Глава 156
"Да, возможно, есть ошибка, поэтому нам нужно перепроверить, чтобы быть уверенными. Вот почему я прошу тебя взять новый образец крови у них," — кивнул Канраку, объясняя.
Губы Флойда изогнулись в улыбке; он подумал, что эти ребята, возможно, не верят, что Гярадос — Водного и Летучего типа. "Понял. Не переживайте, я разберусь," — сказал он, затем направился обратно к Гярадосу.
Юки последовал за ним.
"Эй, парень, что ты делаешь? Это опасно," — предупредил Юки Накамура.
"Юки-кун!" — закричали его друзья, но Юки не оглянулся, продолжая следовать за Флойдом.
"Снова этот парень?" — Канраку, наблюдая за монитором, услышал шум и увидел, как Юки следовал за Флойдом.
"Ямада-сан, следуй за ним," — приказал Канраку.
"Эм, профессор, я занят. Пусть Накамура сделает это," — сказал Ямада, сочтя это хлопотным, и передал задачу Накамуре.
"Эм, я?" — Накамура был ошеломлен, затем повернулся к Иноуэ.
"Ты не видишь, что я занят больше, чем ты?" — огрызнулся Иноуэ.
"Аизава-сан, пойдем со мной," — позвал Накамура.
"Э-э, п-почему?" — Аизава замялась, смущенная тем, что ей придется идти с Флойдом, но Накамура подтолкнул ее.
"Ты действительно хочешь, чтобы я пошел один? Если я умру, лучше, чтобы была компания. К тому же, ты единственная, кто не занят," — настаивал Накамура, продолжая подталкивать ее.
С другой стороны, Флойд оглянулся и заметил, что за ним идет Юки. "Парень, здесь опасно, возвращайся," — сказал он.
"Гайдзин они-сан, я не понимаю тебя. Ты можешь говорить на японском?" — Юки был сбит с толку словами Флойда и заговорил на родном языке.
Флойд понял, что они не понимают друг друга, и продолжил идти, игнорируя Юки. Он был уверен, что сможет защитить этого смелого ребенка, если возникнет опасность.
Два Гярадоса увидели, что Флойд приближается, и напряглись.
Авторское примечание: Просто напоминание: гарема не будет; Бианка — главная героиня. Кстати, перестаньте думать о Бианке из аниме "Покемон". Лучше найдите "Анн Кертис", и вы поймете.
РЫЧАНИЕ! (Никто не осмелится взять мою кровь! Сделай шаг, и я убью тебя!)
"Зачем сопротивляться? Как будто твоя кровь такая уж редкость. Ты слишком высоко себя ценишь. Нам нужно всего лишь немного для эксперимента. Мы уже взяли образец твоей крови вчера; сегодня нам нужно немного больше. Она не такая уж редкая," — сказал Флойд с презрением, глядя на Гярадоса.
РЫЧАНИЕ! (Ты меня действительно разозлил! Ты меня действительно разозлил! Я убью тебя!)
"Ну вот, снова началось," — вздохнул Флойд, беспомощно наблюдая, как Гярадос бросился на него. "Этот парень никогда не сдается."
Бам!
Гярадос был поражен Гидронасосом!
"Я могу обменять кровь на еду, которую я специально приготовил для вас обоих. Разве это не достаточная сделка за твою кровь?" — предложил Флойд.
Молодой Гярадос был искушен; ему очень хотелось побаловать себя вкусными Покеблоками, которые приготовил Флойд. Учитывая их положение как пленников, почему бы не насладиться предложениями людей? Перспектива вкусной еды делала это место похожим на рай для молодого Гярадоса, который не хотел уходить. Но решение оставалось за его отцом.
РЫЧАНИЕ! (Сын, ты должен помочь мне сразиться с ними! Мы не можем позволить им растоптать наше достоинство!)
Какое бесполезное достоинство! Его можно съесть? — молодой Гярадос разозлился про себя.
Тем не менее, он с неохотой присоединился к бою против Флойда.
"Фракшур, будь готов," — приказал Флойд.
Бластойз также приготовился.
Затем начался бой.
Через несколько минут оба Гярадоса лежали поверженными на земле.
Флойд начал собирать их кровь и вскоре передал ее Накамуре и Аизаве, которые присматривали за Юки.
Юки, в свою очередь, смотрел на Флойда с восхищением; если бы это было аниме, его глаза бы сверкали, глядя на своего героя.
"Гайдзин-они-сан, ты сугой!" — с восторгом воскликнул Юки.
Флойд не понял, что сказал Юки, но его возбужденное выражение лица и тон казались словами похвалы. Не зная, что еще сказать, Флойд просто похлопал Юки по голове и ответил: "Аригато."
Затем хвост молодого Гярадоса дернулся бессознательно, привлекая внимание всех, но ничего не произошло. Флойд заметил, что перед ним появились две сумки; он узнал их как те, в которых носил Покеблоки.
Флойд посмотрел на молодого Гярадоса, который притворялся бессознательным, и почувствовал себя развеселенным. Он понял этот жест — кровь, которую он взял, была согласованным обменом на еду.
Находя ситуацию забавной, поскольку молодой Гярадос слишком стеснялся выразить свое желание напрямую, Флойд наполнил две сумки Покеблоками среднего качества и протянул их.
"Вот ваша сделка для вас обоих," — сказал Флойд.
Молодой Гярадос остался неподвижен, продолжая притворяться бессознательным.
Хорси~ (Большая рыба просто притворяется.)
Хорси прокомментировала, взглянув на своего старшего брата.
Молодой Гярадос, смущенный, мысленно представил, как отчитывает Хорси. Если бы поблизости была яма, он бы с радостью в нее спрятался от стыда. Однако он остался неподвижен, продолжая свою игру.
Флойд подошел к Канраку с вопросом: "Кто эти дети? Почему они здесь?"
http://tl.rulate.ru/book/113988/4595587
Готово: