Готовый перевод Three Kingdoms Online Games: Battle for Hegemony / Онлайн-игры Троецарствие: Битва за гегемонию: Глава 66

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Получить верность Корпуса Великой стены? - увидев последние подсказки, Хуанфу Чаобо не мог скрыть удивления.

Известно, что Корпус Великой стены, насчитывающий десятки тысяч человек, считается самым мощным в Великом Цине. Даже если у Императора в руках будет тридцать-пятьдесят тысяч воинов Корпуса, он сможет пройти вдоль всей Великой стены. Что уж говорить о ста восьмидесяти тысячах, если включить в их число и членов семей.

Эта новость обрадовала Хуанфу Чаобо настолько, что он долго не мог прийти в себя.

Что касается слов "с определенной вероятностью", то Хуанфу Чаобо не придал им значения.

Ведь это игра.

Если задание выдано, система обязательно предоставит игрокам шанс его выполнить. Особенно учитывая, что у Хуанфу Чаобо под рукой есть Хуан Чжун, его уверенность только возрастала.

После нескольких обсуждений с Хуан Чжуном, он принял решение не входить в степь, а повернуть к Цзююань.

Сначала они отправились к Улянсухаю, чтобы посмотреть, удастся ли выполнить задание подземелья.

Если бы Хуанфу Чаобо действительно удалось добиться верности Легиона Великой стены Великого Циня, то прорваться в Бинчжоу было бы несложно.

Следует знать, что нынешний Бинчжоу уже не тот, что был в начале правления Императора Лин Хань.

Хотя формально в его ведении находились девять округов и девяносто один город, губернатор мог контролировать только Шандан, Тайюань и Яньмэнь.

Несколько городов к востоку от Хуанхэ в четырех уездах Динсян и округе Сихэ, а также половина других городов и территорий стали землями, где разводили лошадей варвары.

— Например, в землях Шанцзюнь в Хэнани и западнее Желтой реки в Сихэ активно действуют десятки племен хусцев, включая Санму Лоуцзи, Кулань, Чубэй, Худусю, Вендусю, Жичжуши, Вэньу, Фуцюй, Южных Хунну, Цзюлун, Сяньбэй, Цян и Сяоюэ. В этих племенах десятки тысяч крупных общин и миллионы людей в мелких племенах.

— Поэтому, если Хуанфу Чаобо действительно сможет покорить потомков народа Цинь, то в провинции Бинчжоу появятся широкие возможности.

— Конечно, все это возможно только при условии, что он сможет найти этих людей и успешно покорить их.

Разместив всех в гостинице, Хуанфу Чаобо снова отправился с Чэнь Цзином в деревню Пасущих Поднебесную. На этот раз владелец был дома. Узнав, что вернулся их прошлый покупатель, хозяин быстро вышел навстречу и проводил Хуанфу Чаобо на конюшню.

Хуанфу Чаобо заметил, что лошадей стало больше, чем в прошлый раз. Неожиданно, среди них оказалась еще одна отличная лошадь. Долго раздумывать не пришлось.

- Брат Пасущий Поднебесную, - обратился Хуанфу Чаобо, - скажу без обиняков. Мне нужны все пять боевых коней и та, что получше. Сколько с меня?

Владелец, зная, что имеет дело с прямым человеком, ответил без обиняков:

- Знаю, брат, что ты человек легкий на подъем. Так вот, цена на боевых коней та же, что и в прошлый раз - по две двести за каждого. А вот за эту отличную лошадь сорокового уровня мне и по официальной цене дают пять тысяч. Так что прибавь к ней еще пятьсот медяков, и мы возьмем на себя все седла. Итого шестнадцать с половиной тысяч. Как тебе?

Хуанфу Чаобо вспомнил, что официальная цена на отличных лошадей варьируется от двадцати до тридцати тысяч медяков. Но самое главное, он хотел как можно лучше снарядить для Хуан Чжуна. Поэтому, не колеблясь, отсчитал шестнадцать лянов серебра и пятьсот медяков. Когда седла были готовы, Хуанфу Чаобо собирался отправиться в путь. Хозяин деревни Пасущих Поднебесную предлагал ему задержаться, но, видя, что Хуанфу Чаобо куда-то спешит, не настаивал. Они обменялись контактами. Хуанфу Чаобо забрал коней и вернулся в город Гуанъу.

Вернувшись в город, Хуанфу Чаобо обустроил лошадей, затем выдал Чэнь Цзину двадцать лянов серебра, поручив ему подготовить все необходимое для поездки. После этого он велел им отдохнуть и отправляться в путь через два дня.

С тех пор как он покинул Чанша, Ван Чао находился вне сети. Впрочем, даже будучи вне сети, у него не было времени увидеться с Цзя Цзин. Говорили, что Хуан Чжун и другие могут отдохнуть два дня, и на самом деле Ван Чао хотел воспользоваться этим, чтобы навестить Цзя Цзин. Ван Чао знал, что как только он войдет в степи, он больше не сможет выходить из сети. В противном случае, если случится что-то непредвиденное, ему останется только горько плакать.

Выйдя из сети, он взглянул на время – было всего два часа дня. Выбравшись из игровой капсулы, Ван Чао почувствовал себя некомфортно. Для него, привыкшего принимать душ каждый день, функция очистки, встроенная в капсулу, казалась совершенно неприемлемой, но ничего не поделаешь – иногда приходилось сутками оставаться в игре, не выходя из сети. Сперва он позвонил Цзя Цзин и сказал, что сможет провести с ней вторую половину дня и вечер. После того как они договорились о месте встречи, Ван Чао отправился в ванную и принял отличный душ. Одевшись, он вышел и направился к набережной, где они с Цзя Цзин провели прошлый вечер. Вскоре после его прибытия он увидел Цзя Цзин, выходящую из машины. Он подошел к ней и нежно обнял. В этот момент Ван Чао почувствовал, что время остановилось.

Весь полдень Ван Чао неторопливо прогуливался с Цзя Цзин вдоль реки. Они разговаривали друг с другом, рассказывая о том, что произошло в их жизнях. Хотя в последнее время они часто общались через коммуникатор, это совершенно другое чувство – говорить лицом к лицу. Слушая время от времени смех Цзя Цзин, Ван Чао испытывал глубокое удовлетворение. Во время беседы Цзя Цзин деликатно намекнула, что хочет позвать Хуанфу Чаобо на ужин, но Ван Чао все еще чувствовал некоторую неуверенность, поэтому тактично отказался. Цзя Цзин с пониманием отнеслась к его чувствам и больше не затрагивала эту тему.

Вечером, во время ужина, Цзя Цзин снова позвала с собой Чжоу Вэня.

Пятеро уселись вместе, и разговор быстро перешёл на игру. Когда остальные узнали, что Хуанфу Чаобо нанял ещё трёх умелых бойцов, их глаза невольно наполнились завистью. Подумать только, у них-то в деревне всего двое воинов, да и те новички. А тут сразу трое опытных! Впрочем, о Хуан Чжуне Цзя Цзин по намёку Ван Чао умолчала. Не то чтобы им не доверяли, просто Ван Чао посчитал, что время для этого ещё не пришло. Кроме нескольких военачальников, ему пока нечем было похвастаться, а если другие узнают о Хуан Чжуне, могут возникнуть дурные мысли.

Деревня Чжоу Вэня, получив от Ван Чао чертёж, тут же стала развиваться быстрее. Дела шли неплохо, но по сути всем заправлял сам Чжоу Вэнь, а остальные почти только наблюдали. Ли Цян был занят набором игроков, Чжоу Бинь целыми днями водил игроков по окрестностям, а вот Цзя Цзин помогала активнее всех. Конечно, двум девушкам управлять деревней было непросто, Ван Чао это хорошо понимал. Сейчас появилось больше деревень игроков, которые смогли развиться, и игра расширила возможности получения чертежей. Теперь их можно было добыть не только сражаясь с базами неигровых персонажей, ведь деревень-то стало много. Например, за задания от правительства, гостиничные поручения, а ещё можно было выменять у торговцев неигровых персонажей необходимые материалы.

http://tl.rulate.ru/book/113673/6625189

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода