято появился старинный свиток.

Сконцентрировавшись на нём, Хаято получил информацию:

«Название: Удар гвоздя, отбойный удар кулаком (можно улучшать)

Категория: Тайдзюцу

Источник: «Торико!!»

Пользователь: Торико, один из Четырёх Небесных Королей.

Описание: серия мощных ударов кулаком, наносимых с огромной скоростью. Каждый удар подобен гвоздю, проникающему всё глубже с каждым последующим касанием».

«Стальной кулак… — подумал Хаято. — Причём очень мощный. Кажется, он больше подошёл бы Року Ли».

Эта мысль засела у него в голове, и он решил спросить у системы:

"А этот свиток может использовать кто-то ещё, кроме меня?"

"Да, — ответила система. — Однако и вы, и другой пользователь должны будете изучать эту технику с нуля"

«С нуля, значит? — задумчиво протянул Хаято. — То есть, не получится так, как с фруктом «ито-ито но ми»? Не получится использовать технику инстинктивно? Да, определённо, эта техника идеально подойдёт Року Ли»

Ведь сила «Отбойного удара» зависела не только от количества ударов, но и от физической силы пользователя. Представьте себе Рока Ли, открывшего врата чакры и использующего эту технику в режиме «Восьми врат»! Бесконечная серия сокрушительных ударов… Даже Мадара превратится в пыль от такого!

Нет, даже думать об этом страшно!

Ладно, об этом он подумает как-нибудь потом.

Хаято вернулся в реальность и заметил, что Акимичи Гинза не сводит с него глаз.

— Что такое? — спросил Хаято.

— Как называется это блюдо? — спросил Акимичи.

— «Говядина «Ледяной огонь» высшего качества», — улыбнулся Хаято. — Я, пожалуй, погорячился, когда сказал, что оно вкуснее, чем барбекю Йошимару. «Говядина «Ледяной огонь» хороша своей утончённостью. Это как сравнивать изящного юношу и мускулистого здоровяка. У каждого свои вкусы.

Вот это да…

Ещё минуту назад Хаято вёл себя как последний зазнайка, а теперь вдруг стал сама любезность.

Впрочем, он выполнял задание, и незачем было из-за этого ссориться с кланом Акимичи.

— Может, хотите попробовать? — предложил он остальным посетителям, которые уже и забыли про прежний конфликт и с нетерпением поглядывали на его блюдо.

Тарелка опустела в мгновение ока. Увидев, с каким укором смотрят на него трое его друзей, Хаято поспешил успокоить их:

— Я сейчас ещё приготовлю.

Пройдя несколько шагов, Хаято сказал Акимичи Гинзе:

— Хотите научиться? Я могу вас научить.

Акимичи Гинза разинул рот и пробормотал:

— Мож-можно?

На кухне…

Акимичи Гинза вдруг все понял:

— Значит, ощущение прохлады — это охлаждение, а обжигающий вкус — это секретный острый соус. Эта… эта… эта жареная на углях говяжья нога… Эх, этому невозможно научиться!

Приготовив несколько блюд, Хаято слегка вспотел.

Акимичи Гинза почтительно стоял в стороне, подобно послушному ученику.

Хаято задумчиво произнес:

— На самом деле, у меня есть в голове ещё одно блюдо из жареного мяса, которое включает в себя пять вкусовых оттенков: кислый, сладкий, горький, острый и вяжущий. Если мне удастся его приготовить, то это будет лучшее барбекю в Конохе. Нет, даже во всем мире! Кстати, о барбекю, клан Акимичи — настоящие эксперты в этом деле. Не хотите попробовать его приготовить?

Оставив Акимичи Гинзу размышлять над смыслом жизни, Хаято взял в одну руку тарелку, а в другую — говяжью ногу.

Абураме Джишен откусил кусочек и, подняв большой палец вверх, сказал:

— Вкусно. Но ты же только что придумал название «Говядина «Ледяной Огонь»», верно?

Хаято лишь улыбнулся в ответ.

Абураме Джишен все понял. Это блюдо, как и прозвище «Небесный якша, прозвище Хаято», было импровизацией.

И у них есть кое-что общее: слава совершенной говядины «Ледяной Огонь», будет жить так же долго, как и прозвище «Небесный якша, прозвище Хаято».

Хьюга Неджи отрезал кусочек говядины, попробовал и уставился на Хаято:

— Ты Бака яро!

Абураме Джишен и Тентен, услышав, как обычно сдержанный Хьюга Неджи выругался, поспешно попробовали говядину.

Абураме Джишен удивленно спросил:

— Очень вкусно! Невероятно нежная текстура.

Хаято гордо ответил:

— Мясо на говяжьей ноге снаружи более жесткое и не такое жирное, а внутри, хоть и мягче, но все равно немного сухое. Используя Бьякуган и Дзюкен, я разорвал мышечные волокна и сухожилия, сделав мясо нежным, как вырезка.

— Бака яро! — воскликнули Абураме Джишен и Тентен в один голос. Использовать наследственную технику клана Хьюга для приготовления говядины на углях! Вот почему Акимичи Гинза считал, что этому невозможно научиться.

Абураме Джишен сказал:

— Ты ещё смеешь говорить, что я не похож на члена клана Абураме! Сам-то на кого ты похож?

Хаято продолжал улыбаться, не говоря ни слова. Да! Он член клана Хьюга! И он гордится этим!

http://tl.rulate.ru/book/114069/4391754

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку