Императорский зал для аудиенций.
После ухода первой принцессы в зале стало очень тихо, и чаша Грааля в воздухе беззвучно наклонилась. Яблочное вино, которое пролилось, вскоре исчезло.
В то же время часть зала была задернута, как занавес.
Фигура в маске, на которой не было видно никаких черт, Илареф, вассал императора. Она медленно опустилась на одно колено и выразила свое почтение.
— Ваше величество.
— Я слушаю.
— Трудно понять, почему вы позволили 1-й принцессе вот так уйти. Несмотря на то, что она выросла с такими наклонностями, всему есть предел...
— Наклонностями?
— Да. Несмотря на то, что она выросла со свободным характером и духом соперничества, кажется, ее нужно исправить, поскольку все зашло слишком далеко. Просто позволить ей уйти вот так...
— Хм.
Император фыркнул.
— Илареф. Ты все еще не совсем проснулась? Или тебе стало скучно?
— Хм?
Илареф, хотя ее лицо и было скрыто маской, изобразила на лице удивление. В воздух было подброшено яблоко.
Хруст!
— Мой вассал, Илареф.
— Да.
— Я слабый император?
— Это невозможно.
— Или, возможно, я некомпетентный император?
— Вы самый способный. Лучшего лидера, чем вы, нет нигде на континенте.
— Хм, я тоже так думаю.
— Тогда почему вы?..
— Отойди в сторону.
По команде императора весь пол Зала для аудиенций задрожал, и слуга быстро отступила.
— И смотри внимательно.
Из пола поднялся гигантский камень, по форме напоминающий классную доску. На его хорошо отполированной поверхности в реальном времени начала складываться картинка.
...Илареф поняла. Это было похоже на карту.
— Сначала континент выглядел вот так.
Трещина.
На поверхности образовались трещины, показывающие распределение сил на континенте.
— Империя, которой я правлю, северные снежные поля, южная пустыня, центральный Великий лес… На данный момент это все.
Святой Грааль на мгновение покачался в воздухе, словно размышляя.
— Да, мы не можем оставить без внимания Царство Демонов и Небесное Царство.
Император улыбнулся, глядя на подробную каменную карту, на которой были изображены другие царства, помимо континента.
— Хм-м-м.
— ...Ваше величество?
— Илареф.
— Да.
— Действительно странно, что настал день, когда я должен кому-то это объяснять. Это доказательство того, что мир становится все более приятным.
Грохот!
Поверхность части Царства Демонов выступала, подчеркивая это.
— Вы, должно быть, знаете, что в последнее время в Царстве Демонов царит необычная обстановка. Даже если бы весь континент отчаянно объединился, мы не смогли бы гарантировать победу. Не так ли?
— Да, это так.
— В то время, когда даже объединения недостаточно… континент настолько разделен. Даже империю нельзя считать единой. Только Имперская башня разделена на шесть фракций, конкурирующих друг с другом.
— Да.
— Неужели в этой империи, на этом континенте нет ни одного гнилого уголка? Неужели нет факторов, препятствующих идеальному единству?
Илареф тихо склонила голову.
— Их было бы бесчисленное множество. Многие ставят во главу угла сиюминутную выгоду и выживание, и не у многих такое грандиозное видение, как у вас, ваше величество.
— Действительно.
Император пил из чаши святого Грааля.
— Конечно, это не их вина. Они родились ничтожествами, так что же вы можете поделать? Что ж, решать такие вопросы — миссия великих.
— Это верно.
— Хорошо. Затем эти гнилые участки должны быть полностью устранены. Кто это сделает?
— Может ли это быть?..
Илареф склонила голову набок.
— Вы хотите сказать, что Джекил может избавиться от всего этого?
— Избавиться от… Эй, Илареф. Ты ошибаешься.
В конце святой грааль нарисовал в воздухе круг.
— Ты все равно совершенно не понимаешь моих слов. Тебе нужно увидеть весь лес, а не только деревья.
— Я прошу прощения. Это из-за моей безграничной незначительности.
— Илареф, почини этот цветок.
Цветок был брошен под подол трона. На первый взгляд, он был в плохом состоянии. Стебель местами заметно подгнил.
— Я выполню ваш приказ, ваше величество.
Илареф немедленно взялась за решение этой проблемы.
Способ был чрезвычайно прост. Нужно было просто вырезать увядшие части, включая лепестки и стебель.
— Как и ожидалось, все получилось именно так.
Император осмотрел цветок, представленный над троном.
— Большинство считает, что «разрешить» и «удалить» — синонимы. В этом нет ничего плохого. Просто избавление от проблемы — насколько это простой и удобный метод.
— Прошу прощения.
— Нет. Даже я пользуюсь этим методом. Но мир — это нечто, где бесчисленные механизмы взаимосвязаны и работают сообща. Если вы что-то удаляете вслепую, возникают проблемы.
Цветок, который висел в воздухе, был брошен.
— Итак. Что если я решу это сам?
Бах.
Часть поверхности камня исказилась, и вскоре часть карты полностью исчезла.
— Ах, действительно...
— Избавиться от этого слишком просто, но нельзя сказать, что проблема решена. Континент просто полностью теряет эту часть.
В воздух было подброшено еще одно яблоко.
Хруст!
— Конечно, хаос, который возникает, когда что-то исчезает, доставляет удовольствие. Нет ничего более занимательного, чем наблюдать за пожаром.
— Да.
— Но ты должна знать, что это именно то, чего хочет Царство Демонов. Мы не должны решать проблемы, удаляя и вырезая их. Мы должны их исправить.
— А Джекил другой?
— Другой. Посмотри на это.
Еще один цветок с увядшим стеблем был брошен под трон. Но это был еще не конец. Был брошен еще один цветок, не кто иной, как Джекил.
Тс-с-с.
Цветок Джакила медленно очищает увядший цветок.
— Ломать, стирать и извлекать из него на удивление легко. Но кто может достичь очищения?
— ...
Голос императора звучал странно взволнованно.
— Варвары на севере, которые только набирают силу? Гордые эльфы Великого леса? Нет, никто не сможет!
Бах!
Каменная плита полностью раскололась.
— Но Джекил. Он может очищать. Я увидел в нем возможности, которых никогда не видел ни в ком другом.
Илареф почтительно склонила голову.
— Спасибо, что поделились своими глубокими мыслями. Я, при всей своей незначительности, вообще не знала о таких намерениях.
Затем она слегка приподняла голову.
— Но, могу я задать два вопроса? Есть моменты, которые я не поняла.
— Я разрешаю.
— ...В таком случае, разве мы не должны были не отпускать первую принцессу еще больше? Джекил — такой важный человек. Можно ли приставить к нему женщину?
— Это интересно.
— ...Простите?
Хруст, и исчезло еще одно яблоко.
— Не пойми меня неправильно. Дело не в том, что я оставил это просто так, ради забавы. Джекил сам во всем виноват. Он должен отвечать за последствия.
— Последствия?
— Этот парень сделал предложение всем пяти принцессам.
— ?..
Сначала Илареф даже не поняла смысла.
А затем, в следующий момент.
— !..
Она была очень удивлена. Нет, она была просто потрясена.
— Когда-нибудь принцессы узнают об этом.
— ...
Илареф сразу поняла, о каких последствиях говорил император. Счастье превращается в бедствие с небольшой разницей в истине.
— Илареф, посмотри на этот цветочный горшок.
Император швырнул два цветочных горшка с Джекилем. Горшки скатились по крутым ступеням под троном и с треском разбились об пол.
Они выглядели одинаково, но разница была очевидна.
— !..
Слабая извивалась, как червяк, и умерла, в то время как относительно крепкая начала собирать почву самостоятельно.
Не только свою собственную почву, но и всю ту почву, которую потерял слабый Джекил. В конце концов, он стал в несколько раз сильнее.
— Никогда не знаешь наверняка. Возможно, это станет шансом стать еще сильнее.
— ...
Илареф могла только обливаться холодным потом.
Шанс стать более великим. Шанс стать более великим. Если только он не сломается в схватках с принцессами, у него будет шанс стать намного более великим...
Это означало практически приручить всех принцесс.
...Было ли это вообще возможно?
Вскоре она собралась с мыслями. Было на что посмотреть.
— Ваше величество, теперь последний вопрос.
— Да.
— Не слишком ли это много — давать три капли солнечной воды? Это противоречит способу выращивания...
— Ах, это отдельный вопрос.
Император в мантии развернул картинку.
— Это плата за то, что я получил удовлетворительную картинку.
Фигура императора, которую невозможно было разглядеть невооруженным глазом.
Джекил нарисовал ее по своему усмотрению.
Красивый мужчина, похожий глазами на первого, ртом на второго, носом на третьего, руками на четвертого и ушами на пятого.
Конечно, император так не выглядел. Впечатляла не способность Джекиля рассуждать.
Кровь. Свежая кровь.
Во время поединка Джекил нарисовал императора кровью.
— ...Это значит, что я император, созданный своей собственной кровью.
— Извините?
— Смысл ясен. Когда-нибудь он планирует бросить мне вызов.
Илареф покрылась холодным потом. Когда кто-то сказал, что бросит ему вызов, император счел это неприятным и никогда не приветствовал.
Но сейчас.
Император был в восторге как никогда.
— Ха-ха-ха!
Император громко рассмеялся.
Даже слуга Илареф — такого зрелища она никогда раньше не видела.
http://tl.rulate.ru/book/114043/5079776
Готово:
Использование: