Читать Hogwarts: The Greatest Wizard / Хогвартс: Величайший волшебник: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: The Greatest Wizard / Хогвартс: Величайший волшебник: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В огромном зале Хогвартса, освещённом тысячами плавающих свечей, располагались четыре длинные ряды столов, за которыми сидели старшие ученики. Над каждым рядом развевались флаги разных цветов и узоров – это были эмблемы четырёх факультетов, как знал Финни. Столы лоснились от полировки, накрытые блестящими золотыми тарелками и кубками.

Чёрный потолок, усеянный звёздами, будто копировал небо над замком. Финни знал, что это не просто потолок, а зачарованный, способный не только имитировать звёздное небо, но и отражать перемены погоды во все четыре сезона.

Прямо перед залом стоял длинный стол, за которым сидели преподаватели.

Первокурсники, стоявшие с одной стороны зала, с любопытством разглядывали всё вокруг, тысячи глаз были устремлены на них.

Профессор Макгонагалл, тихая и строгая, установила четырёхногий стул посреди зала, перед столом преподавателей. Затем она водрузила на него старую колдовскую шляпу, грязную и заострённую.

Внезапно вся аудитория обратила внимание на шляпу. На её краю открылся разрез, похожий на человеческий рот, и из него раздался хриплый голос:

— Более тысячи лет назад,

Четыре великих мага,

Из болота мрачного, храбрый Гриффиндор,

С берегов речных, мудрая Когтевран,

Из долины солнечной, добрая Пуффендуй,

Из трясины хитрых, Слизерин подлый.

У них был план смелый,

Взрастить молодых магов в таланты,

И так появился Хогвартс,

Эти четверо великих магов,

Каждый построил свою академию,

В учениках, которых учили,

Они видели разные таланты.

Ты можешь быть в Гриффиндоре,

Когда в сердце храбрость скрыта,

Их храбрость - отличительная черта.

Если ты умен,

Может быть, в мудрый Когтевран,

Те, кто мудр и знающий.

Ты можешь быть в Пуффендуй,

Люди там честны,

Студенты Пуффендуя стойкие и честные,

Не бойся работы.

Может быть, ты станешь Слизеринцем,

Может быть, ты заведешь искренних друзей,

Используют любые способы,

Чтобы достичь своей цели.

Когда шляпа закончила свою песню, весь зал разразился аплодисментами. Она поклонилась каждому столу с учениками, а затем снова застыла неподвижно.

Это была знаменитая Распределяющая Шляпа, некогда принадлежавшая Гриффиндору. Когтевран наложил на неё вечное заклятие Легилименции, но ослабленное. Шляпа могла лишь прочитать мысли маленького волшебника и уловить его главные черты характера.

Профессор Макгонагалл подошла к столу с длинным свитком пергамента.

— Когда я назову ваше имя, наденьте эту шляпу, сядьте на стул и ждите распределения.

Первым в списке был Финни.

— Финеас Блэк!

Похоже, список в руках профессора Макгонагалл был составлен в алфавитном порядке по фамилиям, иначе Финни не оказался бы в начале.

Он направился к профессору. В её взгляде Финни не увидел ни отвращения, ни презрения, это немного успокоило его.

Он надел шляпу, сидя на стуле.

— Гм, отпрыск рода Блэков, с благородной кровью и огромными амбициями, ты идеально подходишь для Слизерина.

Голос Шляпы звенел в ушах Финни:

— Ты весьма эрудирован, учитывая твой возраст, и твоя тяга к магии не так уж плоха. В Когтевране тебе тоже могло бы быть неплохо. Конечно, мужество и преданность тебе не чужды. В Гриффиндоре или Пуффендуй ты тоже не пропал бы. Сложно, нужно подумать. Или… Слизерин. Твоим амбициям и происхождению там будет лучше всего.

Сердце Финни бешено заколотилось. Он прекрасно знал, что его ожидает, если окажется в Слизерине.

К сожалению, Шляпа не дала ему времени возразить:

— Слизерин!

— Чёрт, я хотел в Когтевран! — прошептал Финни, снимая шляпу,

Стол Слизерина находился во втором ряду справа. Финни сел за него, но, едва он приблизился, все юные волшебники рядом разбежались, словно домино, образовав вокруг него пустоту.

Никто не хотел разговаривать с Финни. Никто не желал иметь с ним никаких дел.

Слизерин не аплодировал Финни, не приветствовал его, не выражал никаких эмоций, кроме презрения.

Профессор Макгонагалл, несомненно, заметила это, но уже много столетий традиция Хогвартса не позволяла переделывать церемонию разделения, поэтому она продолжила громким, властным голосом:

— Седрик Диггори!

Высокий, красивый мальчик вышел из группы первокурсников, надел грязную и потрёпанную шляпу, смирно уселся на стул.

Через мгновение Шляпа воскликнула:

— Пуффендуй!

За столом Пуффендуя, расположенном в крайней правой части зала, раздались бурные аплодисменты, когда Седрик сел на своё место. Призрак Пуффендуя, Толстый Монах, с радостью помахал ему рукой.

— Роджер Дэвис!

— Когтевран!

Прокричала Шляпа, Роджер спрыгнул со стула и направился ко второму столу слева. Когтевран встретил его тёплыми аплодисментами, а несколько старшекурсников поспешили протянуть ему руку для приветствия. Всё было очень дружелюбно.

— Мертон Грейвс!

— Дриан Пьюз!

— Ли Джордан!

— Алия Спиннет!

— Кеннет Толлер!

— Фред Уизли!

— Джордж Уизли!

— С. Уортингтон!

— Анжелина Джонсон!

Затем наступила очередь нескольких других первокурсников, которые, подобно Финни, вошли в зал вместе с ним. Их распределили в Гриффиндор и Когтевран.

Во время всей церемонии разделения только после распределения Финни возникла эта странная, напряжённая атмосфера. Даже Финни, который заранее готовился к такому приёму, невольно ощутил горечь.

http://tl.rulate.ru/book/113982/4302591

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку