Читать Crossing Pirates: Becoming the Strongest in the World / Встреча пиратов: Стань сильнейшим в мире: Глава 58 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Crossing Pirates: Becoming the Strongest in the World / Встреча пиратов: Стань сильнейшим в мире: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Так, следуя за «энтузиастами»-жителями, пираты Соломенной Шляпы вошли в город и начали пир!

— Эти двое точно люди? — группа сельчан на пиру смотрела на двух человек, жадно поедающих еду, как на чудовищ.

— Один из них превратился в воздушный шар, но он продолжал есть, словно его желудок бездонный. Этот, конечно же, наш капитан, Луффи! — другой был совсем другим, его тело не изменилось, но ел он намного больше Луффи, запихивая в рот еду, словно в бездонную яму. Это наш герой, Сюй Хайфэн!

Аппетиты Луффи и Сюй Хайфэна были настолько огромными, что все присутствующие были ошеломлены. Они, казалось, забыли обо всем вокруг и полностью погрузились в мир еды.

— Что с этими двумя? У них, что, bottomless pits в животах? — шептались жители.

В этот момент подошла Нами, посмотрела на Луффи и Сюй Хайфэна, жадно пожирающих пищу, и беспомощно покачала головой.

— Луффи, не ешь слишком много, а то живот разболится, — похлопала она его по плечу.

— Всё в порядке, Нами, я могу съесть ещё! — не обращая внимания, Луффи продолжал запихивать в рот еду, невнятно отвечая.

Сюй Хайфэн, напротив, казался спокойнее. Хоть он и ел много, он все же замечал взгляды окружающих. Подняв голову, он посмотрел на удивленных жителей, улыбка слегка коснулась его губ. Затем он повернулся и продолжил наслаждаться вкусной едой.

Пир стал очень оживленным благодаря присутствию Луффи и Сюй Хайфэна. Во время трапезы все восхищались «большими желудками» этих двоих. Луффи и Сюй Хайфэн стали центром внимания, их аппетит был невероятным.

— Мэр! Ой, у нас заканчивается еда! — в этот момент повар из кухни в панике подошёл к Икалему и прошептал ему на ухо.

Икалем нахмурился и задумался: «Что делать?» Момент размышлений, и в его глазах вспыхнул хитрой огонёк.

— Идите, принесите все наше вино сюда! Не верю, что мы не победим их! — шепнул он повару твердым и уверенным тоном.

Повар был слегка ошеломлен, но затем понял намерения Икалема, кивнул и быстро повернулся, уходя.

Через некоторое время из кухни послышались быстрые шаги, и затем на площадку было вынесено большое количество вина.

Икалем посмотрел на вино, и в уголках его губ появилась еле заметная улыбка.

Затем жители стали искать способы напоить пиратов Соломенной Шляпы. Они то уговаривали их выпить, то подбадривали хитроумными словами, всеми силами стараясь заставить пиратов выпить как можно больше.

Благодаря неустанным усилиям жителей, пираты Соломенной Шляпы, наконец, не выдержали и рухнули на землю в бессознательном состоянии.

Глядя на распростертых перед ним пиратов Соломенной Шляпы, Икалем тайком радовался: «Наконец-то!»

— Хорошо! Все, выходите, позвольте гостям как следует отдохнуть! — увидев, что все пираты Соломенной Шляпы упали, Икалем поспешно крикнул жителям.

— Мэр! Может быть, начать уже сейчас? — в этот момент один из жителей подошел к Икалему и тихо спросил.

— Дурак! Они только что упали. Если они проснутся, все ваши старания будут напрасны! — злобно выругался Икалем.

Жители послушались Икалема и кивнули в знак согласия.

Они понимали, что Икалем прав. Если они будут действовать сейчас, то как только пираты Соломенной Шляпы проснутся, все их предыдущие усилия окажутся напрасными.

Поэтому, следуя указаниям Икалема, жители тихо покинули комнату, оставив только его самого и нескольких стражников у двери, чтобы следить за пиратами Соломенной Шляпы.

Икалем тайком просчитывал в уме самый подходящий момент и убеждался, что все будет идеально, прежде чем действовать. В конце концов, эти гости — не простые люди, и нужно быть осторожным.

В то же время пираты Соломенной Шляпы лежали на полу, погрузившись в глубокий сон.

Они не знали, что стали мишенью, и не понимали, какая опасность им грозит.

— Они там. Вы можете зайти и взять их живьем!

Глава города Икалем, вместе с принцессой Хуйхуй, Мистер 9 и остальными под покровом ночи тихо подходил к двери, за которой спали пираты Соломенной Шляпы.

— Все будьте осторожны, не шумите, не будите их, — Икалем тихо приказал своим спутникам, хитрость и самодовольство светились в его глазах.

Принцесса Хуйхуй шла позади него, слегка сбитая с толку. Она посмотрела на Икалема и тихо спросила:

— Вы уверены, что они все уснули? Они пираты с наградой более 100 миллионов! Как же их так легко подчинить? — в её голосе звучала недоверие.

Икалем повернулся, похлопал себя по груди и уверенно ответил:

— Ха! Я сам видел, как они пили вино, они должны быть без сознания! Идите и арестуйте их без сомнений! Все будет хорошо! — на его лице сияла уверенная улыбка, он был полностью уверен в своем плане.

Однако, когда они готовились войти в дом и арестовать пиратов, нежданный голос послышался с крыши:

— Эй, можно вас попросить не мешать им? Они уже очень устали от плавания в это днев!

Этот внезапный голос ошеломил всех. Они все подняли головы и уставились на то место, откуда доносился голос.

В это мгновение Зоро сидел на крыше, неспешно расслабившись, его глаза были холодны и бесстрастны, словно в весь мир он не вмешивался, просто спокойно вглядывался в небольшую группу людей внизу.

— А! Как же так?! Разве ты не был пьян и без сознания? — Икалем с изумлением уставился на Зоро, не веря своим ушам.

Уголки губ Зоро незначительно приподнялись, открывая презрительную улыбку, он просто просмеялся:

— Хе-хе… Как истинный мечник, я не могу лишиться такого простого чувства самосохранения? Вы слишком меня недооцениваете! — после этих слов Зоро медленно встал, от его тела исходило невидимое давление, которое заставляло людей смотреть на него в сторону.

Он крепко сжал в руках два кнута, висевшие у него на талии, его глаза сверкали резким светом, уставившись на Икалема и остальных, словно говоря им, что он отнюдь не простой человек.

Видя, что Зоро проснулся, Икалем понял, что далее события будут развиваться не по исходному плану, поэтому он скрежеща зубами сказал:

— Другого выхода нет. Раз ты проснулся, нам придется сперва тебя забрать!

Услышав слова Икалема, Саурон ничуть не испугался. Вместо этого он холодно усмехнулся и сказал:

— Хорошо! Тогда посмотрим, насколько сильные члены охотников за пиратами студии «Барок Воркс».

Ещё не договорив, Зоро вспышкой приблизился к Икалему и его компаньонам, словно призрак. Зоро медленно вытащил из-за пояса два кнута!

— Как… как ты знаешь название нашей студии? — у принцессы Хуйхуй и ее соратников лица внезапно побледнели, когда они услышали от Зоро название «охотники за пиратами студии «Барок Воркс». Они никогда не думали, что Зоро так хорошо знает их идентичность.

— Потому что ваши люди хотели меня переманить, я естественно не согласился, но если вы хотите получить нашу награду сегодня, то все зависит от ваших способностей!

http://tl.rulate.ru/book/113970/4303298

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку