Читать One Piece: Play as Naruto the Sage and join the Straw Hat Pirates / Ван Пис: Сыграйте за мудреца Наруто и присоединитесь к пиратам Соломенной шляпы: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод One Piece: Play as Naruto the Sage and join the Straw Hat Pirates / Ван Пис: Сыграйте за мудреца Наруто и присоединитесь к пиратам Соломенной шляпы: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Новый мир.

Обычный остров на поверхности, внешне ничем не отличающийся от других островов Нового Мира.

Но на самом деле, этот остров – пристанище Всемирного Экономического Новостного Агентства.

Морганс, глава агентства, обладает разветвленной сетью распространения новостей. Он контролирует свои репортажи по всему миру, а его газеты доставляются в любую точку планеты. Стоит лишь Моргансу захотеть, и он может использовать свою газету, чтобы повлиять на общественное мнение всего мира, и даже управлять ситуацией в мире. Морганс, без сомнения, медиа-босс в мире One Piece.

В офисе Всемирного Экономического Новостного Агентства Морганс, как президент, листает одну газету за другой.

Свежий запах типографской краски витает в воздухе.

— Почему, почему, почему все эти новости такие ерунда? Разве нет никакой сенсации?

Сейчас эра великих пиратов. Сколько сильных людей сражаются за One Piece? Должны же быть каждый день сенсационные новости, а недавние заголовки на первой полосе совершенно не привлекают внимания. Неужели эти чертовы новостные птицы в последнее время ленивы и не ищут новости всерьез? Хм, чертовы чайки, если они каждый день сообщают такие новости, как они могут претендовать на звание новостного короля? — Морганс сердито хмыкнул.

В тот момент, когда Морганс, встревоженный, смотрел на газеты, в его офис с гордо поднятой головой вошла новостная птица.

— Почему ты не постучал и пришел в офис без спросу? У тебя нет элементарных правил? — Морганс уже был зол, а когда увидел, что новостная птица зашла в его президентский офис без стука, рассердился еще больше.

Видя расстроенное лицо президента, новостная птица поспешно защебетала, чтобы объясниться.

Морганс был обладателем "Альбатроса" Дьявольского Фрукта типа "Зоо-Зоо", способность "Птица-Птица". Другие могли не понимать птичьих языков, но Морганс не только понимал их, но мог свободно общаться с ними.

— Хорошо, послушаю тебя сейчас. Если ты не принесешь никаких сенсационных новостей, то лучше собирай вещи и убирайся, — недовольно сказал Морганс.

Среди кучки новостных птиц, которых он вырастил, были такие, которые всегда хотели использовать какую-нибудь ерунду, чтобы сделать вид, что они работают. Но кто им позволит?

Эта новостная птица действительно была в неудаче. Она попалась ему на глаза в тот момент, когда он волновался о всех этих ерундовых новостях, и был в очень плохом настроении.

Хм, Морганс был готов. Если эта новостная птица принесла ерунду, то она станет птицей на сковороде сегодня вечером и будет готова быть зажаренной.

Раздался новый щебет новостных птиц, машущих крыльями и говорящих.

Новостная птица в деталях рассказала Моргансу о том, что она видела и слышала в Рогтауне.

Щебечущий отчет новостной птицы закончился, и грустное выражение лица Морганса исчезло. На его место пришла удивление, и его лицо покраснело от волнения.

Его глаза были прикованы к новостной птице, а голос был полн неконтролируемого волнения.

— Все, что ты сказал, правда?

— Капитан штаб-квартиры морского дозора Смоук был побежден новичком, о котором он никогда раньше не слышал, в Рогтауне, и в итоге был заперт в тюремный пушечный снаряд морского дозора.

— Нет, нет, как я могу верить односторонним словам этой новостной птицы? Что, если то, что он сказал, ложь? Если я сообщу такую беспочвенную ложную новость, то буду проклят и высмеян миром. Я король новостей и не могу так легко ему верить. — Морганс подумал об этом.

Морганс обладает отличной профессиональной этикой. Хотя он иногда преувеличивает новости, но никогда не принимает черные деньги, чтобы сообщать о том, что не хочет сообщать, и никогда не сообщает ложную новость. Даже людей, отправленных Всемирным Правительством, чтобы подкупить его, он избил.

Морганс успокоился и спросил:

— Как ты докажешь, что то, что ты сказал, правда?

Видя, что президент ему не верит, новостная птица торопливо перебирала поли, и в конце концов достав несколько фотографий, положила их на стол Морганса.

Новостная птица сделала фотографии Линча, превращающегося в красивую женщину, чтобы соблазнить морского дозорного, Смоука, запертого в тюремном снаряде, Линча и Луффи, сражающихся вместе и т.д.

Морганс, увидев правду своими глазами, снова взволновался.

— Тебе следовало выложить эти фотографии, как только ты зашел. Ты знаешь?

— Как и ожидалось, то, что ты сказал, правда. Я не зря воспитывал тебя.

Новости, принесенные этой новостной птицей, такие сенсационные.

Он слишком хорошо знает прошлое Смоука. Он обладатель способности "Дьявольского Фрукта" "Дым" и когда-то был учеником "Чернорукого" Зефира, адмирала. Будучи морским полковником, он был расположен в Рогтауне, месте сбора пиратов и обязательном городе на пути к "Великому Линиям". Во время пребывания Смоука на должности, все пираты, которые прибывали в Рогтаун, были отправлены в тюрьму.

Такой человек неожиданно был побежден неизвестным новичком, и этот новичок, возможно, проглотил два дьявольских фрукта.

Эта серия сенсационных новостей так взволновала Морганса, что он вскочил со своего офисного кресла.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

— Большие новости, большие новости!

— Если я сообщу эту новость, она обязательно потрясет мир.

— Капитана морского дозора победил новичок, и захватил его в тюремный снаряд! Как же иронично!

Такие новости - это сенсация, которая привлечет внимание всего мира. В то же время я смогу воспользоваться этим шансом, чтобы разбогатеть.

Морской дозор обязан знать эту новость. Они все еще хотят скрыть ее. Хм, я должен ее сообщить, и потрясти море.

Морганс становился все более и более взволнован, пока думал об этом.

Видя взволнованного президента, новостная птица поняла, насколько ценны новости, которые она принесла, и подумала о награде президента.

— Кстати, ты, ты, ты должен получить куриные ножки на ужин сегодня вечером, и две штуки, и твоя премия в этом месяце будет удвоена.

Морганс указал на новостную птицу с волнением и почти заикался.

Морганс сел на стул, взял ручку и бумагу и начал думать о заголовке новости.

Заголовок этой новости должен сразу бросаться в глаза.

«Странный ниндзя! Играет с морским полковником»

— Нет, нет, это слишком низко.

Тогда назовем

«Провал капитана морского дозора! Сильнейший новичок оказался обладателем двух дьявольских фруктов. ». Только такой заголовок может попасть на первую полосу, на первую полосу своих новостей.

В сочетании с реальными фотографиями и собственным талантом,

Морганс был уверен, что как только этот отчет выйдет, морской дозор захочет прятаться под землю, а море будет шокировано.

http://tl.rulate.ru/book/114011/4304664

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку