Читать In Pirates: At the beginning, Ace was tricked into becoming a navy / "Пираты": В начале Эйса обманом заставили стать военным моряком.: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод In Pirates: At the beginning, Ace was tricked into becoming a navy / "Пираты": В начале Эйса обманом заставили стать военным моряком.: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Проведя ночь в беспокойном сне, Эйс первоначально предложил отвести Шона к Дадану, но тот отказался, мотивируя это страхом перед бандитами. Он позвонил своим подчиненным, попросив их встретить его в порту, объяснив, что корабельный врач очень хороший.

Эйс понимал, что Шон уезжает, и, хотя ему было грустно, он ничего не мог сделать. В конце концов, его нога была сломана, и ему необходимо было вернуться к врачу.

Так, в семнадцать лет они договорились о том, что Эйс вступит в морскую пехоту, и попросили Шона попросить Гарпа обучать его, когда они встретятся.

Конечно, Шон с радостью согласился. Гарп, не обладающий пиком Хаки Завоевателя, мог бы отлично обучить Эйсa.

Больше не было никакой необходимости беспокоиться о том, что Эйс погибнет от рук Акаину или Чёрной Бороды, хотя немного подло обманывать маленького мальчика.

Но, по крайней мере, он мог спасти ему жизнь, а награда – совсем другое дело. В конце концов, Эйс был очень добрым, когда вырастет, и было бы жалко, если бы он погиб в качестве пирата.

Поэтому они прислонились к большому дереву, чтобы отдохнуть, ожидая, когда забрезжит рассвет и прибудет морская пехота.

— "Бulu Bulu…"

Когда до рассвета оставалось совсем немного, телефон в руках Шона зазвонил, и Эйс проснулся.

— "Это Шон. Вы прибыли в порт деревни Ветряной мельницы? Хорошо, я сейчас буду."

— ""Kajia"

Повесив трубку Дэн Дэн Муши, он посмотрел на Эйсa, который выглядел удручённым, и сказал:

— "Пойдём? Отведи меня в порт деревни Ветряной мельницы. Я не знаю, где он находится."

— ""Хорошо."

Шон сыграл всю пьесу целиком – нашёл палку, использовал её как костыль и следовал за Эйсом шаг за шагом.

Эйс хотел подойти, чтобы поддержать его, но Шон отказался. По его словам, он должен как можно скорее привыкнуть к жизни с переломанной ногой.

На самом же деле, он привязал икру к бедру, чтобы его не раскрыли, демонстрируя образ инвалида с сильной волей морского пехотинца.

Эйс был очень тронут и стал ещё более решительным в своём желании стать морским пехотинцем. Что касается Луффи, то, в худшем случае, он просто отпустит его, когда увидит.

Вскоре они достигли деревни Ветряной мельницы, где жители уже встали рано, чтобы начать работу. Староста деревни был шокирован, увидев, как Эйс идёт к пирсу с человеком. Он торопливо побежал к Макино.

В конце концов, он был внуком Гарпа, поэтому знал много людей. Но у Эйсa раньше был взрывной характер, и он неохотно контактировал с людьми.

Теперь он стал лучше, и Макино научила его этикету. Он спрашивает Макино, как лучше поступить, беспокоясь, что Эйсa могут похитить плохие парни.

Вскоре они увидели небольшой военный корабль у причала, а к ним подошёл староста деревни вместе с Макино.

Заметив, что у них есть что-то сказать, Шон поздоровался с Эйсом и медленно направился к кораблю.

Макино присела на корточки, нежно улыбнулась Эйсy и спросила:

— "Эйс, почему ты на пирсе? Это был твой друг только что?"

Эйс задумался и ответил:

— "Он морской пехотинец, морской пехотинец, который пришёл сюда, чтобы поймать заблудившихся пиратов."

В этот момент староста деревни и другие заметили, что у Шона отсутствует левая нога и отчётливо пахнет кровью.

Заметив их взгляды, Эйс продолжил:

— "Вчера ночью в горах произошёл несчастный случай, с неба упал метеорит…."

Затем Эйс подробно рассказал им о том, что произошло за последние несколько дней, не раскрывая только свою личную историю.

В конце концов, это было не постыдно, поэтому староста и остальные знали об этом.

Это был морской пехотинец, который пришёл ловить пиратов, но заблудился, а затем встретил мальчика, обучал его несколько дней и установил с ним связь.

Но перед отъездом произошёл несчастный случай, и морской пехотинец сломал ногу, спасая мальчика, но его несгибаемый характер позволил ему дойти сюда шаг за шагом.

Услышав это, у старосты деревни увлажнились глаза:

— "Эйс, я тоже хочу проводить этого замечательного морского пехотинца, пойдём."

Макино всегда чувствовала, что что-то не так, но не могла понять, что именно, поэтому она просто перестала об этом думать и последовала за старостой деревни.

На пирсе к ним подошёл Шон с деревянной палкой. Его подчинённые увидели, что у их командира сломана нога, и поспешили оказать ему помощь.

— ""Оставайтесь на корабле, не спрашивайте, не сходите!"" — после этого окрика Шон, опираясь на деревянную палку, подождал Эйса.

Морские пехотинцы были тронуты, видя, что их командир, даже будучи с переломанной ногой, не хочет, чтобы они волновались.

Он был слишком силён. Однако они не знали, кого ждёт их командир. Они хотели спросить, но не осмеливались, потому что командир выглядел слишком грозным.

Вскоре Эйс появился в поле зрения морских пехотинцев. Шон подошёл к Эйсу и посмотрел в его красные глаза.

Он нагнулся и сказал:

— "Мужской прощальный поцелуй не требует слёз, потому что нынешнее прощание – это обещание встречи в будущем."

Затем он достал из-за пазухи белую ковбойскую шляпу с эмблемой морской пехоты и надел её на голову Эйса, заслонив ей половину лица.

— "Эту шляпу я всегда очень ценил. Я даю её тебе на хранение. Верни её мне, когда станешь генералом... Я верю, что ты сможешь."

Шон произнёс эти слова с выражением печали и беззаботности.

Эйс больше не мог сдерживать свои эмоции, бросился обнять Шона и громко заплакал:

— "Я... Я обязательно тебя найду, подожди меня... Я тоже хочу стать королём морской пехоты!"

Макино, стоявшая сбоку, наконец поняла, в чём дело. Разве это не похоже на то, что Шанкс сказал Луффи два года назад?

Один с переломанной рукой, другой с переломанной ногой, один со соломенной шляпой, другой с ковбойской шляпой, один хочет стать королём пиратов, а другой – королём морской пехоты. У морской пехоты есть король? Разве самая высокая должность – не адмирал...

Подумав об этом, Макино почувствовала тошноту и всерьёз заподозрила, что Эйса обманули.

Но глядя на ноги Шона, которые были пусты, и на то, что он спас Эйса, она решила, что, возможно, слишком много думает.

И Эйс не соглашался ни на что, он просто морской пехотинец, всё должно быть в порядке.

В конце концов, его дедушка – Гарп, подумала Макино.

Шон поднялся на корабль, помахал Эйсу на прощание, а затем, не оглядываясь, зашёл в каюту.

— "Отчаливаем!"

С этими словами корабль медленно поплыл к морю.

Эйс не отрывая взгляда смотрел на корабль, который становился всё меньше и меньше, и, наконец, принял решение.

Он серьезно посмотрел на старосту деревни и сказал:

— "Дедушка староста, я хотел бы попросить тебя связаться с моим дедушкой и сказать ему, что хочу стать морским пехотинцем, и попросить его обучить меня Хаки!"

Глаза старосты деревни сразу наполнились слезами:

— "Это прекрасно, Эйс, ты наконец-то понял, и у нас здесь будет на одного злодея меньше. Хорошо, я свяжусь с твоим дедушкой прямо сейчас."

С этими словами он побежал к деревне, оставляя за собой струйки дыма от ног, словно боялся, что Эйс передумает, оставив Эйсa в недоумении.

Макино, глядя на горькое лицо Эйса, улыбнулась, прикрывая рот рукой, и спросила:

— "Эй, Эйс, а что будет с Луффи, если ты станешь морским пехотинцем?"

— "Ничего страшного, наши позиции не изменят того факта, что мы братья." — махая рукой, ответил Эйс. — "А если я встречу его в море в будущем, то просто отпущу его... Хе-хе."

После этого он побежал в том направлении, куда ушёл староста деревни...

Макино посмотрела на уходящую фигуру Эйса, подумала о Луффи, затем улыбнулась и прошептала:

— "Да, Эйс — настоящий добрый брат."

Пожалуйста, предоставьте текст для перевода! Я с удовольствием переведу его для Вас, сохраняя естественность, литературность и все нюансы оригинала.

http://tl.rulate.ru/book/113565/4287515

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку