Читать The Man with Hypnotic Powers Doesn’t Hold Back the Second Time Around / Парень со способностями к гипнозу не сдерживается во второй раз: Глава 2. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Man with Hypnotic Powers Doesn’t Hold Back the Second Time Around / Парень со способностями к гипнозу не сдерживается во второй раз: Глава 2. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Я хотел утешить Элис, которая, вероятно, сейчас была напугана.

«Э-эм, тогда хотя бы дай мне свой номер…»

«Судя по выражению ваших лиц, похоже, что у вас обоих есть что-то «очень» срочное, которым нужно заняться. Как будто оно вот-вот выльется наружу».

-Дин!

[Проверка прошла успешно. Цели попадают под «полный» гипноз.]

«Теперь, когда ты упомянул об этом…!!»

«Тогда увидимся в следующий раз!! Определенно!!"

Хотя они были немного навязчивыми, гипноз быстро разрешил ситуацию.

Потенциальные раздатчики лимонада поспешно скрылись.

После суматохи осталось только…

Элис, которая уже некоторое время внимательно наблюдала со стороны.

Моя жена времен моего первого перевоплощения.

- Шум, шепот.

«Подойдя так близко к их лицам…»

'Что? Было ли это похоже на то, что я им немного угрожал?»

Элис нахмурилась и посмотрела на меня.

Учитывая ее робкий характер, который не позволял ей даже сказать что-то неприятное…

Такой взгляд она имела только тогда, когда была очень расстроена.

За год до регресса, когда ей исполнилось 30 лет раньше меня, она сделала такое лицо, когда я в шутку назвал ее «тетушкой».

…Я полностью испортил первое впечатление.

«Могу ли я вообще заставить ее влюбиться в меня, не прибегая к гипнозу…?»

«Кхм. Извини. Я вмешался без разрешения. Ты выглядела так, будто попала в беду, поэтому я ничего не мог с этим поделать»

Я с опозданием попытался спасти ситуацию.

Я не опасный человек.

Просто очень добрый парень с гипнозом, который тобой восхищается.

Эффект был минимальным.

"Да. Спасибо, что помог мне, извращенец».

«……»

«Какой выбор слов».

Она оскорбила меня.

Используя слово, которое даже такой коренной кореец, как я, никогда не слышал в реальной жизни.

…Хорошо. В отличие от периода до регресса, Элис только что прибыла в Корею.

То, что у нее был странный словарный запас, имело смысл, поскольку она выучила корейский через вебтуны и дорамы.

Вероятно, она перепутала «извращенца» с «правонарушителем».

«Хоть я и извращенец, я сейчас не сделал ничего извращенного. Должно быть, она оговорилась».

«Ха-ха… Допустим. Ты тоже первокурсница?»

"Да. Я Элис Литтлвуд. Из Англии. Привет."

-Поклон.

Видите? На самом деле она довольно вежливая.

Эта Элис ни за что не назовет меня извращенцем. Ага.

Последовало запоздалое представление.

"Ага. Я Со Ю Джин. Такой же первокурсник, как и ты».

«Со, Ю-джин…»

Элис повторила мое имя.

Нетрудно было догадаться о значении этого действия.

Вероятно, она решила не приближаться ко мне. Потому что я казался жестоким человеком.

Это, конечно, было так.

Во рту стало немного горько.

«Теперь это кажется реальным. Что я единственный, кто регрессировал. Что все наши воспоминания исчезли».

Когда человек, которого ты любишь, не помнит тебя.

Он не любит тебя.

Вот как это ощущается.

В конце концов, регрессия – это не всегда хорошо.

Чтобы успокоить горечь, я медленно направился к торговому автомату.

«Кола и… для Элис. Конечно.'

-Клац, клак.

Звук двух падающих напитков.

Элис, повторявшая мое имя, наконец посмотрела в мою сторону.

«…Ю-джин?»

"Возьми это. Раз мы познакомились, я купил тебе кое-что».

-Свиш.

Я передал один из напитков.

Это был напиток, который ей очень нравился до регресса.

"Это…."

«Я хочу сделать для тебя больше. Но во втором перевоплощении мы по-прежнему чужие люди. Что-то большее было бы слишком».

«Береги себя, Элис».

Не колеблясь, я отвернулся.

Так как это была наша первая встреча. Казалось, это лучшее, что я мог сделать.

По какой-то причине даже кола сегодня оказалась немного горькой.

* * *

http://tl.rulate.ru/book/114005/4460853

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку