Читать The Survivors by Nathan Hystad / Выжившие: Том 3. Глава 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Внимание!

Готовый перевод The Survivors by Nathan Hystad / Выжившие: Том 3. Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Согласна, — сказала Мэри, широко и красиво улыбнувшись.

— Объявляю вас мужем и женой, — священник хлопнул в ладоши.

Я взял Мэри за руки, услышал: «Можете поцеловать невесту» уже после того, как мы поцеловались первым поцелуем в новом статусе супружеской пары.

Присутствующие на церемонии друзья громко подбодрили нас. Примерно через минуту мы отстранились друг от друга, не желая переусердствовать.

Мэри в свадебном платье была великолепна, навела прическу, которую я никогда раньше не видел. Сам я в смокинге, темно-розовый цвет сочетался с ее цветами, но все это казалось немного неуместным на нашем участке на Нью-Сперо. Мы обсуждали возможность отхода от традиций, но, в конце концов, решили следовать старым земным обычаям. Нельзя отказываться от такого рода условностей, не сейчас, когда потеря дома так свежа в памяти каждого.

Мы повернулись к толпе. Я увидел почти всех, кого знал, а потом заметил кое-кого еще. День был теплым, летний сезон был в самом разгаре, некоторые гости пользовались веерами ручной работы, чтобы хоть как-то охладиться.

Наталья стояла рядом с Мэри, выступая в роли подружки невесты, Магнус — рядом со мной в роли моего шафера. В передних рядах я увидел Слейта, рядом с ним Клэр и Ника. Все трое широко улыбались. Я махнул им и получил в ответ от Слейта поднятый большой палец.

— Время веселиться! — крикнула Мэри.

Из динамиков зазвучала музыка, мы прошли мимо гостей, останавливаясь то тут, то там перекинуться парой слов с гостями. Я увидел, как Изабель и Джеймс о чем-то болтают с Леонардом, в новом костюме последний выглядел великолепно.

Сума и Сарлун тоже были здесь, как и Лесли с Терренсом. Они все прибыли сюда через портал специально на нашу свадьбу.

— Я рад за вас, голубки, — сказал Магнус, обнимая меня за плечи огромной рукой. — Знал, что рано или поздно сделаем из тебя честного человека.

Наталья что-то поправляла в прическе Мэри. К Магнусу подбежал маленький Дин, здоровяк подхватил его на руки.

Я почувствовал, как кто-то трется о ноги, глянул вниз, увидел Кэри. Тот прижимался к моей ноге, держал в пасти мячик. Я присел. Как же рад видеть, что у старичка до сих пор столько энергии. Я погладил его, Кэри прикрыл глаза, в конце концов плюхнулся на спину, подставляя под мою ладонь живот.

Подбежали другие собаки, помоложе и вот я уже играю со всеми ними, подбрасываю мяч, а вся небольшая свора гоняется за ним. Через пару минут Кэри плюхнулся задницей на мой ботинок и начал наблюдать как резвится молодежь.

Я сильно любил этого пса, и он это знал. Почувствовал пристальный взгляд Магнуса.

— Все в порядке, Магнус, Кэри — твой пес, — сказал я. — Мне остается лишь эгоистично желать, чтобы все сложилось по-другому.

К нам подбежала Мэгги, а маленький Дин протянул мне сумку, которую до сих пор держал в руках. Я открыл ее, глянул внутрь и увидел поводок, собачью миску и немного собачьего корма.

— Что это, Дин? — спросил я у мальчика, тот застенчиво попытался спрятаться.

— Мэгги хочет жить с тобой, приятель, — сказал Магнус.

— Вы не обязаны… — сказал я, глядя на милую собачку, катающуюся по траве.

— Поверь, у нас и так достаточно дел, а она, после того, как познакомилась с тобой, никогда не бывает так счастлива, как когда рядом с тобой. Не спеши говорить нет, Дин. Тебе это нужно так же сильно, как и ей.

Я не стал спорить, присел, позвал Мэги. Та мигом подлетела, лизнула меня по лицу.

Когда я огляделся вокруг, окруженный стольким количеством знакомых лиц, я изо всех сил попытался вспомнить человека, которым был до События.

Магнус поставил Дина на землю и теперь гонялся за ним и собаками. Все происходящее казалось правильным.

— Мы, наконец, сделали это, — сказала Мэри мне на ухо, обнимая сзади.

Я развернулся и поцеловал ее, на этот раз не беспокоясь о протоколе первого поцелуя.

— Комнату молодым! — Услышал громкий голос Джеймса.

Правильно думает, но сначала нам нужно сделать кое-что еще.

***

Вечеринка подходила к концу, вскоре у дома осталась лишь горстка гостей. Изабель с Джеймсом отправились в гостевую комнату, решив переночевать здесь, а то до Терраны-Пять добираться сложно.

Клэр, Ник и Слейт уселись у костра, в ночном воздухе жарко тлели угли. Так многое изменилось, но многое в нас осталось прежним.

— Нужно отвести Суму домой, уже поздно, она устала, — сказал Сарлун. Он был одет в нечто, что, должно быть, в его мире считалось официальной одеждой, выглядела она ярко, как цветочная клумба. Он носил свой костюм с достоинством и грацией, подобающей мужчине его положения.

— Спасибо, что пришли. С нетерпением жду возможности провести медовый месяц у вас на горячих источниках, — сказал я, с удивлением узнав, что существует такое завораживающее место. Сарлун предложил провести некоторое время в его втором доме, и когда показал фотографии того района, мы не смогли отказать.

— Дин, — заговорил он, и секунду спустя заработал переводчик. — Есть кое-что, о чем я хотел бы с тобой поговорить. — Его глаза сузились, удлиненный нос дернулся. Похоже, нервничает.

— Нет лучшего времени, чем прямо сейчас, — сказал я и отхлебнул пива из бутылки.

— Теос могут вернутся.

Пиво так и прыснуло из моего рта. Я вытер рот и спросил:

— Откуда знаешь?

— Один из привратников кое-что нашел, — донеслось из динамика переводчика.

— Что же?

— А вот этого я не могу тебе сказать. Об этом могут знать только привратники.

Внутри у меня похолодело. Я оглядел то, чем сейчас владел: чудесный маленький домик, большой участок земли, жена, собака, следующая за мной, куда бы я ни пошел. Это была моя мечта. И сейчас это все мое.

— Значит, нам придется стать ими, — произнес голос из-за света костра. Подошла Мэри, она успела переодеться в одежду попроще и практичнее. В руке держала бутылку с пивом, мы чокнулись.

— Стать ими? Нам ничего подобного не предлагали. — Не уверен, что нам нужно с этим торопиться, но наш путь был уже проложен.

— Я прошу вас. Дин, Мэри, вы согласны присоединиться к нашим рядам в качестве привратников? Сума права насчет тебя, Дин. Ты особенный. — Он посмотрел на меня, не отводя взгляда.

Я нашел ладонь Мэри, сжал ее.

— Мы в деле.

http://tl.rulate.ru/book/113941/5151452

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку