— Тебе нужно поспать, — сказала Мэри, когда корабль приземлился возле пирамиды в Гизе.
— Посплю, когда вернемся домой.
Мы перекусывали бутербродами, наблюдая за процессией людей, входящих в пирамиду, откуда спускались к порталу. Переброской людей в новый мир занимались Клэр и Ник, а мы позволили сильным мира сего организовать логистику доставки людей на военные корабли на орбите, а остальных — в Египет.
Слой земли, отделяющий основание пирамиды от портала, раскопали. Казалось неправильным разрешать то, что так давно построили теос, но нам нужно прожить еще один день, и это был единственный выход.
— А что потом? — спросила Мэри, положив голову мне на плечо и дожевывая последний кусочек бутерброда.
Я наблюдал за вереницей людей, скрывающихся в пирамиде, заметил молодую семью с двумя детьми. Мать несла на руках маленького мальчика, папа держал за руку дочку, ведя ее к неопределенному будущему. Жизнь, какую они знали, закончилась для всех.
— Дин? Что будет потом?
Я улыбнулся.
— Поможем построить новое будущее для всех.
Из палатки, где хранились припасы, вышел Леонард с бутербродом и бутылкой с водой.
— Не возражаете, если рядом присяду? — спросил он.
— Валяй, — сказала Мэри, похлопав по камню, служащего основой для пирамиды, рядом с собой.
— Ты как, Леонард? — спросил я, всерьез обеспокоенный новым другом. Мы вместе пережили безумное приключение, в котором ему пришлось убивать и стать частью чего-то, что навсегда изменило будущее нашего народа. Под его глазами проступили мешки — свидетельство испытаний последних дней.
— Тебе пришлось это сделать, — сказал я, зная, что он поймет, о чем я.
— Дин мне все рассказал, — сказала Мэри. — Мы тобой гордимся, Леонард.
Парень, которого я впервые увидел пару дней назад, покраснел бы от смущения, но его новая версия уже не была прежним пацаном.
— Думаю, с комиксами покончено.
— Будет тебе. Люди захотят узнать, что произошло и как. — Я сам удивился, сказав это.
— Правда? — Леонард неверяще уставился на меня, я заметил в уголках его глаз слезы.
— Правда. Ты отличный парень, и я рад, что ты был рядом со мной. У тебя всегда будет место в моей команде.
Он выпрямился, посмотрел на небо. Облака на мгновение разошлись, солнечные лучи осветили его лицо.
Мы сидели в тишине, наслаждаясь обществом друг друга, пока нескончаемый поток людей скрывался в пирамиде, чтобы переместиться с Земли в наш новый мир. У каждого из них своя история: рассказ о жизни до События, о том, как они пережили Событие, почему решили остаться на Земле, а не отправиться на Нью-Сперо, куда, в конце концов, судьба все равно их отправила.
Мне было интересно, куда заведут их истории. Если уж на то пошло, я не знал, куда меня заведет моя история. Я положил ладонь на бедро Мэри, легонько сжал. Она улыбнулась. Волосы собраны в свободный конский хвост, несколько прядей выбились и легли на лицо. Она дунула, отправляя их на место, и в этот момент я полюбил ее еще больше, чем когда-либо прежде.
Мое будущее пока не определено, но теперь моя судьба переплетена с ее. Мы стали партнерами во всем, что должно произойти.
Магнус появился на заходе солнца, вместе с ним пришли Клэр и Ник, поменявшиеся с дуэтом, которому Магнус доверил совершать путешествия через портал, уводя людей в новый мир. Портальная комната вмещала четыреста человек, путешествие туда и обратно занимало пять минут. На Нью-Сперо земляне выходили из пещеры недалеко от Терраны-Пять.
Военные корабли способны перевезти четверть населения Земли, а из-за расстояния до пирамид жители западного полушария доставлялись к кораблям а не к порталу. В целом, люди покинут Землю дней за пять, а то и меньше.
На той стороне были разбиты лагеря и все города Нью-Сперо помогали, принимая беженцев, жертвуя еду, одежду, кров там, где это необходимо. Сестра с Джеймсом возглавляли устройство беженцев на Терране-Пять. Я бы не мог ими больше гордиться.
Появился Слейт, последний из моей старой команды. Он принес прозрачную бутылку с чем-то коричневым.
— Где ты это взял? — спросил Магнус, взяв бутылку и нюхнув содержимое.
Слейт пожал плечами, взял пустые бутылки из под воды, наполнил каждую на два пальца.
— За что тост? — спросил Ник, выглядевший таким же измученным, каким я чувствовал себя.
— За выживание, — я поднял пластиковую бутылку, все присутствующие присоединились ко мне. — За выживание.
Мы чокнулись и выпили, Слейт тут же разлил остатки.
— За Патрис Далхаузи, — сказала Мэри, — одну из самых сильных и дальновидных людей, с которыми я имела удовольствие встретиться.
— За Пэтти, — хором произнесли мы и выпили все до капли. Магнус выплеснул остатки на пыльную землю.
***
Мы с Мэри мчались над Африкой на старом корабле краски. Прошло всего шесть дней с тех пор, как была заключена сделка с императрицей, но мне казалось, что прошла неделя.
— Выглядит чисто, — сказала Мэри и подняла корабль выше.
— Давай сделаем еще один заход, — попросил я.
— Дин, мы не можем спасти всех. Если больше никто сам не изъявил желания, что мы можем сделать?
Слейт постучал пальцем по запястью, намекая, что время вышло.
— Вам нужно выполнить последнее задание, как и мне…
Мэри кивнула и передала управление ему.
— Увидимся через пару месяцев, Слейт. Не волнуйся, без тебя мы не будем делать ничего безумного, — сказал я и он в ответ закатил глаза.
— Как будто ты не совершал безумное, стоило мне только отлучиться, — рассмеялся он.
Подлетели к пирамидам. После нескольких последних дней суматохи они казались тихими и безмятежными. Не осталось никого и ничего, кроме нескольких палаток и следов миллионов человек со всего мира.
— С тобой всегда весело исследовать древние инопланетные планеты, знаешь ли, приятель.
Он приземлил корабль, мы отправились к трапу, расположенному в центре корабля, спустили его, открывшись свежему полуночному бризу пустыни.
— Взяли все, что нужно? — спросил он, передавая мне тяжелый рюкзак.
Мэри взяла зимнюю куртку, бросила мне мою, я поймал ее свободной рукой.
— Думаю, что да. Грустно осознавать, что видим Землю в последний раз.
— Никогда не знаешь наверняка, — ответил Слейт. — Особенно с тобой, босс.
Мэри обняла здоровяка.
— Зик Кэмпбелл, ты один на миллион. С трудом дождусь, когда снова увижу тебя. Спасибо, что приглядел за Клэр и Ником там, наверху. — Она чмокнула его в щеку, я тоже его обнял.
— Жаль, не смог обезопасить нас всех, — мрачно сказал он.
— Вряд ли ты смог бы с этим что-то поделать, — сказала Мэри.
— Наверное. Жутко хочется оставить корабль здесь и пойти с вами, но Магнус, наверное, прав: нужно сохранить каждый актив.
— Скоро увидимся. — Я отсалютовал ему и мы, спустившись по трапу, отправились к пирамиде. Слейт поднял трап, после чего взлетел, отправившись к последнему военному кораблю, ожидавшему, когда последний корабль краски влетит к нему на борт.
Мы проводили его, глядя в звездное небо. Вот и все. Земля больше не наша. Я подумал о своей ферме, где провел детство и юность, о том, что родителей больше нет в живых. Посмотрел на Мэри и понял, что она думает о том же. По ее щеке скатилась одинокая слезинка.
Я взял ее за руку.
— Теперь нашим домом станет Нью-Сперо. Новое начало для всех.
— Я буду скучать по тому, что у нас было.
— Я тоже.
Мы еще некоторое время смотрели на небо, потом отправились в пирамиду.
— После вас, — сказал я, жестом приглашая Мэри идти первой. Прошли по тихим коридорам. Недавно установленные фонарики на батарейках освещали путь. Коридор все время шел вниз и вскоре мы оказались на уровне, который пришлось выкопать, чтобы добраться до коридоров, ведущих к порталу.
В результате были вырыты грубые ступени, приходилось спускаться осторожно, учитывая, сколько ног прошло по ним за последнюю неделю.
Все выглядело совсем не так, как когда мы выходили из него не так давно. На стенах установлены светильники, коридоры стали шире, чтобы по ним могли идти больше людей. Вход в портальную комнату остался прежним, круглая каменная дверь была открыта ровно настолько, чтобы мы смогли проскользнуть внутрь.
Я опустил тяжелый рюкзак на земляной пол, как же стало хорошо, когда избавился от тяжести.
— Часть коридора тоже нужно заминировать, — сказал я. Мэри достала из рюкзака несколько небольшого размера мин и укрепила их вдоль коридора, по одной через каждые три ярда. Каждый из этих зарядов способен разрушить и коридор, и портальную комнату, но мы хотели убедиться, что портал на Земле исчезнет навсегда.
Когда все мины были расставлены, Мэри взяла детонатор, положила в нагрудный карман. Я попробовал закрыть дверь, впрочем, это уже не имело никакого значения. Ничто здесь не переживет запланированного взрыва.
— Что насчет тех, кого мы не эвакуировали? — спросил я, почувствовав внезапный наплыв чувства вины.
— У нас нет ни времени, ни ресурсов.
Я кивнул и подошел к столу в центре комнаты. Драгоценный камень, стоящий в его центре, сиял, как никогда. Мы изрядно его потрепали за прошедшую неделю, но, похоже, в нем не было никаких ограничений. Полезно знать при путешествиях на другие планеты. Нужно рассказать Сарлуну. Он будет опечален, узнав, что нам пришлось уничтожить один из порталов, но, надеюсь, поймет, почему мы это сделали.
Я нашел значок Нью-Сперо, Мэри вытащила детонатор.
Взял коммуникатор, используемый для связи с тем, что оставили на корабле бхлат, с императрицей на борту, нажал кнопку вызова.
— Императрица? — сказал я.
— Дин Паркер. — Ее голос звучал сильнее, чем в прошлый раз, когда мы разговаривали.
— У нас все готово. Земля ваша.
— Спасибо.
— Помни о нашем разговоре. Наш конфликт исчерпан. Когда уляжется пыль, я свяжусь с вами и сообщу о месте, о котором обещал. — Я затаил дыхание, ожидая возражений.
— Наш конфликт исчерпан.
Выключил коммуникатор и убрал его в рюкзак. Мэри установила таймер детонатора на двадцать секунд.
— Прощай, Земля, — тихо сказала она.
Я нажал на иконку и портальная комната залилась белым светом.
http://tl.rulate.ru/book/113941/5151449
Готово:
Использование: