Читать Гарри Поттер и Утраченные Воспоминания / Гарри Поттер и Утраченные Воспоминания: Глава 3. Гарри и много последствий :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Гарри Поттер и Утраченные Воспоминания / Гарри Поттер и Утраченные Воспоминания: Глава 3. Гарри и много последствий

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Гарри почесал голову. Затем подумал. И в конце концов принял решение, что разумнее всего в текущей ситуации идти на крик. А то мало ли, ещё куда-то смотреть нельзя. Кричал Том Реддл.

— Не-ет! Это невозможно. Но! Пусть ты и убил василиска. Девчонку тебе уже не спас... Гхм... Дневник... Где он? Он у тебя? Верни его!

Гарри замер и слегка улыбнулся. Вот теперь он точно был уверен, что удача на его стороне. В конце концов, у него была какая-то стратегия и он её придёрживался.

— Эту?

Гарри вытащил книгу из под одежды и протянул Реддлу. Парень протянул руку и хотел уже схватить книгу, но Гарри резко разжал пальцы. Книга плюхнулась на землю.

— Что. Ты. Делаешь?! — в бешенстве закричал Реддл.

— Магические книги. Магические палки. Магические змеи. А давай проведём эксперимент? Что если магическую книгу проткнуть магическим мечом?

Наверняка Гарри знать не мог, но у него появилась интересная теория и уже чесались руки её проверить. Том упоминал, что девочка таскалась повсюду с этим дневником. Не совсем понятно, как именно всё это работает. Но дневник в текущей ситуации — ключ. Да и Реддл своими визгами подтверждал догадки Гарри.

— Нет! Стой!

Том закричал. Но он уже не успевал что-нибудь сделать. Гарри со всей силы воткнул меч в дневник. Дневник завизжал, словно раненное животное. И из него хлынула кровь.

— Не знаю, все ли книги и тетради так себя ведут, но на всякий случай я буду избегать литературы. — заключил Гарри.

Том Реддл издавал истошные крики. По нему побежали трещины, разрушая его плоть. А затем... Он просто исчез. Словно его и не было тут. Гарри опустился на колени перед девочкой. Джинни перестала быть похожей на покойника и лицо её снова начало наливаться кровью.

Надо было её разбудить. Ещё предстоял путь обратно.

Гарри наклонился к лицу девочки и дал ей пощёчину.

— Ау!

Джинни очнулась и испуганно подскочила. Гарри не успел выпрямиться и Джинни хорошенько зарядила ему головой в подбородок.

— У-у. — промямлил Гарри.

— Гарри? Ой... Извини.

Гарри улыбнулся и показал пальцем на змею позади себя.

— Ну после такого ты просто обязана выйти за меня замуж.

— Ты... Что ты такое говоришь? — Джинни едва не подпрыгнула на месте. Она не могла понять где находится, а слова Гарри ввели её в ещё больший ступор.

— Да ладно тебе, я же шучу. Поднимайся. Пойдём... Наверх. — запнулся Гарри, так как не знал как назвать то место, куда они возвращались. — Там брат тебя ждёт.

— Но как же дневник?

Гарри показал сморщившийся, весь в крови дневник.

— Новый тебе найдём. Желательно такой, чтобы не был живым и не держал змей в канализации.

Они вышли из большого помещения и пошли той дорогой, по которой изначально спускался вниз Гарри. Джинни шла молча и не издавала ни звука. Она смотрела в пол.

— Всё в порядке? — Поинтересовался Гарри.

— Ты теперь меня ненавидишь? — тихо произнесла девочка.

— Почему я должен тебя ненавидеть? — не понял Гарри.

— Ну за то, что я... Сделала...

— А что ты сделала?

— Я... Я... Я подвела всех. Едва до смерти... тебя не... — Джинни заплакала — не... довела. И вот это всё... Этот дневник...

— Разве тобой не управлял тот парень из дневника?

— Да, управлял, но ведь я...

— Ты помнишь, как делала то, что делала?

Джинни опустила голову.

— Нет, не помню.

— Тогда ты тут причём? Если бы мной управляли, то я бы тоже чего-нибудь натворил. В этом и смысл, когда тобой управляют. Ты не можешь быть ответственна за те действия, которые ты не осознаёшь.

Девочка на несколько секунд замолчала, переваривая. А Гарри тем временем пришла мысль. Может ли считаться время до потери памяти временем, когда им управляли? Прежняя личность, к примеру.

— Мама меня убьёт.

Гарри посмотрел на Джинни. Потом подошёл к ней и обнял её. Он смутно представлял, кто такая мама, но раз он со змеёй справился, то и тут найдёт выход. Он не понял, зачем нужно было обнять, просто почувствовал, что это самый простой выход из ситуации.

Джинни снова всхлипнула. Она поначалу пыталась сопротивляться, но в итоге всё же ответила на объятия Гарри, рыдая в его мантию.

— Спасибо, — прошептала она, когда слёзы закончились.

Наконец, они дошли до входа (или выхода). Или до «точки пробуждения», как у себя в голове называл это место Гарри.

Джинни, похоже, стало чуть лучше. Она повеселела и даже иногда шутила.

— Гарри, это ты? — послышался голос за камнями.

— Я за него. — честно ответил Гарри.

— Джинни с тобой?

— Да, Рон! — Крикнула Джинни. — Со мной всё хорошо! Гарри.. Он спас меня!

На этих словах щёки Джинни покраснели.

А Гарри засиял от счастья. Наконец-то он знает как зовут того паренька за обвалом. А то уже пришлось придумать десяток способов как невзначай имя узнать. Одной проблемой меньше.

Тут он почувствовал сильную усталость. Как же ему хотелось спать.

— Гарри, ты невероятен! Не представляешь, как я переживал. А тут ещё этот... Задавал такие идиотские вопросы. Я чуть с ума не сошёл!

— Я не знаю о ком ты, но даже я чувствую это негодование! — послышался второй голос. — Устроим ему взбучку! Пусть знает, что нельзя обижать моего маленького друга!

Гарри предположил, что может он не единственный лишился памяти. Возможно, это семейное. Или заразное. Кто знает.

Вообще Гарри ещё не успел об этом поразмышлять как следует. Слишком много событий нахлынуло разом. Но сейчас, пока они все вместе ждали какого-то бородатого чуда, Гарри ещё раз попытался откопать эту мысль. Его память работала как-то странно. Как старый форд. Слишком своевольно подбрасывая ему факты и частички воспоминаний.

Хм... Вот опять. Откуда этот «форд» в голове взялся взялся? Что это? И почему он так хорошо подходил к сравнению по смыслу, когда фраза целая. А стоило задуматься над конкретным словом — Гарри тут же терял его смысл.

Бессмыслится какая-то.

Возможно ли забыть всё, что было раньше, но при этом всё равно что-то помнить? Почему он помнил значения одних слов, но не помнил другие? Иногда Гарри даже приходили на ум слова песни, которые он никогда не знал. Словно его память играла с ним.

Так работает человеческая память у всех и это норма?

Или же только у Гарри у него проблемы?

И что делать с этим?

Гарри успел пропустить, как Джинни препиралась с Роном. Внезапно камни осторожно разлетелись в разные стороны. Помощь пришла. Бородатый старец встретил их всех и вывел наружу. Гарри обратил внимание, что он тоже маг. Потому что перетаскивал камни своей веткой, пока бубнил непонятные слова себе под нос.

Пока на него никто не смотрел, Гарри тоже попробовал взять палку в руки и помахать ей. Но ничего не случилось. Тогда он тоже попробовал побурчать себе поднос похожие слова, какие произносил старец. Но в результате только маленькое пламя сорвалось с палки Гарри и попало прям на бороду старца.

Гарри не растерялся и оперативно потушил огонь. Он виновато улыбнулся и убрал руки за спину.

— Устал, мальчик мой?

— Да, есть немного.

— Понимаю. Ничего страшного. Всё уже закончилось.

Гарри внутри ликовал. Его не раскрыли, а он ещё и научился заклинаниями управлять. Достаточно только бубнить под нос и махать палкой.

Все вместе они поднялись наверх. Джинни не хотела отходить от Гарри и прижималась к его плечу. Гарри же тем временем с удивлением обнаружил, что наверху был замок. Довольно симпатичный. Он был с удовольствием остался тут жить.

Но он пока не знал чей это замок. Гарри надеялся, что это его замок. Но логично рассудил, что шансов на это очень мало. Скорее всего, это замок того старика. Надо будет с ним ещё пообщаться. Может, ему понадобится скромный победитель канализационных змей и красивых парней из дневников, и тогда Гарри сможет поселится в замке. Однозначно надо пообщаться. Заодно можно будет расспросить по поводу памяти.

Так сложилось, что и старик хотел с ним пообщаться. Пришло больше людей, они много охали и ахали. Особенно, когда узнали, что сделал Гарри. Знали бы они, что он это сделал совершенно без памяти, они бы удивились ещё сильнее. Пара человек увела с собой того мужчину, который сидел вместе с Роном. И их слова Гарри не понравились.

Скоро Рон и пара других людей отцепили Джинни от Гарри, которая до этого момента продолжала висеть на его плече. Она не хотела уходить. И не удивительно, если посмотреть какой стресс она пережила. Но Гарри пообещал ей, что совсем скоро они снова увидятся.

В конце-концов, он оказался в кабинете у старика. Гарри вспомнил, что Рон называл этого старика профессором.

— Профессор...

— Да, мой мальчик?

Ага! Значит это его имя. Он на него откликается. Надо это учесть.

— Не, ничего.

«Скорее всего он всю жизнь проведёт в больнице Святого Мунго»

Гарри сжался в кресле. Ему так хотелось задать пару вопросов по поводу памяти, но эти слова врезались ему в подкорку. Это не лечится. Его просто запрут и он никогда не выйдет из больницы «Святого Мунго». Этого нельзя допустить.

— Ну, Гарри, мальчик мой, расскажи подробнее о своём невероятном приключении.

— Мне понравилось — быстро ляпнул Гарри. И тут же мысленно схватился за голову. Зачем он это сказал?

Хотя ещё сильнее его беспокоила мысль почему он мальчик профессора?

— И что же тебе понравилось?

— Думать. — честно ответил Гарри.

— Думать? — поднял брови профессор.

— Да, думать приходилось много и быстро. Как шахматная партия, только здесь каждый шаг — это моя жизнь.

Профессор улыбнулся.

— Не ожидал от тебя таких сравнений. Но не могу сказать, что не понимаю тебя. В молодости мне тоже нравилось решать загадки, которые настойчиво подбрасывала мне жизнь. Конечно, будучи ребёнком, не скажу, что мне это понравилось. Но со временем я прочувствовал вкус личных побед, которые заслужил упорным трудом.

Гарри кивнул. И то верно.

http://tl.rulate.ru/book/113532/4275759

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку