Читать Dark and Light Martial Emperor / Великий Император Тьмы и Света: Глава 53: Куда дует ветер (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Dark and Light Martial Emperor / Великий Император Тьмы и Света: Глава 53: Куда дует ветер (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Отрыжка! Ну, я наелся".

"Может, ещё добавки?"

"Нет, спасибо. Переедать вредно".

Чхольгон Гэ, глядя на гору куриных костей, чуть не заплакал.

Секта Нищих, хоть и состояла из нищих, была могущественной организацией, контролирующей информационные сети Ортодоксальной Фракции. И, разумеется, у главы отделения были немалые средства.

Но Чхольгон Гэ никогда не тратил деньги на себя. Как и все остальные нищие в секте.

Но сегодня он впервые раскошелился и купил трёх куриц. И не петухов, а кур.

И всё это богатство было поглощено ненасытным Вторым Нищим.

"Что-то ты неважно выглядишь, – сказал Га Дук Сан. – Тебя что-то расстроило?"

"Нет-нет! Что вы! Конечно, нет!"

"А то я подумал, что тебе жалко кур".

Ему было не жалко кур. Ему было жалко, что Второй Нищий не оставил ему ни кусочка.

"Кстати…"

"А?"

Чхольгон Гэ, прищурившись, посмотрел на Га Дук Сана.

"Вы поднабрали. Нашли себе богатого покровителя?"

Га Дук Сан усмехнулся.

Между его ровными зубами застрял кусочек куриного мяса.

"Нашёл одного интересного человека. Правда, иногда он кажется немного опасным".

"Надеюсь, это не глава клана Ён?"

"Ты что, с ума сошёл? Он не просто опасен, он ужасен. Я ещё не встречался ни с кем, с таким тяжелым взглядом, кроме своего учителя. У него глаза, как будто из драгоценных камней".

"Тогда?.."

"Не глава клана Ён, а его сын".

"А?!"

Чхольгон Гэ невольно ахнул.

"Неужели это Бешеный Лев?"

"Какой ещё лев?"

"Бешеный Лев… господин".

"А кто это?"

"Старший сын клана Ён".

Га Дук Сан непонимающе посмотрел на него.

"Да, он самый. А у него теперь есть прозвище?"

"Да, довольно известное. Появилось пару месяцев назад. Дошло даже до провинции Цзянсу".

"Хм…"

Впрочем, это неудивительно.

Мастерство, которое продемонстрировал Ён Хо Джон на собрании преемников, было впечатляющим. Он не только был сильнейшим среди них, но и безжалостно расправился с главой стражи Чу Соном.

В мире боевых искусств слухи распространяются быстро. Тем более, что их распускали наследники Семи Великих Кланов.

Неудивительно, что у него появилось такое прозвище.

"Бешеный Лев – звучит как-то слишком".

Лев, вызывающий бури. Или – безумный лев.

Как ни крути, это прозвище не предвещало ничего хорошего. Для старшего сына клана Ён, одного из столпов Ортодоксальной Фракции, оно было слишком агрессивным.

'Впрочем…'

Если не считать его происхождения, это прозвище ему подходило. Он, может, и не был львом, но точно был немного безумным.

"Бешеный Лев – интересный у вас выбор. Вы – настоящий Второй Нищий".

"Он так знаменит?"

"Слухи о нём распускают наследники, которые известны своим высокомерием. Наверное, о нём уже все знают".

Га Дук Сан фыркнул.

"Из-за этого высокомерия у них одни проблемы. Посмотри на Девять Великих Сект. Все их ученики – скромные и воспитанные".

"Они же последователи даосских традиций. Хотя, не все из них такие скромные".

"Они всё равно лучше, чем Семь Великих Кланов. Эх, тебе бы стоило побывать на том собрании. Эти детишки – одни понты".

"Они же ещё дети".

"Но они – наследники своих кланов".

"Лягушки в колодце".

"Ну ты сказал!"

"Я же – Железный Посох-Нищий, Железный Посох-Нищий".

Га Дук Сан потянулся.

"Хорошо, я наелся. Пора идти".

На лице Чхольгон Гэ появилось сожаление. Впрочем, его глаза светились от счастья.

"Вы уже уходите?"

"Хочешь, чтобы я остался?"

"…"

"Ну и ладно! Мне тоже пора!"

"Хе-хе-хе…" – Чхольгон Гэ хитро улыбнулся.

"Кстати, а куда вы идёте?"

"Куда, куда… К Бешеному Ветру. Похоже, мне придётся ещё немного побродить по свету".

"Это не Бешеный Ветер, а Бешеный Лев".

"Мне всё равно. Ах, да! И ещё…"

Взгляд Га Дук Сана стал серьёзным.

"Придётся мне немного помочь главе клана Ён. Тончхондан будет недоступен, так что ему понадобится помощь".

* * *

Вжух!

Звук топора, рассекающего воздух, был тяжёлым и внушительным.

"Фух…"

Он чуть не сбился с дыхания. Этот топор был настолько тяжёлым и мощным, что, несмотря на все его тренировки, ему было трудно его контролировать.

Но он справится.

Техника Истинного Лазурного Шёлка – необычное боевое искусство. Оно не только укрепляло ци, но и улучшало физические возможности.

'Сильнее, быстрее, мощнее'.

Оно защищало его тело от перегрузок, позволяя ему превышать свои пределы. А с помощью Чёрной Черепахи он быстро освоит это оружие.

Он как раз подумывал о том, чтобы начать тренироваться с топором, и вдруг получил его в подарок. Ён Хо Джон был благодарен отцу.

Вжух! Свист!

Он долго тренировался с этим огромным оружием, и у него начали болеть суставы.

'Последний рывок'.

Лицо Ён Хо Джона, покрытое потом, выражало решимость.

'Белый Тигр'.

Бам!

Его аура изменилась.

Агрессивная и взрывная энергия превратилась в спокойную и непоколебимую силу.

Топор в его руках создал мощный вихрь.

Свист! Бах!

Огромное лезвие вонзилось в землю. Половина топора ушла в землю.

Это был мощный удар, но на лице Ён Хо Джона читалось лишь разочарование.

"Не получается".

Без Ци Белого Тигра он не мог использовать его истинную силу.

Он мог скопировать движения, но не мог вложить в них всю свою мощь. Боевые Искусства Четырёх Богов были слишком сложны, и без нужной энергии они были неэффективны.

'Пока придётся довольствоваться Копьём Дикого Зверя'.

Техника Копья Дикого Зверя была упрощённой версией техники Белого Тигра. Она была совместима с любой внутренней энергией, но её сила была значительно ниже.

Впрочем, даже она была достаточно мощной, чтобы считаться первоклассной техникой.

Ён Хо Джон вытащил топор из земли и сделал глубокий вдох.

'Не нужно торопиться. Я должен быть быстрым, но не импульсивным'.

Он вспомнил слова своего учителя.

'Люди говорят, что нужно избавиться от желаний, чтобы обрести истинное счастье. Это глупости. Желания порождают стремление, а стремление разжигает страсть. Те, кто отказывается от желаний, обречены на деградацию. Но нужно быть осторожным с поспешностью. Скорость и поспешность – это разные вещи. Нужно понимать эту разницу, чтобы развиваться'.

Он помнил каждое слово своего учителя.

Его учитель был практически божеством. Он владел не только Боевыми Искусствами Четырёх Богов, но и множеством забытых техник.

И Боевые Искусства Четырёх Богов, без сомнения, были лучшими из них. Даже его учитель признавал их совершенство.

Но он не одобрял эти техники, хоть и сам их изучал.

'Боевые Искусства Четырёх Богов были созданы в эпоху хаоса и войн. Они были созданы для разрушения. С точки зрения боевых искусств, они совершенны, но они не ведут к просветлению'.

'Мой учитель был странным человеком. Он стремился к гармонии с природой, но в то же время был очень человечным'.

'Интересно, где он сейчас?' – подумал Ён Хо Джон.

Его учитель был странником, который путешествовал по миру, следуя за ветром. Вряд ли он найдёт его там, где они встречались раньше.

'Увижу ли я его снова? В этой жизни'.

Он не знал, как попал в прошлое. Но, раз уж он здесь, то, возможно, он сможет снова встретиться со своим учителем?

'Я хотел бы увидеть его хотя бы раз'.

Его учитель, который несколько лет обучал его Боевым Искусствам Четырёх Богов, однажды исчез. Не попрощавшись, не оставив даже письма.

'Впрочем, это в его стиле'.

Ён Хо Джон понимал его, но всё равно чувствовал обиду.

'Если нам суждено встретиться, то мы встретимся'.

"Эй! Ты что, спрятал здесь красавицу?" – раздался насмешливый голос.

Ён Хо Джон усмехнулся.

"Какая красавица обратит на меня внимание?"

"Заткнись! Не говори так! Ты что, издеваешься?"

"Я – безумец, который разгуливает с топором размером с человека. Разве нормальная девушка посмотрит на меня?"

"Хи-хи, это точно".

Га Дук Сан присвистнул.

"Вблизи он ещё страшнее. Сколько он весит?"

"Около восьмидесяти цзиней".

"Ты размахиваешь им, как будто это живой человек. У тебя же все кости рассыпятся к старости".

"Мне всё равно".

"Кстати, а какое боевое искусство ты изучаешь? Это явно не техника клана Ён".

"Есть такое".

"Ха! Молодой человек, почему ты такой скрытный?"

"Если целый клан может обманывать людей, то что уж говорить обо мне?"

Га Дук Сан задумался.

Он понял, что Ён Хо Джон говорит о клане Мо Ён.

"Тебе пора идти".

"Да".

"Мне скучно, давай я провожу тебя?"

"Ты не занят?"

"Ты что, серьёзно? Я столько для тебя сделал, а ты даже не поблагодарил меня".

Ён Хо Джон улыбнулся.

"Спасибо".

"Ах, ладно! Я помогу тебе, если ты окажешься в беде, так что не отказывайся".

"Конечно".

Га Дук Сан рассмеялся.

Солнце уже садилось, и лес за Гоянру был погружен в сумерки.

"Что ж, пойдём".

"Пойдём".

И в этот момент…

Свист!

Га Дук Сан напрягся.

"Осторожно!"

Звон!

Острый меч столкнулся с огромным лезвием топора.

Дзинь!

Неизвестный нападавший отскочил назад, а затем вновь бросился в атаку, размахивая мечом.

Его техника была быстрой и мощной. Он не обладал большой внутренней энергией, но его меч двигался с невероятной скоростью.

Ён Хо Джон взмахнул топором.

Звон! Звон! Звон!

Восьмидесятифунтовый топор двигался с лёгкостью, парируя все удары.

Отбив все атаки, Ён Хо Джон нанёс сокрушительный удар.

Бам!

С оглушительным грохотом ветки, лежащие на земле, разлетелись в стороны.

Вжух!

Нападавший, отлетев назад, с лёгкостью приземлился на ноги.

"Что?! Младший юный господин?!" – удивлённо воскликнул Га Дук Сан.

Ён Чжи Пён, выпрямившись, убрал меч в ножны.

Его взгляд был спокойным и ясным.

"Ты очень силен, брат".

"Ты тоже неплох. Я не видел твоих тренировок, но не думал, что ты так продвинулся".

"Мне нужно было догнать человека, который не собирался ждать. Если ты станешь слишком сильным, это будет проблемой для твоего младшего брата".

Свист.

Ён Чжи Пён, убрав меч, вежливо сложил руки.

"Ты уходишь?"

"Да".

В его глазах не было ни грусти, ни сожаления. Похоже, он отпустил прошлое.

Ён Хо Джон, глядя на брата, почувствовал гордость.

"Может, попрощаешься?" – сказал Га Дук Сан.

"Зачем? Я скоро вернусь".

"В твоём стиле".

Ён Чжи Пён, с улыбкой посмотрев на брата, вдруг помрачнел. Похоже, он не смог полностью скрыть свои эмоции.

Он поклонился, сжав кулаки.

"Счастливого пути, брат".

Ён Хо Джон промолчал.

Ён Чжи Пён выпрямился.

Ён Хо Джона и Га Дук Сана уже не было рядом.

"…Похоже, мой брат – настоящий старший сын. Такой же холодный, как отец".

http://tl.rulate.ru/book/113375/4272411

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку