Читать Pokemon Earth’s Parallel World: Dragon Trainer / Параллельный мир Земли Покемонов: Тренер драконов: Глава 122 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Pokemon Earth’s Parallel World: Dragon Trainer / Параллельный мир Земли Покемонов: Тренер драконов: Глава 122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 122

"Ну, не совсем, но у тебя есть вид," — задумчиво сказал Джонатан.

"Ты сейчас проявляешь расизм? У меня вдруг появилось желание тебя задушить," — сказал Сяо Юнь, двигаясь к Джонатану.

Джонатан поспешно поднял руки в защитном жесте. "Подожди, я устал. Дай мне отдохнуть."

В другом месте Ямада, Кан Джихун, Чэнь Синь и другие сожалели о своём решении прийти. Они были любопытны к тренировке по боевым искусствам, но не ожидали, что это будет настолько утомительно. Прошел только час, а они уже вымотались.

"В следующий раз я сюда не приду. Разве не веселее тренировать моего зверя? Зачем я решил себя так мучить?" — посетовал Кан Джихун.

"Согласна," — кивнула Чэнь Синь, глубоко вздыхая. Она тихо пообещала себе никогда не возвращаться.

Флойд посмотрел на них, а затем перевёл взгляд на Чэнь Юя, Ивана, Бьянку, Ле Май Линь, Ли Цин и Хоанг Май Фуонг, которые оставались спокойными. Удивительно, но в этом забеге женщины были доминирующими.

Его не удивляли Бьянка и Ле Май Линь. Он видел выносливость Ивана и Бьянки, когда они убегали от Мэй Дао. Что касается Ле Май Линь, то чего ещё ожидать от мастера боевых искусств, которая инициировала тренировку?

Однако увидеть Ли Цин и Хоанг Май Фуонг было неожиданностью. Флойд вздохнул и снова взглянул на мужчин, которые изо всех сил старались не отставать, как бы говоря: "Вам не стыдно?"

Мужчины за ним делали вид, что ничего не заметили.

"Младший, ты знаешь боевые искусства?" — подошла к нему Ле Май Линь и спросила.

"Э? Нет, почему?" — ответил Флойд, сбитый с толку.

"Правда?" — она осмотрела его с головы до ног, заставив Флойда почувствовать себя неуютно.

"Сестра Линь, что ты делаешь?" — спросил Флойд.

"Как насчёт поединка?" — предложила Ле Май Линь, трогая свой подбородок. Она не могла поверить, что Флойд не знаком с боевыми искусствами. Во время бега она заметила, что он даже не задыхался, как будто это было обычное занятие для него. Она знала, что обычный человек не может достичь этого без серьёзных тренировок.

"Поединок? Ты и я?" — Флойд указал на себя и Ле Май Линь.

"Да, именно," — подтвердила она.

"Я не смогу тебя победить, ты же тренированный боец," — возразил Флойд.

"Не беспокойся, я буду действовать осторожно. Давай," — настаивала Ле Май Линь, переходя на свободное место и жестом приглашая его.

Многие наблюдатели проявили интерес.

"Мне действительно не стоит," — колебался Флойд.

"Неважно. Присоединяйся ко мне," — сказала Ле Май Линь, не принимая его отказ.

"Флойд, давай! Помни, как ты одолел девятерых охотников? Покажи им свою силу. Победи её, я болею за тебя!" — закричал Джонатан. Он видел предыдущую схватку Флойда и затаил обиду на Ле Май Линь, думая, что будет забавно увидеть её поражение.

Все были шокированы. Репутация охотников была всем известна, и услышать от Джонатана, что Флойд победил девятерых, казалось невероятным, особенно учитывая юность Флойда. Они подозревали, что Джонатан преувеличивает.

Флойд мысленно упрекнул Джонатана. Правда заключалась в том, что он не мог бы победить без помощи Аксью.

"Продолжаешь притворяться, да? Младший, ты действительно любишь играть в игру 'свинья ест тигра'," — с сарказмом заметила Ле Май Линь.

"Он преувеличивает," — пробормотал Флойд, смущённый.

"Давай, Флойд! Победи эту старую—" — слова Джонатана были прерваны ледяным взглядом Ле Май Линь. Она сделала жест, словно перерезая горло, сигнализируя, что он следующий в её списке. Несмотря на свой страх, Джонатан крикнул: "Давай, Флойд, сделай это!"

Флойд хотел скрыться, но под взглядами всех он неохотно встал напротив Ле Май Линь. "Сестра Линь, я предупреждал тебя. Я действительно не знаю боевых искусств."

"Расслабься, это просто поединок. Я не буду выкладываться на полную," — ответила Ле Май Линь, разогреваясь. Затем она подняла ногу и с громким "Бах!" ударила по земле.

Приняв боевую стойку, она призвала: "Начинаем."

Флойд, слегка напуганный, произвольно имитировал стойку Когтя Дракона, которую видел у Фраксура.

"Это стойка тигра? Нет, она другая," — заметила Ле Май Линь, забавляясь стойкой Флойда.

"Я сделаю первый ход," — объявила она, двигаясь к нему.

Ле Май Линь двигалась быстро, бросаясь к Флойду. Её намерение было ясным: запугать его, сделав вид, что атакует, но отступить до контакта.

Так быстро!

Это была общая мысль многих зрителей.

Но Флойд с его острым зрением мог различить её движения. Когда она приблизилась, он быстро отступил. В неожиданный поворот событий Ле Май Линь повторила его движение, тоже отступив.

Видя его ответные действия, Ле Май Линь была удивлена. Она не ожидала, что реакции Флойда будут настолько быстрыми. Увеличив скорость, она снова ринулась к нему, но Флойд продолжал уклоняться от каждого её движения.

"Это то, что ты имел в виду, когда сказал, что не знаешь боевых искусств?" — с сарказмом заметила Ле Май Линь. "Младший, ты действительно играешь в игру 'свинья ест тигра'."

"Сколько раз я должен повторять? Я действительно не знаю боевых искусств," — возразил Флойд, не зная, как передать, что его физическая сила значительно превосходит обычного человека.

http://tl.rulate.ru/book/113988/4544115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку