Читать Aru Majo ga Shinu Made / Пока ведьма не умрёт: (30) Глава 5.4 - Вундеркинд :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Aru Majo ga Shinu Made / Пока ведьма не умрёт: (30) Глава 5.4 - Вундеркинд

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прибыв в провинциальный город Лапис, Софи внезапно остановилась.

— Что случилось?

— Лучше перестраховаться.

Она провела рукой по волосам, осторожно проводя пальцами сквозь пряди. По мере того как она это делала, её волосы начали постепенно менять цвет с голубого на коричневый, начиная с корней.

Я была ошеломлена техникой, которую никогда раньше не видела.

— Тот человек, похоже, поднял шум.

— Ах, ты про Оннетта, да? Действительно, если все узнают, что Софи в городе, это может вызвать переполох. Особенно здесь, где все из глубинки… Но ничего, что ты изменила такой красивый оттенок голубого?

— Это ненадолго. Временная мера.

Софи сказала это и слегка потянула свои волосы между указательным и большим пальцем.

— От этого цвета волос и глаз не скрыться.

— Что ты имеешь в виду?

Проигнорировав мой вопрос, Софи, как будто произнося фразу в стиле «тёмного рыцаря» из аниме, быстро зашагала дальше.

Через некоторое время мы вошли на рынок Лаписа. Он был полон людей, и на улице слышались одни за другими приветствия.

— Эй, Мег-тян, по делу пришла?

— Да, немного.

— Мег, ты сегодня с подругой?

— Хехе, правда здорово?

— Это Сестричка Мег! Давай играть!

— Сегодня у меня есть дела, может, в другой раз.

— Мег здесь! Вот уродина!

— Ты! Если не заткнёшься, я утоплю тебя в жидкости, собранной из человеческих и коровьих экскрементов за три дня и ночи!

Как всегда, в провинциальном городе Лапис царила суета.

Поздоровавшись с жителями, мы направились к центральной площади города.

Как и ожидалось, никто не обратил внимания на присутствие Софи.

— Извини за суматоху.

— Тут всегда так?

— Ну да. Городок маленький, так что легко столкнуться со знакомыми.

— Понятно. Живенько.

Она казалась заинтересованной, но одновременно равнодушной.

Я никак не могла понять её мысли или чувства.

Погруженная в раздумья, я не заметила, как мы дошли до центральной площади Лаписа.

— Просторно.

— Это самая большая площадь в городе.

Расположенная в центре Лаписа, эта площадь была любима жителями как место для мероприятий и отдыха. В выходные здесь устраивали блошиные рынки, проходили живые выступления, и пожилые люди собирались для непринуждённых встреч, а студенты практиковались в танцах.

Наша задача заключалась в том, чтобы построить здесь большой портал, соединяющий миры.

Софи начала медленно ходить по площади, чертя пальцами траектории в воздухе.

За её движениями следовал свет, и я не смогла сдержать восторженный возглас.

— Что ты делаешь?

— Виртуально строю портал.

— Что? Уже?

Прошла всего минута с тех пор, как мы прибыли.

Она даже не говорила о магических особенностях земли, деталях портала или методах строительства магии.

Какой же ум способен на такое?

Я почувствовала, что передо мной был кто-то из другого мира.

Разница в врождённых способностях, вроде таланта и чувств.

Активировав магический круг, созданный своими пальцами, Софи вызвала иллюзию портала.

Он был достаточно большим, чтобы через него могли пройти тридцать-сорок человек, с трёхмерным видом, но без вещества, словно картинка, нарисованная в воздухе.

— Это нужный размер?

— Да… Эм, это, случайно, не магия для шоу?

— Да, это приложение иллюзорной магии.

Я читала на одном сайте анализа магов, что шоу Софи включают одновременное использование и контроль нескольких видов феноменальной магии.

Это означало, что необходимо было одновременно строить, развёртывать и управлять множеством магических структур.

Это была огромная задача, сродни игре оркестра одним человеком, и обычному человеку это было не под силу.

Поэтому её шоу вызывали столько эмоций.

Я подумала, что она действительно вундеркинд.

Несмотря на чувство подавленности от разницы между нами, девочками одного возраста, я не могла позволить себе быть в унынии.

Есть возможность, и я могла бы научиться техникам Софи.

Если я упущу этот шанс, то останусь полной дурой.

— Можно задать вопрос?

— Какой?

— Как ты научилась делать такие вещи?

— Принцип прост. Сначала нужно понять основы химии и физики. Затем воспроизвести их. С базовыми знаниями построение не представляет сложности.

— Понятно. Для меня это невозможно.

Что я могу научиться у такого гения?

Вдруг откуда-то раздалось бурчание.

Кьюкуруру, пуррруру, пуррруру.

У кого-то урчал желудок?

Софи схватилась за живот.

— Я голодна.

— О, точно. Ты ведь ничего не ела с утра.

Внезапно у меня возникла идея, куда пойти.

— Тогда, может, зайдём в одно рекомендованное мной заведение?

— Рекомендованное заведение?

http://tl.rulate.ru/book/113626/4575918

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку