Читать The Girl with Red Hair / Девушка с рыжими волосами: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Girl with Red Hair / Девушка с рыжими волосами: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Минато решил запечатать его, несмотря на заверения Гарри, что две змеи в его голове никуда не денутся.

"На всякий случай", - сказал он и повел Гарри в здание, в котором тот никогда раньше не был.

В голых каменных стенах и комнатах без окон Гарри чувствовал себя одновременно и замкнутым, и защищенным. Анбу бродили по коридорам через нечетные промежутки времени, сосредоточившись и не останавливаясь. Никто из них не приветствовал их, и Минато не пытался заговорить с кем-то из них в свою очередь. Гарри наблюдал за ними, когда они встречали одного из них, никогда прежде не находясь так близко к шиноби в масках, и был очарован различными стилями масок и формой, в которую они были одеты.

"Вот оно", - сказал Минато, ведя его в открытую комнату. Гарри осмотрел ее, пока блондин закрывал и запирал за ними дверь. Здесь было пусто, если не считать ведра и нескольких кистей в центре комнаты. С потолка низко свисала одинокая лампочка.

"Раздевайся, Хари, - сказал Минато, снимая бронежилет и складывая его в аккуратную стопку у двери. "Мне нужно будет нарисовать метки на твоей коже. Шорты можешь не снимать".

Гарри выполнил указание и вскоре уже дрожал, сидя со скрещенными ногами в центре холодной комнаты. Над его головой горел светильник.

Минато кисточкой рисовал на полу концентрические круги, которые Гарри не мог разобрать, а пальцем - на спине Гарри, по рукам и вокруг плеч. И тут Гарри понял, что темный цвет в ведре - это вовсе не краска, а кровь. Она пахла медью и была холодной.

"Это техника запечатывания, фуиндзюцу", - говорил ему Минато, пока он работал. Его голос был глубоким и ровным, что успокаивало Гарри. "Она называется Фуджа Хоин, и хотя она может полностью запечатать техники низкого уровня, дзюиндзюцу Орочимару не относится к низкому уровню. Поэтому Фуджа Хоин будет зависеть от твоей собственной воли, чтобы подавить злую чакру Орочимару, чтобы полностью сработать".

Гарри почувствовал одновременно и облегчение, и беспокойство от такого объяснения.

"Но поскольку ты уже запечатал чакру Орочимару в себе, - продолжил Минато, обойдя Гарри, чтобы нарисовать письмена на одной стороне его груди. "Возможно, Фуджа Хоин сработает как нельзя лучше".

Минато провел линию печати по бедру Гарри, вниз по бедру и на пол, где она соединилась с одним из кругов, уже нарисованных там.

"Я также включил в него знак для моего Полёта Бога Грома", - сказал Минато, быстро улыбнувшись. "Я всегда смогу прийти тебе на помощь, если понадобится".

Гарри это удивительно обнадежило. Он провел месяц в логове Орочимару, потерянный, никто не знал, где он, кто его похитил и что произошло. Если бы на Гарри тогда была метка техники переноса Минато, тот смог бы найти его гораздо раньше.

"Готово, - объявил Минато. Он поймал взгляд Гарри, на его лице было написано напряжение и ободрение.

"Будет больно, некоторые из них", - с сожалением сказал он. "Ты готов?"

Гарри сделал медленный, спокойный вдох, наполняя легкие и поднимая плечи. Он кивнул.

"Хорошо."

Минато встал позади него и после долгого ожидания начал.

Было больно, но не так сильно, как когда Орочимару укусил его в первый раз. Гарри стиснул зубы и терпел странную боль, наблюдая за тем, как линии письма изгибаются и исчезают до того момента, когда руки Минато нависают над его левым плечом. Они зудели, когда двигались, и в центре печати росла тупая боль.

Когда письмена исчезли из поля зрения, а боль утихла, Гарри остался без сил и задыхался. Ему казалось, что он уже несколько часов бегает круги вокруг комплекса Академии.

"Все в порядке, Гарри?"

Гарри кивнул, когда его тело бессильно опустилось на каменный пол в нарастающем приливе сна, а змеи в голове затихли под пеленой чернильных линий сценария - темных веревок, выделявшихся на фоне его собственных белых цепей.


Прошло больше месяца, прежде чем появились физические признаки вмешательства Орочимару. Минато впервые заметил его, когда они с Гарри сидели за столом. Гарри стоял на коленях, склонив голову над поверхностью, и старательно копировал надпись на флэш-теге. Однажды вечером Минато заметил его тщательно скопированные заметки об Академии и быстро пододвинул к нему бумажную метку и стопку чистых листов.

"Это сценарии для печати-вспышки, - сказала блондинка, указывая на полукруг с узором из молний, - Метка-вспышка. Это базовая техника печати, и большинство шиноби могут нарисовать ее сами, если наберутся терпения". Затем блондинка протянула ему бамбуковую кисть с узкой головкой и горшочек с тушью. "ПЕЧАТЬ использует кровь и чакру для работы", - сказал он Гарри. "Поэтому мы смешиваем нашу кровь с чернилами, что дает им нашу чакру, пока они достаточно свежие. Без крови и чакры печати будут просто красивыми линиями".

Минато улыбнулся и показал Гарри, как порезать палец или ладонь, чтобы добавить кровь в горшок с чернилами. Блондин перевязал ему палец, а затем Гарри принялся за тщательное копирование печатей вспышки.

"Ты сможешь использовать их, - сказал Минато, критически наблюдая за его успехами, - и, возможно, любой человек, близко связанный с тобой по крови, но любой другой, скорее всего, даст сбой. Вот почему шиноби рисуют свои собственные печати. Использование чужих может быть очень опасным".

Гарри пробормотал "Да, сэр", но его внимание уже было сосредоточено на новой задаче. Минато взъерошил ему волосы, и они замолчали. Гарри успел просмотреть четыре копии, одна из которых была отклонена из-за ошибки, когда Минато снова заговорил.

"Хари..."

Гарри отодвинул кисть от метки, над которой работал, и поднял голову, но пальцы Минато заставили его опустить ее обратно. Он растерянно смотрел на него сквозь челку. Минато уставился на его макушку сосредоточенным, растерянным взглядом. Мужчина запустил обе руки в волосы Гарри, дергая за пряди, словно желая убрать их с дороги. Что такого интересного было в его голове? "Хари, - сказал Минато, потянув его за волосы. "У тебя волосы растут другого цвета".

"Правда?"

Минато кивнул и наконец отпустил его волосы, чтобы Гарри смог поднять голову. Он провел пальцами по диким кудрям, вытягивая их вперед и пытаясь понять, о чем говорит мужчина. Все, что он мог видеть, - это отросшую бахрому, такую же темную, какой она всегда была.

"Да, - сказал Минато, - возможно, блондин. Это очень светлый цвет".

Гарри бросил попытки разглядеть его волосы и наклонил голову к мужчине. Минато просто указал на кухню и декоративное зеркало, которое, как они оба знали, висело в окне над раковиной. Гарри вскочил со стула и пошёл на кухню, а Минато наблюдал за ним через полустену, отделявшую стол от собственно кухни. С некоторым трудом, но Гарри забрался на стойку, балансируя на краю раковины. Зеркало было в форме цветка, разделенного на секции-лепестки. Гарри подтянул его к себе, не сбивая со шнура, и надвинул на лоб.

Изменение цвета волос было не очень заметным, но, когда на него указали, оно стало очевидным, и он удивился, как не заметил этого раньше. Гарри откинул чёлку, обнажив корни волос и очень светлый цвет, который рос вместо обычного чёрного. Гарри на мгновение уставился в зеркало, прежде чем вернуть его на место. Он повернулся на своем месте и оглянулся на блондина. Минато по-прежнему сидел за столом, прислонившись к стене, и наблюдал за ним.

"Я не знаю, что это значит, - тихо сказал Минато, прочитав вопросительный, почти испуганный взгляд Гарри. "Завтра мы заглянем в больницу. Может быть, у кого-нибудь там будет идея".

Гарри это не утешило, но, сползая на пол и возвращаясь к столу, он решил, что изменения в его волосах его тоже не очень-то беспокоят. Он не чувствовал себя другим. Он просто хотел знать, почему.

Персонал больницы не мог дать ему никакой информации. Его волосы просто изменили цвет. Насколько они могли судить, с ним все было в порядке, они взяли анализ крови, пощупали и потрогали, но ничего не смогли предложить. Минато отправил Гарри в Академию, пробормотав что-то про Цунаде.

http://tl.rulate.ru/book/113906/4301550

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку