Готовый перевод The Void Wolf / Волк пустоты: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод The Void Wolf / Волк пустоты: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5: Еще одно своевременное вмешательство

«Почему мы остались здесь? Капитан слишком жестока», — молодой рыцарь с невинным лицом громко жаловался.

Его темные волосы были острижены, благодаря чему он еще больше походил на «наивного солдата». Фактически он и был «наивным солдатом». Этот восемнадцатилетний юноша с детским лицом еще не бывал в реальном бою и стремился проявить себя. К сожалению, когда отряд рыцарей прибыл в деревню, его вырвало у ног капитана Эйвери. Теперь он застрял в деревне, наблюдая за воротами.

«Франклин, мой молодой друг, тебя бы здесь не было, если бы ты не блеванул перед капитаном», — сказал старший рыцарь с насмешкой, смутивши Франклина.

«Я не мог сдержаться. Джастин, вы видели тела. Это было слишком», — Франклин снова почувствовал отвращение, но, к счастью, на этот раз сдержался.

«Да, тот парень, вероятно, моложе тебя и при этом... Он так убивает», — серьезно сказал Джастин.

Он вспомнил, как Айра рукой остановил лезвие, позволив ранить себя. Не многие люди способны на это. Тут дело не в трусости: это основной животный инстинкт самосохранения, направленный на избегание опасности и телесных повреждений.

«Кстати, я поговорил с жителями деревни, и они рассказали интересные вещи», — сказал Франклин, решив сменить тему.

«Да? Какие же?» — Джастин поддержал это намерение Франклина и проявил любопытство.

«Они рассказали, что этот парень может передвигаться в мгновение ока, словно с помощью пространственной магии».

«Будто с помощью пространственной магии? Разве у нас в столице не достаточно магов, которые могут использовать пространственную магию?» — скептически сказал Джастин.

«Я так и подумал, но они говорят, что он не произносит для этого никаких заклинаний, так что это не может быть пространственной магией. Кроме того, время восстановления и потребление маны при пространственных перемещениях на короткие расстояния просто огромны. Поэтому большинство магов никогда не пользуются ими. Но этот юноша перемещался без особых усилий, и при этом победил 200 бандитов», — ответил Франклин.

«Если это так, то...» — задумчиво произнес Джастин.

«Самое странное, некоторые жители деревни считают, что этот парень пришел из Черного Леса», — снова заговорил Франклин.

«Что?» — эта идея потрясла Джастина. Королевство организовывало несколько экспедиций в Черный Лес, но никто из участников не вернулся. Лес давно был объявлен опасным, и несколько лет назад власти рекомендовали жителям деревни покинуть ее, но люди, видя, что Черный Лес не оказывал на них особого влияния, решили остаться.

«Да, да, они говорят, что примерно двадцать лет назад странная пара привела в деревню маленького мальчика, но с ним что-то случилось, и они перебрались в лес», — кивнул Франклин.

«В каком году это было, Франклин?» — спросил Джастин, потирая подбородок.

«Ох, в сто двадцать шестом первой эры. А что?» — просто ответил Франклин.

«А сколько лет назад появился Черный Столп?»

«Эм, двенадцать?»

«А на сколько лет выглядел этот парень?» — спросил Джастин заговорщицким тоном.

«Я бы сказал, на пятнадцать или шестнадцать», — не задумываясь, ответил Франклин.

«Тебе не кажется, что здесь что-то не так?» — серьезно спросил его Джастин.

«Ч-что здесь не так?» — ответил Франклин, заметив, как изменился тон Джастина.

«Да ты идиот! Вот что не так», — довольно рассмеялся Джастин.

«Почему?!» — обиделся Франклин.

«Как у тебя с математикой? Если бы пара привела того мальчика около двадцати лет назад, он был бы старше тебя!»

«Я ...» — пристыженный, Франклин сделал паузу. Сначала он опозорился, блеванув перед капитаном, а теперь проявил себя глупцом перед старшим рыцарем. К счастью, Джастин не относился к слишком серьезным рыцарям.

«Подождите!» — закричал Франклин, пытаясь оправдать себя.

«Думай, прежде чем говорить, Фрэнки», — сказал Джастин с доброй улыбкой.

«Говорят, что направление, откуда он пришел, совпадает с направлением, куда ушла пара, так что, возможно, он как-то связан с ними. Их имена были... Фолмир… Нет, подождите… Фалмор… эм… подождите, подождите...»

«Фолмайр. Джордж и Эмили Фолмайр», — нервное заикание Франклина было прервано Старейшиной Дэвисом, который внезапно появился рядом с воротами.

«Да, точно! Спасибо, Старейшина Дэвис!» — Франклин с облегчением улыбнулся.

«Вы знаете, откуда пришел этот парень, Старейшина Дэвис?»

«Точно не знаю, но я никогда здесь не видел никого подобного. Я не слишком грамотный, но когда рядом с Черным Лесом появляется парень с черными волосами, это кажется... странным», — сказал старейшина Дэвис, будто пытаясь что-то вспомнить.

«А вы говорили об этом капитану?» — спросил Джастин.

«Нет, простите меня, я был в трауре, мне было не до этого», — с сожалением ответил Старейшина Дэвис.

«П-простите, Старейшина Дэвис», — Джастин неловко извинился, вспомнив, что тот потерял внука.

«Мы должны отправить кого-нибудь, кто расскажет это капитану. Чем скорее она узнает, тем лучше», — заговорил Франклин.

«Ты прав Фрэнки, но мы не можем игнорировать приказы», — ответил Джастин, глядя на дорогу, ведущую в деревню.

……………………………………………..

«Капитан Эйвери, об этом парне, Айре. Люди считают, что он слишком опасен, чтобы идти с нами, по крайней мере, за ним следует постоянно следить», — доложил Роберт, как только капитан Эйвери вернулась к месту отдыха.

«Роберт, вы же не будете сомневаться в моих решениях?» — холодно спросила капитан Эйвери.

«Нет, капитан, — торопливо ответил Роберт, прежде чем продолжить. — Просто люди думают, что он несет угрозу их безопасности».

«Угроза он или нет — это решать мне, потому что это — мое дело. Если я говорю, что он не является угрозой, вы должны слушать, потому что это — не ваше дело. Скажите, чтобы люди готовились к походу», — капитан Эйвери говорила раздраженно. Если бы не «обстоятельства» ее семьи, она бы даже не пошла в военные. Заговор, который готовился против нее, демонстрировал явное отсутствие дисциплины и верности.

«Да, капитан» — Роберт отсалютовал с горьким выражением лица и ушел.

«Кажется, сейчас им придется скорректировать свои планы», — задумчиво пробормотала капитан Эйвери.

Отряд рыцарей и жители деревни, которых они сопровождали, снова отправились в путь. Они планировали как можно скорее добраться до ближайшего населенного пункта, купить там оборудование для повозок и пополнить продовольственные запасы, после чего добраться до более крупного города, чтобы воспользоваться там порталом для телепортации в столицу.

После нескольких часов ходьбы капитан Эйвери решила разбить лагерь. Примерно через день или около того они достигнут небольшого города и нормально отдохнут. Многие из деревенских ребят несли с собой спальные мешки и небольшие палатки. Отряд рыцарей использовал свои стандартные шатры. Единственным человек без надлежащего комплекта принадлежностей для ночевки был Айра, который решил отдохнуть на ветке дерева в дюжине футов над землей.

Эми заметила его затруднительное положение и робко подошла к нему: «Ты можешь разместиться в моей палатке, если хочешь».

Улыбаясь, Айра лениво посмотрел на Эми. «Мы познакомились всего несколько дней назад, а ты уже зовешь меня к себе спать?»

Благодаря полученным знаниям Айра имел представление об отношениях между мужчиной и женщиной, но это его не особо интересовало. Он говорил лишь для того, чтобы посмотреть на реакцию Эми.

«Я имела в виду, что мы могли бы по очереди спать в палатке!» — воскликнула Эми, краснея.

«Не волнуйся, Девочка с копьем. Я не думаю, что кому-то удастся выспаться сегодня ночью», — улыбнулся Айра.

«А что должно произойти сегодня ночью?» — зеленые глаза Эми наполнились легким беспокойством. По какой-то причине слова Айры заставили ее заволноваться.

«О, я не хочу испортить сюрприз, просто держи свое копье наготове», — сказал Айра, спрыгивая с дерева.

«И постарайся не терять бдительности, ладно? Девушка с копьем», — усмехнулся Айра и отправился к палатке капитана Эйвери.

«Меня зовут Эми!» — сердито крикнула Эми ему вслед.

……………………………………..

«Капитан!» — в большой палатке послышался насмешливый голос.

«Рыцарство тебе совсем не пойдет», — просто произнесла капитан Эйвери, протирая меч.

«А какую карьеру вы бы посоветовали мне?» — Айра вошел внутрь с неизменной усмешкой.

«Карьеру наемника».

«Правда? Порекомендуете меня, когда мы доберемся до столицы», — Айра зевнул в поисках свободного места, где можно было бы сесть.

«Я должна предупредить тебя, возможно, тебя попытаются отравить», — серьезно сказала капитан Эйвери, глядя на Айру.

«...Отравить», — при упоминании этого лицо Айры на мгновение преобразилось.

Разумеется, это не ускользнуло от внимания капитана Эйвери: «Это для тебя проблема?»

«Не думаю... Это просто напомнило мне то, о чем я предпочитаю не вспоминать», — сказал Айра, и на смену его улыбки пришло пустое выражение лица. Он пытался подавить воспоминания о дне, когда он умер, всплывавшие в его голове.

«Ясно», — капитан Эйвери явно заметила, что что-то не так, но решила не продолжать, поскольку это было не ее дело. Айра, похоже, не хотел рассказывать о своих личных переживаниях. Однако выражение его лица казалось ей знакомым.

Они оба молчали, и единственное, что можно было слышать в палатке, это шелест ткани, протирающей меч Эйвери, звук, который удивительным образом успокаивал Айру. Будь на их месте кто-то другой, возможно, это молчание показалось бы неудобным. Однако ни один из них не чувствовал неловкости. Эйвери, казалось, не была слишком эмоциональной, и Айра, похоже, тоже проявлял немного эмоций. Эти качества позволили им обоим сидеть в тишине, не видя ничего плохого в этой ситуации.

Через несколько минут Айре удалось полностью отбросить воспоминания и встать.

«Проверим, кто сможет убить больше?» — весело спросил он, вернувшись в свое «нормальное» состояние.

«И победитель выполнит услугу для проигравшего», — ответила капитан Эйвери.

«Хорошо», — с усмешкой кивнул Айра.

……………………………………..

Разбив лагерь, после захода солнца все начали отдыхать и обживаться. Многие ребята говорили о своих ожиданиях от столицы. Еще двенадцать лет назад в Королевстве бесплатное образование было чем-то беспрецедентным. Теперь каждый мог получить начальную подготовку и получить минимальные знания, хотя более престижные курсы требовали оплаты или специальной подготовки.

Кларк обходил лагерь в поисках Айры, чьи загадочные слова запали ему в душу. Эми также бродила по лагерю со своим копьем в руке, желая настоять на том, чтобы разделить палатку с Айрой по очереди. С точки зрения Эми, Айра был ее благодетелем, который позволил ей собственными руками отомстить за мать, поэтому она чувствовала себя обязанной. Но как ни странно, парня, которого они так искали, нигде не было, а Кларк и Эми в поисках его наткнулись лишь друг на друга.

«Ты не видел...»

«Ты не видела...» — Эми и Кларк заговорили одновременно и замолчали. Через короткое мгновение Эми все же взяла инициативу в свои руки.

«Я так понимаю, ты тоже его не видел», — сказала она со вздохом.

«Нет», — ответил Кларк с разочарованным видом.

Эми нашла камень, чтобы сесть, и начала жаловаться: «Не могу понять его, он...»

«Странный, — ответил Кларк, прежде чем продолжить. — Почти все, что он делает, очень странно».

Кларк сел на пень напротив Эми и покачал головой.

«Сегодня он сказал мне, что никому в этом лагере не удастся выспаться этой ночью, а потом ушел разговаривать с капитаном Эйвери», — сказала Эми, не скрывая разочарования. Эми не ревновала, она просто хотела наладить хоть какое-то понимание с человеком, спасшим ее.

«Эти двое сблизились, не так ли?» — спросил Кларк. Он уже давно заметил, что Айра и капитан Эйвери чаще обычного разговаривали друг с другом. Капитан Эйвери держалась с деревенскими ребятами и рыцарями холодно и неприступно, но и Айра выглядел странным и неприступным даже с его, казалось бы, оптимистичным характером. Со стороны выглядело, словно с ними что-то не так.

«Ты не думаешь? Не могут же они? Или могут?»

Эми и Кларк смотрели друг на друга, думая о том, что, когда Айра и капитан Эйвери вышли из леса после тренировки, они выглядели печальными.

Они оба рассмеялись от мысли о том, что Айра и капитан Эйвери кажутся полными противоположностями, но при этом так странно похожи.

Неожиданно внимание Кларка и Эми привлек звук отпущенной тетивы. Прежде чем они успели среагировать, из воздуха появился Айра и остановил стрелу. Они в растерянности уставились на него.

«Ха! Один из вас мог только что умереть. Вам надо быть более внимательными», — сказал Айра, весело улыбаясь.

Кларк занервничал: «Что происходит?..» Его речь прервал шквал стрел, направленных на Айру.

Айра уклонился от стрелы, пролетевшей мимо его уха, а затем поднял меч, чтобы отбить остальные стрелы. Металлический звон наполнил воздух.

«Найдите мисс Эйвери! Мне вас защищать как бы... не охота. Когда найдете ее, передайте, четыре».

Не дожидаясь ответа, Айра исчез, оставив Эми и Кларка сбитыми с толку. В темноте раздался звук отбитой стрелы и промелькнула небольшая искра.

«Тебе нужно целиться выше!» — во мраке послышался насмешливый голос Айры.

Кларк и Эми, наконец, поняли, что лагерь атакуют, и побежали к центральной палатке. Казалось странным, что некоторые рыцари пропали, но Кларк и Эми, не теряя времени и без лишних вопросов, забежали в шатер.

………………………………….

«Капитан Эйвери! На нас напали! Капитан...» — крик Эми оборвался, когда она увидела то, что происходило внутри.

Восемь рыцарей окружили капитана Эйвери, остальные семь лежали связанные без сознания. Восемь нападавших рыцарей возглавлял Роберт. Удивление читалось в его глазах, когда он увидел Эми и Кларка.

«Значит, эти двое еще живы? Я предполагаю, что парень помешал остальной части нашего плана», — произнес Роберт, направив меч на капитана Эйвери.

«Что вы делаете?» — крикнул Кларк.

«Пацан, ты слепой или просто тупой?» — громко ответил Рыцарь.

«Что?!» — рефлекторно спросил Кларк.

«Он интересуется, почему вы задали вопрос, если уже знаете ответ», — равнодушно произнесла капитан Эйвери, словно и не была окружена мечами.

«Ты всегда смотрела на нас сверху вниз. Не могу дождаться, чтобы посмотреть, как ты выглядишь без одежды!» — ухмыльнулся Рыцарь.

Эта совершенно неоригинальная угроза вызвала у капитана Эйвери только вздох раздражения. Она повернулась к Эми и начала говорить: «Эми, не так ли? Тебе что-то нужно от меня?»

«Эм... Айра просил найти вас...» — Эми начала неловко отвечать.

«Эй...» — снова заговорил Рыцарь, но был перебит.

«Это все?» — с любопытством спросила капитан Эйвери.

«...Он также сказал, четыре».

«Ой. Меньше, чем я думала. Хорошо, вам нужно собраться со своими деревенскими друзьями, здесь вы бесполезны. Если по пути вы увидите Айру, скажите ему... » Капитан Эйвери сделала паузу, положив руку на подбородок, чтобы подумать, потом коротко взглянула на Роберта. Вокруг нее было в общей сложности восемь рыцарей, но она решила взять пленного.

«Скажите ему, семь». Капитан Эйвери сконцентрировала свое Боевое Прозрение. Непроизвольные мышечные движения рыцарей стали для нее ясными, как божий день. Этот навык называют «третьим глазом в бою», потому что с ней противник становился гораздо более предсказуемым. Пока ты способен вовремя реагировать, ты имеешь преимущество.

Затем капитан Эйвери активировала Железное Сердце. Оно было полезно как при нападении, так и при обороне, так как укрепляло кожу и мышцы пользователя, что вело к увеличению наступательных и защитных возможностей.

«Ты... Как ты узнала?» — прорычал Роберт. Железное Сердце требовало большой концентрации. Просто нечеловеческой.

Вместо ответа капитан Эйвери бросилась к ближайшему Рыцарю и провела мечом по диагонали. Атака стала неожиданностью для несчастного, он даже не успел вскрикнуть, прежде чем кровь хлынула из его раны. Безжизненное тело с гулким звуком упало на пол.

Остальные семь рыцарей, включая Роберта, побледнели. И не без оснований. Железное Сердце в паре с Боевым Прозрением были пугающей комбинацией.

«Эми, пошли», — потянул Кларк за руку Эми. Никто не заметил завистливого взгляда в ее глазах, когда она смотрела, как сражается капитан Эйвери.

«Как ты узнала?» — мрачно спросил Роберт.

«Когда ты взял на себя инициативу доложить мне, что кто-то намеренно заблокировал дорогу, у меня появились подозрения. Если бы бандиты действительно хотели ограбить деревню перед нашим приходом, зачем бы они оставляли такие очевидные знаки, как блокирование дороги. Чем больше времени бы мы добирались до деревни, тем меньше шансов у нас было бы взять пленных. Это можно было бы списать на заботу о невинных людях, но ты также хотел убить Айру, который спас деревню. После того как ты начал настаивать на том, чтобы избавиться от Айры, я окончательно удостоверилась в том, что ты предатель», — спокойно объяснила она.

«Понятно, почему люди устраивают заговоры против тебя…» — произнес Роберт с беспомощным смехом. Затем он продолжил: «Кто бы это ни был, он лично не хотел делать эту работу, и нет смысла допрашивать нас».

«У меня уже есть некоторые соображения, и ваши намерения мне хорошо понятны», — саркастически сказала капитан Эйвери, когда поняла, почему Роберт так много говорит. Снова сосредоточившись, она приняла стойку, держа руку на рукоятке меча. Семь рыцарей напряглись в ответ. Железное Сердце не давало Эйвери отвлекаться, пока та вспоминала все подробности последних нескольких дней. Роберт пытался помешать ей сохранить концентрацию, чтобы иметь возможность напасть, но ему это не удалось.

Капитан Эйвери неожиданно резко провела мечом по низу и отсекла Роберту ноги.

«Аааа!» — Роберт упал на пол с криком агонии. После того как Эйвери без труда разделалась с ним, оставшиеся шесть рыцарей захотели сдаться. Они попытались бросить оружие, но прежде, чем успели пошевелиться, Эйвери заговорила.

«Вы упали в бездонную яму, о великие рыцари», — с издевкой произнесла капитан Эйвери.

«Ч-что это значит?» — нервно спросил один из оставшихся рыцарей.

«Это значит, что из нее невозможно выбраться», — капитан Эйвери испытывала редкое наслаждение, наблюдая за реакцией рыцарей. Они немедленно схватили оружие, поняв, что у них нет выбора, кроме как убить или быть убитыми.

…………………………………

«Хорошо...» — неуклюже произнес Айра.

После того как он убил двух наемников-лучников, двое других бежали. Преследуя их, он оказался в окружении еще четырех убийц в черных одеждах. Двое из них держали холодное оружие, один — волшебную палочку, а последний — посох. Первые два лучника сидели на ветвях деревьев, направив стрелы на Айру. Всего было шесть вооруженных наемников, готовившихся к атаке.

«Подождите! Я хочу кое-что предложить!» — закричал Айра, подняв руки. Он понял, что попал в ловушку, и у него не было другого выбора.

«И что же это?» — голос наемника хрипел. Он подумал, что Айра хочет сотрудничать с ними в обмен на свою жизнь. Наемник уже много раз сталкивался с подобными предложениями.

«Это просто...» — Айра исчез со своего места, и, прежде чем кто-либо смог отреагировать, он уже размахивал мечом около наемника с луком, сидевшего на ветке дерева. Айра ударил его по шее и отсек голову, которая повисла на нитях плоти.

«Скрытая Атака!» — гордо вскрикнул Айра и пнул безжизненное тело, которое полетело на убийцу с посохом. Оставшиеся пять наемников сохранили спокойствие. Затем все, кроме последнего, на которого упало тело, бросились в атаку, скоординировав свои действия.

«Ветряное Лезвие!»

Наемник-маг направил свой посох на Айру, выкрикивая заклинание. В то же время убийцы с холодным оружием выступили вперед, а оставшийся лучник прицелился. Айра спрыгнул с дерева, но когда приземлился, его нога была поражена стрелой. Парень ощутил покалывание, которое начало распространяться по телу.

«Яд?!» — произнес Айра, вытаскивая стрелу вместе с небольшими кусками плоти из ноги. Стрела имела зазубрины, которые должны были обеспечить смертельную, мучительную травму при ее извлечении. Но поскольку чувство боли у Айры было притуплено после проведенного им времени в Пустоте, он даже не дрогнул, когда вырывал стрелу из ноги.

Наемник с женской фигурой направил на Айру эсток. Парень выставил руку, чтобы остановить его, и лезвие пронзило хрящ на ладони. Снова возникло ощущение покалывания.

«Снова долбанный яд?!» — обиженно закричал Айра. Женская фигура отступила, и на парня бросился мужчина с рапирой.

Айра пытался увернуться, но из-за того, что нога была ранена, он спотыкался. Рапира неоднократно попала в его живот. Причиной, по которой убийца не целился в жизненно важные органы, заключалась в…

«Яд! Еще раз? Вам, ребята, не надоело?»

Еще одна отравленная стрела вонзилась Айре в спину, заставив его встать на колени, тяжело дыша.

«Серьезно... долбанный... яд... снова...» — Айра упал на землю, не договорив.

Наемники собрались вокруг его тела, женская фигура осторожно приблизилась, размахивая кинжалом. Количества яда хватило бы на убийство семи человек, но они не были бы профессионалами, не убедившись в смерти своей жертвы.

Наемница подняла кинжал, собираясь добить Айру, но как только она двинула рукой, парень вытянул свою руку и схватил ее за лицо. Она не успела ничего сделать: ее лицо было просто раздавлено.

«Ха! Снова Скрытая Атака!» — вставая, закричал Айра. Он вытащил эсток из руки наемницы и посмотрел на остальных убийц. Несмотря на то, что они были поражены, они все еще занимали свои позиции. Маг-убийца нацелил на парня свой посох, собираясь произнести заклинание. Айра заметил это и бросил в него эсток, который пропорол горло наемника.

«Хватит с него!» — усмехнулся Айра оставшимся убийцам, поднимая кинжал. Затем он телепортировался к магу с проколотым горлом и вонзил кинжал в верхнюю часть его черепа.

«Хорошо, теперь мы можем...» — как только Айра заговорил, три стрелы, оставив белый след, пронзили воздух, и попали ему в живот. Несмотря на то, что двое оставшихся наемников были потрясены, они не собирались просто разрешить врагу болтать.

Побоявшись, что трех стрел будет недостаточно, наемник с рапирой бросил в Айру черный шар.

Бум!

В лесу раздался взрыв. Яркую вспышку сопровождал громкий звук. Два убийцы были на время оглушены. Наемники использовали самое разное оружие, но взрывчатое вещество применялось только в крайнем случае, так как это однозначно привлечет внимание.

Айра появился над убийцами. Из его плоти торчало несколько ребер, а тело украшали четыре стрелы и огромные раны. Правая рука была вся переломана.

Тело Айры врезалось в наемника с луком. Тот даже не успел среагировать, а Айра левой рукой вырвал ему глаза.

«Эйарх!» — только и мог выкрикнуть несчастный, прежде чем умереть.

Внезапно Айра исчез, а затем возник рядом с оставшимся наемником.

Убийца быстро направил рапиру в сторону Айры, но тот переместился, позволив ударить себя в живот. Пока наемник пытался вытащить рапиру из живота Айры, он схватил его за запястье.

«Черт!» — убийца хриплым голосом выкрикивал проклятья, упав на колени от боли. Айра ударил его в лицо так, что он улетел в дерево, переломав несколько костей.

Айра опустился на колени и глубоко вздохнул, из его ран капала кровь. Сражения все еще были для него новинкой, и он, казалось, сильно полагался на свою способность к регенерации, не боясь смертельных ран.

«Кажется, это восемь, — сказал Айра с улыбкой, прежде чем выплюнуть кровь. Он поднялся на ноги и осмотрел последствия битвы. — Думаю, что мне понадобятся доказательства». Он схватил меч и направился к телам.

……………………………………

«Ну?» — выжидающе спросила капитан Эйвери. Сразу после того, как она вышла из палатки, ей перегородили дорогу четыре наемника.

Бум!

Из леса неподалеку от места их отдыха раздался взрыв, заставив наемников на долю секунды отвлечься. Капитан Эйвери немедленно воспользовалась предоставленным ей шансом, подбежала к двум ближайшим убийцам и обезглавила их.

Звук падающих на землю тел вывел оставшихся двух убийц из оцепенения.

«Вот черт!» — выругался убийца с глубоким голосом. Его выбрали возглавить небольшую группу наемников, которые должны были выполнить «несложное» задание, которое теперь превратилась в кошмар. Убийцы, отправленные на расправу с жителями, так и не вернулись, что только усилило его гнев.

«Если вы скажете мне, кто нанял вас, один из вас останется в живых», — сказала капитан Эйвери, стряхивая кровь с лезвия меча. Наемники посмотрели друг на друга, а затем кивнули. Внезапно они оба кинулись бежать к месту взрыва. Тут же послышалось восемь глухих ударов и перед ними появились восемь голов в черных масках. Увидев их, убийцы остановились с озадаченным и даже несколько испуганным видом.

«Вы, ребята, пока не можете уйти, наш спор еще не закончен», — из воздуха появился Айра, весь покрытый кровью. Его одежда превратилась в лохмотья, ребра выглядывали из-под кожи, вся рука была искалечена, а из живота торчали меч и три стрелы. Еще одна стрела торчала из спины.

«На данный момент у меня восемь, а у вас?» — спросил Айра. Наемников смутил этот странный диалог.

«Что?» — наемник с глубоким голосом попытался заговорить, но его прервала капитан Эйвери.

«Девять», — коротко сказала она.

«Наслаждайтесь успехом, потому что скоро у меня будет десять», — с усмешкой произнес Айра.

Наемники подсчитали количество голов на земле и поняли, что речь идет об убитых.

«Из всех возможных заданий мне досталось именно это», — наемник с глубоким голосом внутренне сожалел о своем выборе.

«Посмотрим», — сказала капитан Эйвери, приближаясь к оставшимся двум наемникам.

Айра появился перед вторым наемником и потянулся к его лицу. Но, к его сожалению, этот наемник отлично владел боевыми искусствами. Он схватил Айру за руку и воспользовался моментом, чтобы отбросить его. Айра пролетел мимо наемника по направлению капитана Эйвери. Капитан Эйвери продолжала двигаться вперед, не обращая внимания на Айру, летящего в воздухе. Перед тем как врезаться в капитана Эйвери, он телепортировался, снова появившись в исходной точке.

«Мисс Эйвери, когда все закончится, я хочу использовать свою последнюю услугу. Я хочу, чтобы вы научили меня некоторым боевым искусствам», — сердито сказал Айра.

Капитан Эйвери слегка кивнула, прежде чем взмахнуть своим мечом. Главный наемник поднял оружие и отбил ее атаку. Между тем второй наемник поднял свой кинжал, чтобы напасть на капитана Эйвери. Ему нужно было лишь оцарапать ее, и она была бы мертва.

Айра появился за вторым наемником, поднял его за ногу и несколько раз ударил о землю. Затем он бросил его к напарнику.

Главный наемник изо всех сил пытался продвинуться вперед, но только постепенно отступал перед капитаном Эйвери при столкновении их мечей. Неожиданно капитан Эйвери отпрыгнула от наемника. Он на мгновение смутился, не понимая, что происходит, но затем увидел, как безжизненное тело его товарища летит к нему. Тело сбило его с ног. Он сел, пытаясь прийти в себя.

Капитан Эйвери воспользовалась Железным Сердцем: ее тело засветилось, пока она собирала силы для двойного ускорения.

Айра телепортировался к наемнику-главарю и протянул руку, чтобы схватить его. Но в это время капитан Эйвери подняла отрубленную голову другого наемника и с удвоенной силой бросила ее в оставшегося убийцу. Голова пролетела в воздухе, оставляя за собой кровавый след. От удара череп еще живого наемника проломился в нескольких местах, мгновенно убив его.

«Черт! Разве это честно?» — громко выругался Айра и упал на колени. Ему казалось, что его обманули. Он весь был покрыт кровью, стрелы торчали из его тела, правая рука была переломана на куски, а ребра выглядывали из груди. Но, по его мнению, самой большой травмой за этот вечер для него стал проигрыш капитану Эйвери.

Капитан Эйвери подошла к Айре и опустилась на колени рядом с ним. На ее лице можно было видеть такую редкую для нее улыбку. Как ни странно, эта ночь казалась ей, несомненно, одной из лучших в ее жизни. Хотя, это было связано главным образом с ее строгим воспитанием.

Капитан Эйвери начала вынимать стрелы из тела Айры.

«Поправь меня, если я ошибаюсь, но ты сказал, что собираешься убить десятерых?» — с очаровательным смехом спросила капитан Эйвери.

«Смейтесь-смейтесь», — горько пробормотал Айра, продолжая вытаскивать стрелы.

«Не переживай так сильно, в следующем городе я достану тебе новую одежду. Хочешь?» — капитан Эйвери говорила тоном, полным насмешек.

«Не надо меня опекать!» — возмутился Айра.

С последней стрелой капитан Эйвери села рядом с Айрой и глубоко вздохнула. Они повернулись, чтобы посмотреть друг на друга, и засмеялись. Айра всегда смеялся, так что это было неудивительно. Удивительным было другое: никто в отряде рыцарей никогда не видел, как капитан Эйвери смеется. Некоторые даже тайно спорили, что она не умеет смеяться вообще. Они были бы потрясены, если бы увидели то, что происходило сейчас. Но смех, в конце концов, стих.

«Это был хороший бросок, мисс Эйвери», — сказал Айра с усмешкой.

«Твой бросок тоже был не так уж плох, когда ты бросил тело, чтобы помешать мне. Это была хорошая идея», — капитан Эйвери ответила с бодрой улыбкой.

Лучи поднимающегося солнца осветили две фигуры — окровавленного молодого человека в потрепанной одежде и с израненной рукой и женщины в разорванной военной форме, запятнанной кровью и грязью.

…………………………………………………

http://tl.rulate.ru/book/11369/326513

Переводчики: Anonymous

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 42 пользователя

Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
Оу еееее бооооой
Развернуть
#
Атмосферненько
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим