Читать Cracked Mask / Расколотая маска: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Cracked Mask / Расколотая маска: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— В следующий раз, когда он тебя побеспокоит, Нель-тян, просто дай мне знать, и я дам ему по ногам... —

— Наруто, в этом нет необходимости. Драться с таким позором, как он, — пустая трата времени... — проговорила Нел, направляясь вместе с Наруто в свои покои. — К тому же... Мне бы не хотелось отмывать тебя после боя с таким, как он.

Наруто бросил на нее предательский взгляд: — Думаешь, я не смогу с ним сразиться?

Нел рассмеялась: — Наруто-кун, как бы я ни уважала твою силу... Ннойтра не просто так является Эспадой. Хотя... я бы сказал, что ты сможешь справиться с Эспадой девятого или десятого ранга.

— Правда? — спросил Наруто.

Нел улыбнулась, идя дальше. Прошло чуть меньше десяти лет с тех пор, как Наруто стал третьим Фракционом Нел... и меньше двух лет с тех пор, как у них тайно завязались романтические отношения... Пеше и Дондочакка знали о них и их отношениях. Кроме них двоих, это было все, что они знали. Как только за Наруто закрылась дверь, он обхватил Нел за талию и задышал ей в шею. Он был всего на несколько сантиметров ниже ее... но она была довольно высокой...

— Наруто... — почти хныкала она, — Не сейчас... пожалуйста...

Наруто улыбнулся и нежно поцеловал ее в шею, после чего отпустил: — Мои извинения... Нел-сама.

Нел обернулась и надула губки: — Ты не можешь подождать, пока мы устроимся? Я тоже хочу есть...

Наруто смущенно улыбнулся: — Простите... просто... ну... вы понимаете.

Нел пожала плечами: — Я знаю, знаю... "ты не можешь ничего поделать, когда дело касается меня". Она позволила себе небольшую ухмылку: — Кроме того... Я думала, мы договорились, что я решаю, когда мы можем быть такими дружелюбными?

Наруто хмыкнул: — Это потому, что я — Фраксьон! Это справедливо. Я имею в виду... ты же мой начальник...

Нел сделала несколько шагов, чтобы оказаться прямо перед Наруто, и обняла его за плечи: — Хм... Я помню, ты говорил, что тебе нравятся доминирующие женщины, да?

Наруто покраснел, когда Нел одарила его полуулыбкой: — Ну...

— Значит, ты не против того, что я... — Она слегка прижалась к нему: — ...немного помешана на контроле... не так ли?

Наруто фыркнул, когда Нел опустила свой соблазнительный взгляд и усмехнулась; они постоянно так поступали друг с другом. Честно говоря, они заботились друг о друге, но никогда не выходили за рамки простых физических отношений и совместного времяпрепровождения, как это бывает у молодых пар.

— Я не знаю, как ты, Дондочакка, но я бы сказал, что эти два голубка созданы друг для друга...

Нел и Наруто замерли, а хрипловатый голос ответил: — Да, пожалуй... хотя я все же считаю, что Наруто еще слишком молод для...

— Мне почти двести лет, Дондочакка!!! Дай мне передохнуть!!! — огрызнулся Наруто, а Нел слегка хихикнула. Пеше и Дондочакка присоединились к смеху, когда Наруто скрестил руки и бросил на двух старших Фракционов злобный взгляд, который был тут же стерт, когда Нел чмокнула его в щеку: — Наруто-кун, перестань так волноваться. Ты же знаешь, мы дразним тебя, потому что нам не все равно.

Быстро поев, Наруто решил потренироваться до конца дня. Хотя Нел считала, что ее стиль боя слишком зависит от скорости Наруто, она научила его основам. Она оставила за ним право научиться адаптировать то, чему она его научила, чтобы создать свой собственный стиль. Наруто стоял на вершине довольно большой дюны и спокойно оглядывался по сторонам. Он сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем исчезнуть из виду вместе с сонидо. Он вновь появился на вершине здания и с некоторым удовлетворением наблюдал, как песок все еще движется с того места, где он остановился. Нел могла бы сделать это и с закрытыми глазами. Наруто это знал. Большинство Эспады могли. Наруто начал мчаться по пустыне Лас Ночес, чувствуя, как ветер хлещет его, набирая скорость. Через некоторое время он понял, что за ним наблюдают. Он остановился, обернулся и поднял руку, чтобы поймать кулак.

— Неплохо, бака. — Наруто ухмыльнулся синеволосому: — Эй, Гриммджоу. Тебе стоит научиться лучше подавлять реяцу, прежде чем атаковать; это как предупреждающий маячок для меня.

Гриммджоу с отвращением фыркнул, затем отступил назад и окинул Наруто оценивающим взглядом: — Ты стал быстрее.

Наруто пожал плечами: — Нел-сама — хороший учитель.

Гриммджоу хихикнул: — ДА, к тому же я уверен, что в постели она — та еще скотина.

Глаз Наруто дернулся: — Между нами ничего нет. Вбей это себе в голову, или я всажу тебе в череп Бала, чтобы ты понял.

Гриммджоу тяжело рассмеялся, но потом успокоился: — Точно, точно... Он выпрямился и засунул руки в карманы: — Хех, все еще идиот, которого я всегда знал.

Высокий арранкар начал идти, подавая знак Наруто следовать за ним. Наруто отсалютовал Гриммджоу одним пальцем, а затем зашагал следом: — Так... что случилось?

— Айзен подумывает о том, чтобы через несколько лет ввести новые повышения...

Наруто рассмеялся: — Ого... может, Айдзен отчаивается? А как же оригиналы? Он что, переводит их на трехзначные числа?

— Тч, по мне, так они пустая трата места...

— Ну, Аароньеро не так уж плох, и он тоже уже давно... — Наруто усмехнулся, повернувшись к Гриммджоу: — К тому же, ты сам не Эспада, если я правильно помню...

— Ты напрашиваешься на левый хук в лицо, Гаки. — Гриммджоу усмехнулся: — Почему бы тебе еще не занять одну из позиций Эспады?

— Я не знаю. Я думаю, мне пока достаточно служить Нел-саме. — Хм... понятно. Только не ленись.

Наруто приподнял бровь, изображая замешательство: — Я? Лентяй? Да ладно, Гриммджоу, правда?

Гриммджоу ничего не ответил, остановившись на смотровой площадке с видом на дюны. Он простоял там некоторое время, наблюдая за тем, как песок время от времени проносится над местностью.

— Эй, Гриммджоу?

— Что?

— Как ты думаешь, что Айзен планирует сделать с нами после того, как достигнет своих целей?

Гриммджоу пожал плечами: — Я не беспокоюсь. Я беспокоюсь о нем только потому, что он могущественнее всех нас.

Наруто вздохнул. Типичный Гриммджоу; он думал только о своих целях... и, возможно, о тех немногих людях, которым он доверял. Старший арранкар не задумывался о долгосрочных планах, он был скорее человеком "здесь и сейчас".

— Я лучше вернусь к тренировкам... Нел-сама ждет от меня спарринг-сессии к концу месяца. Я не позволю ей так легко победить меня в этот раз... — Наруто направился к своему тренировочному месту: — Гриммджоу...

Гриммджоу повернулся и увидел Наруто, его руки слегка подергивались. Признак нервозности: — Что теперь?

— Следи за Эспадой...

— И за Айдзеном, что-то мне подсказывает, что в ближайшие несколько лет произойдет что-то серьезное...

Гриммджоу дважды моргнул, прежде чем снова захихикать, но кивнул: — Неважно, я присмотрю.

Наруто исчез, быстро взмахнув рукой, и только мерцающий звук его скоростного движения указывал на его присутствие. Гриммджоу бросил последний взгляд на пустыню, после чего тоже отправился в обратный путь. Он станет Эспадой. На меньшее он не согласится.

http://tl.rulate.ru/book/113525/4275141

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку