Читать Cracked Mask / Расколотая маска: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Cracked Mask / Расколотая маска: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Женщины проболтали о местных событиях добрых полчаса, прежде чем Исана объявила, что через несколько минут у нее встреча с Уноханой. Вскоре Момо и Сакура остались одни.

"Так Нара-сан все еще борется за повышение до пятого места в Десятом дивизионе?"

Сакура застонала: "Да. Дело дошло до того, что Рангику спросил меня, будет ли эффективным предложить ему свидание".

"Ну...?" спросила Момо, ожидая ответа.

Сакура вздохнула: "Шикамару сказал, что Рангику слишком хлопотный, чтобы идти с ним на свидание, и, кроме того, он сказал, что это было бы почти подкупом".

Момо рассмеялась: "В конце концов, он сдастся. У Рангику свои методы".

"Верно, но Шикамару не зря закончил академию за четыре года".

"Он мог бы закончить раньше". ответила Момо.

"Да, например, на два. Он просто не обращал на это внимания до третьего года".

"К твоему сведению, я начал восстанавливать свои оценки на втором курсе".

Повернувшись, они увидели скучающего мужчину с волосами, собранными в хвост: "Шикамару, ты опоздал. Мы закончили есть несколько минут назад".

Новичок пожал плечами: "ДА, ну тогда вините Мацумото в моем опоздании. Она предложила мне бесплатный раунд в баре сегодня вечером".

"Шика, ты должен дать ей шанс". Момо слегка надулась: "Она заботится о тебе".

"Я знаю, именно это ее и раздражает. Она не перестает уговаривать меня провести с ней время. У меня и так полно дел с бумагами. Можно подумать, что высшие офицеры занимаются большей частью бумажной работы".

"Шика, ты уже почти двадцать лет занимаешь девятое место. Ты должна была ожидать, что со старшинством у тебя будет больше бумажной работы". Я думаю, Рангику специально нагружает тебя работой, чтобы ты попросил о повышении".

Шикамару несколько раз моргнул, а потом ворчливо сказал: "Я думал, она как-то связана с этим. Я думаю, без этого не обойтись". Он сел и взял предложенный рисовый пирожок: "Ты слышал последние новости из SRDI?"

"Да. У Сакуры есть планы на свои команды". ответила Момо.

Офицер, сидевший на девятом месте, кивнул, прожевал рисовое пирожное и взял чашку чая: "Да. Все молодые члены Десятого сейчас в легкой панике. Вы же знаете, как часто они отправляют членов Десятого отряда в патрулирование".

"Вот почему ты здесь, Шика. Ты один из лучших тактиков нашего поколения". заметила Сакура, на что Шикамару лишь хмыкнул.

"Я все еще не понимаю, почему вы двое считаете, что я должна пересесть на пятое место".

Сакура отставила чай и бросила на Шику резкий взгляд: "Шикамару Нара, если ты думаешь, что старое "я ленивый и немотивированный" сработает, то у тебя есть и другая причина. Мы все знаем, что ты более чем пригоден для пятого места. С тех пор как ты пробудил свой шикай, ты стал только лучше". Шикамару открыл было рот, чтобы возразить, но Сакура продолжила: "Не отрицай, я видела, как ты тренируешься по ночам на частных тренировочных площадках".

Мальчик Нара закрыл рот и отвернулся: "Ты меня раскусил". Я думаю, мне лучше пойти и поговорить с Рангику, пока она не начала угрожать, что задушит меня". Рисовая лепешка попала Шикамару в лицо, и он, отмахнувшись от зерен, ушел.

"Удачи, Шикамару!" крикнула Момо, когда мальчик из Нара лениво помахал рукой, а затем исчез в шунпо.

"Видишь? Он даже быстрее, чем должен быть офицер девятого ранга". Сакура вздохнула: "Я думала, он сдерживался на последнем турнире по спаррингу с офицерами".

"Сакура, он дрался с Хисаги. Я не думаю, что он хотел идти до конца. У него нет такого уровня силы".

"Я думаю, ты права, Момо. Но это не оправдывает его лени". Сакура кивнула сама себе, вставая вместе с Момо и убирая с пикника: "Я лучше пойду. У меня через час тренировка с группой, так что надо подготовить место для тренировок. До встречи, Момо-тян!"

Момо помахала подруге на прощание, затем закончила сворачивать одеяло и отправилась в штаб-квартиру Пятого отдела.

Тем временем в кабинете вице-капитана Десятого отряда Рангику широко улыбалась, глядя на документ о приеме, заполненный, похоже, довольно небрежным почерком: "Знаешь, Шика-кун, письма о принятии на службу обычно намного аккуратнее".

Шикамару пожал плечами, прислонившись к стене: "Извини, Мацумото-фукутайчоу. Я просто подумал, что ты уже достаточно долго меня раздражаешь, чтобы не иметь значения, как выглядит мой почерк".

Рангику рассмеялась, подписала документ и положила его в папку с другими документами. Она достала еще один лист бумаги, подписала его и протянула девятому Семени: "Хорошо, подпиши там, где написано, что ты принимаешь все обязанности, связанные с этой должностью, и берешь на себя ответственность за любые действия, которые ты совершаешь, находясь под титулом Пятого Семени".

Шикамару взглянул на документ, прочитал мелкий шрифт и поднял бровь: "Это для пятого места? Это больше похоже на что-то для офицера третьего места".

Рангику засиял: "Да, пятое место на самом деле работает ближе к вице-капитану, чем офицеры третьего и четвертого мест. Это значит, что мы будем вместе управлять экипажем! Разве это не здорово?"

Нара несколько раз моргнула: "Если это просто уловка, чтобы я почаще ходила с тобой в бар, то..."

Ухмыльнувшись, Ренджику указал на третью строчку списка. Шикамару поднял бровь, читая: "Пятый сидячий офицер будет работать вместе с вице-капитаном, выполняя как руководящие, так и общественные обязанности в подразделении. Вице-капитан может предлагать другим членам отряда мероприятия для поддержания морального духа в отряде".

"Вы, наверное, шутите. Меня заставляют посещать общественные мероприятия вместе с вами?"

Рангику подставила руки под подбородок и усмехнулась: "Давай, Шика-кун. Это будет весело! Я позабочусь о том, чтобы другие мальчики завидовали тебе, пока мы будем в барах. Мы отлично проведем время! Я обещаю".

Если честно, Шикамару не был против Рангику. Он просто хотел, чтобы она не флиртовала так часто: "Ладно. Думаю, я тоже могу принять титул. Я всегда могу уйти, если захочу".

Рангику радостно засмеялась, когда Шикамару поставил свою подпись. Мацумото очень надеялась, что Шикамару согласится на эту должность. У него был большой потенциал, и она считала его довольно спокойным человеком, как и она сама. С той лишь разницей, что она любила веселиться. А он - нет.

"Спасибо, Шика-кун. У нас уже несколько лет не было пятого. Я надеялась, что кто-то с твоими навыками сможет взять его". Она встала и обошла свой маленький стол: "Ну что, пойдем праздновать?"

"Отпраздновать?"

Рангику больше ничего не сказала, но Шикамару почувствовал, как она обхватила его за плечи, напевая какую-то мелодию, и с радостью потащила младшего, более неохотного Бога Смерти в местную таверну на соседней улице. У него было предчувствие, что так и будет.

http://tl.rulate.ru/book/113525/4279838

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку