Читать Pokemon Earth’s Parallel World: Dragon Trainer / Параллельный мир Земли Покемонов: Тренер драконов: Глава 60 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Pokemon Earth’s Parallel World: Dragon Trainer / Параллельный мир Земли Покемонов: Тренер драконов: Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60

Через несколько минут они подошли к горе, удалённой от деревни. Здесь они встретили покемонов, наблюдающих за ними. Поздоровавшись с существами, они вошли в сад, полный различных ягод, подходящих для приготовления покеблоков: Ягоды Разз, Ягоды Блук, Ягоды Нанаб, Ягоды Чилан, Ягоды Помег, Ягоды Тамато и другие. Они также увидели ягоды с лечебными эффектами, такие как Ягоды Оран, Ягоды Фиги, Ягоды Вики, Ягоды Мого, Ягоды Агуава и другие.

Флойд остановился, поражённый видом разнообразия ягод. Этот сад был раем для такого, как он. Аксью, Дратини, Хорси, Манчлакс и пять Гуми были одинаково ошеломлены. Хорси и Манчлакс, казалось, готовы были броситься вперёд, но Флойд удержал их.

Ученики наблюдали за Флойдом и его покемонами с недоумением. Поняв их недоумение, Канраку обратился к Флойду: — "Флойд-сан, тебе нравится то, что ты видишь?"

— "Да, профессор, это действительно рай для меня. Могу ли я собрать некоторые ягоды? Я обещаю, что в обмен поделюсь с вами своими методами, такими как лечение зверей, изготовление лечебного порошка и создание покеблоков," — предложил Флойд.

— "Конечно. Однако нам следует сначала направиться на базу. Собирать ягоды сейчас рискованно из-за зверей, охраняющих её. Позже я попрошу у них разрешения. Не волнуйся," — объяснил Канраку.

— "Понял, профессор," — подтвердил Флойд, заметив наблюдающих за ними покемонов, что и заставило его удержать Хорси и Манчлакса.

Группа продолжила свой путь.

Флойд и другие увидели большой традиционный роскошный деревянный дом с большим гербом Сквиртла на фронтоне, нарисованным мило. В конце концов, что ещё можно ожидать от жителей Нихона? Когда дело доходит до рисования, они превосходны.

Флойд, Джонатан, Бьянка и Иван были поражены увиденным. Они заметили, что большинство домов в деревне были сделаны из дерева, но дом перед ними был самым большим деревянным домом, который они когда-либо видели.

— "Это наша база? Профессор, вы действительно богатый," — воскликнул Джонатан, отмечая грандиозность дома. Дом его отца даже близко не стоял.

— "Это не мой. Это заброшенный дом. После трагедии, случившейся 5 лет назад, многие дома стали заброшенными, особенно этот, учитывая его близость к лесу, что делает его уязвимым к нашествиям зверей," — объяснил Канраку. — "Но так как никто не хотел здесь жить, я отремонтировал его. Теперь это будет наша база."

Перед домом была табличка с надписью "AAA" и логотипом Сквиртла.

— "Айзава-сан, позови того мальчика," — приказал Канраку.

— "Да," — ответила Айзава и нажала что-то на табличке.

Через несколько мгновений с таблички раздался детский голос: "Моши моши, это Судзуки Рёта. Кто звонит?"

— "Рёта-кун, это я, Айзава," — ответила она.

— "Айзава-сан? Это ты? Ты вернулась! Где шишоу? Шишоу, ты здесь?" — взволнованно спросил мальчик Рёта.

— "Кого ты называешь шишоу, мальчишка? Я ещё не принял тебя в ученики," — ответил Канраку с ноткой раздражения.

— "Ты... Как ты можешь меня не принять? Ты предназначен стать мужем моей тёти, ты должен меня принять; иначе я начну называть тебя дядей," — возмущённо ответил Рёта. Канраку покраснел и сказал: "Кхм, кхм, перестань нести чушь! Открой ворота. У нас гости. Не позорь меня." Четыре ученика сдерживали смех, наблюдая за их диалогом.

— "Снова иностранцы. Хм, как будто они могут понять наш язык достаточно хорошо, чтобы понять, если тебя засмеют," — возразил Рёта.

— "Хочешь, чтобы я тебя выпорол..." — начал Канраку, но его прервали, когда ворота открылись.

— "Извините за это. Этот ребёнок может быть довольно грубым. Пожалуйста, проходите," — сказал Канраку, обращаясь к Флойду и другим.

— "Ничего страшного," — ответил Флойд, закатывая глаза и думая про себя: "Как будто мы полностью понимаем, что ты говоришь."

Войдя внутрь, Канраку и его ученики сняли обувь и надели тапочки. — "Это место называется Генкан. Пожалуйста, снимите обувь на этой деревянной площадке. Вот тапочки для каждого из вас," — объяснил Канраку.

Будучи заранее предупреждёнными, Флойд и другие последовали его примеру, даже почистив своих покемонов перед тем, как пройти внутрь. По мере продвижения Канраку знакомил их с различными аспектами своей культуры. Величие дома было очевидно. Это была одноэтажная структура, но чрезвычайно просторная. Флойд оценил её площадь более чем в 1500 квадратных метров. Несмотря на отсутствие кондиционирования, здесь было довольно прохладно. Флойд держал четырёх дрожащих Гуми, а Хорси спала у него на голове. Аксью и лидер Гуми пытались выстоять на холоде, Манчлакс был невозмутим, но Дратини, не желая, чтобы его держали, ползал сам, дрожа от холода.

Вдруг из комнаты с татами раздался звук, и из коробки появился мальчик около 10 лет с пухлыми щёчками. — "Шишо, я здесь! Это новые иностранные гости? Привет, иностранцы. Меня зовут Судзуки Рёта," — поприветствовал он Флойда и других на немного ломаном английском.

— "Так мило," — Бьянка захотела ущипнуть Рёту за щёчки, но ей стало слишком неловко это сделать.

— "Судзуки? Мальчик, ты младший брат Судзуки Акико?" — быстро спросил Джонатан.

— "Я... я... я..." — Рёта замялся, казалось, потерял слова.

http://tl.rulate.ru/book/113988/4447286

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку