— Какой чудесный вид! — воскликнул один из пиратов.
— Да, это действительно корабль, достойный наших Сто Десяти Демонов! — поддержал его другой.
— Было бы еще лучше, если бы на носу была статуя нашего генерала, — произнес Бингли. Последняя фраза, без сомнения, была адресована Нурэ.
— Это корабль, который пронесет славу Сто Десяти Демонов по всему миру. Мастер Том действительно достоин звания лучшего кораблестроителя в мире! — Нурэ смотрел на корабль, и в глазах его заблестели тонкие огоньки. Ему уже виделись себя и будущее Сто Десяти Демонов на этом корабле.
— Я построил поистине выдающийся корабль. Как кораблестроитель, я сделал свою работу блестяще. Но должен признать, что этот корабль ничуть не уступает Золотому Джексону! — Мастер Том с довольством смотрел на свое творение, затем повернулся к Нурэ и добавил: — Дай ему имя, надеюсь, ты будешь относиться к нему с заботой.
Все взгляды обратились к Нурэ, ожидая, что он даст подходящее имя кораблю, который станет в будущем пристанищем для Сто Десяти Демонов. И это имя должно будет разлететься по всем морям!
— Страх! — Нурэ усмехнулся. — Страх неотделим от Сто Десяти Демонов, это наша сила. К тому же, раз уж мы в этом мире, то пусть все чувствуют страх и трепет перед нами! Уши-Они!
С последним, низким выкриком Уши-Они вскочил на землю и взлетел на корабль. Двумя руками он вздернул новый флаг на самую вершину. На нем красовался логотип Группы Нурэ — огромный иероглиф "страх".
Но как только флаг взвился, Уши-Они нахмурился, пристально глядя вперед.
— Генерал, пора отчаливать. И на этот раз нас встречают, — бросил он.
С этими словами все пираты Сто Десяти Демонов прыгнули на огромный корабль и уставились вдаль. Десять самых лучших военных кораблей направлялись прямо к ним.
Это было потрясающее зрелище. Даже жители города Семь Вод выбежали на улицы, вооруженные подзорными трубами, чтобы полюбоваться грандиозной картиной. Остальные пираты, находившиеся в городе Семь Вод, поспешно скрылись. Никто не хотел встретиться лицом к лицу с такой огромной флотилией.
— На трёх самых передних кораблях — адмиралы!
— Что происходит? Неужели весь Штаб Морского Дозора выступил в поход?
— Господи, они же не хотят меня арестовать! Мою награду только что повысили!
— Капитан, пожалуйста, не горячись. Как ты можешь всерьез пугать генерала, чей гонорар составляет 71 миллион ягод?
В городе Семь Вод слышались перешептывания и крики удивления. Нурэ и его команда же смотрели на приближающиеся военные корабли с разными выражениями на лицах.
Кидомару смотрел с восхищением, в глазах Ибараки Додзи загорелся боевой дух, а Яододзи крепко сжимала свою Яодо. Несмотря на то, что ей совсем не хотелось сражаться, она была готова.
Ниугуи оставался спокоен, Куродафанг, Цинтянфанг, Шоуу, Маочанцзи и Бингли были серьезны, а Ингцао, Тьяотьяо Брат и Натто Монах сжались от страха. В конце концов, они трое не обладали особой боевой силой.
— Неплохая заварушка. Похоже, сегодня придется пробиваться силой, — Нурэ глубоко вздохнул, в глазах его блеснул холодный свет. В то же время он обнажил Мими Киримару, и от лезвия сверкнуло холодное сияние.
Противник отправил трех адмиралов. Если не быть осторожным, то сегодня они не только не доберутся до Нового Мира, но и вполне могут здесь остаться.
— Отчаливаем! Не будем здесь торчать и создавать проблемы городу Семь Вод и мастеру Тому. К тому же, ни у кого из нас нет способностей Дьявольского плода, а море — идеальное место для боя!
С этими словами Нурэ отдал приказ, и едва он закончил, Корабль Страха направился прямо к десяти военным кораблям Дозора. Отступать было некуда: оставалось только сражаться.
Корабль Страха приближался к флотилии Дозора. Обе стороны ждали, ожидая подходящего момента для атаки.
Бой на море — дело непростое. Обычных пиратов можно было бы легко уничтожить с помощью Ясакани но Магатамэ Кидзару или Метеоритного Вулкана Акаину.
Но против Нурэ и его команды это не сработает. Мощность таких масштабных атак окажется недостаточной. А сила Сто Десяти Демонов позволит им отразить любую атаку.
— Расстояние примерно такое? Десять кораблей нельзя уничтожить во время боя! — В этот момент Аокидзи оценил расстояние между своей флотилией и Кораблем Страха. Затем протянул руку к морю, и из нее вырвался луч льда. Одновременно он произнес: — Ледниковый период!
В мгновение ока окружающая морская вода превратилась в лед. Чтобы победить пиратов на корабле, Дозору придется вступить в бой на их территории, так как в противном случае их корабли будут разрушены, а это неизбежно приведет к потерям.
Поэтому Аокидзи решил заморозить море, чтобы создать для боя подходящую площадку. Кроме того, заморозив всю акваторию, он лишил противника возможности к бегству.
— Генерал, противник уже подготовил поле битвы. Тогда не будем церемониться! Тот, кто использовал лед, очень силен, оставьте его мне!
Кидомару больше не мог сдерживать желание драться. С громким криком он вылетел вперед, словно пушечное ядро. У него была одна цель — Аокидзи, который только что заморозил море.
Кидомару чувствовал, что Аокидзи позволит ему насладиться идеальным боем.
Увидев, что Кидомару уже бросился в атаку, Нурэ покачал головой.
— Ибараки Додзи и Яододзи справятся с теми, с кем уже сражались. Ушио будет отвечать за координацию и поддержку.
С адмиралами будет не так легко.
— А за остальных солдат Дозора и вице-адмиралов пусть позаботимся мы!
话音 не успела утихнуть, как Нурэ, подняв Мими Киримару на плечо, спрыгнул с Корабля Страха и шагнул вперед.
В этот момент Бингли, Куродафанг и остальные переглянулись и дружно последовали за ним.
Эта картина, если не считать меньшего количества людей, действительно походила на... ночной парад Сто Десяти Демонов!
http://tl.rulate.ru/book/113889/4296310
Готово:
Использование: