Читать Born as the Foolish Lady of the Marquisate / Глупая барышня из поместья хоу: Глава 4.1 Хоу Сюаньпин :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Born as the Foolish Lady of the Marquisate / Глупая барышня из поместья хоу: Глава 4.1 Хоу Сюаньпин

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4.1 Хоу Сюаньпин

Когда госпожа Шэнь проводила время с Пэй Юаньцзюнь, она предпочитала, чтобы другие не мешали им. Ее тело пострадало, когда она рожала ее, так что это была ее единственная дочь. Она лично занималась всем, что ее касалось, не желая передавать любимицу слугам.

Наложница Чжао верно прочитала ситуацию и изящно удалилась. Наложница Ли извинилась, сказав, что ей необходимо позаботиться о Пэй Юаньси. Та не хотела уходить, жадно глядя на семена лотоса на столе.

– Пусть Саньнян заберет их, – разрешила госпожа Шэнь, поручив слугам упаковать семена. Только тогда Пэй Юаньси расслабилась.

Наложница Ли поколебалась, собираясь что-то сказать, но в итоге ограничилась бесконечными благодарностями. Однако, когда они покинули двор Сюаньтин, выражение ее лица переменилось. Не понимая этого, Пэй Юаньси прижимала кулек с семенами лотоса к груди и беспечно подпрыгивала.

Когда они оказались в комнате, наложница Ли резко скомандовала:

– На колени.

Пэй Юаньси смотрела озадаченно, не понимая, что случилось. Она стояла, как деревянная статуя, безжизненные глаза широко распахнуты, вызывая неловкое чувство у любого, кто увидал бы ее.

Чуньюэ, перепугавшись, немедленно рухнула на пол и незаметно подергала девочку за полу одежды.

– Чуньюэ, зачем ты меня тянешь? – невинно спросила Пэй Юаньси.

Взгляд наложницы Ли был холоден как лед, когда она позвала собственную служанку, Хуан.

– Чуньюэ не сумела защитить свою хозяйку. Она позволила третьей барышне выйти со двора и попасть к пруду Чэнмин. Дай ей пять ударов тяжелой палкой. Не выводи ее прочь, избей прямо здесь.

– Не надо бить Чуньюэ! – вскричала Пэй Юаньси, загораживая служанку собой. Наложница Ли неколебимо велела Хуан продолжать.

Прежде чем та успела нанести первый удар, Пэй Юаньси бросилась на Чуньюэ, накрывая ее своим телом. Хуан неуверенно поглядела на наложницу Ли, но та отвернулась, словно ей самой было больно, велев той продолжать.

Палка опустилась на Пэй Юаньси, и даже с мастерством Хуан это все равно было мучительно. После пяти ударов Чуньюэ задыхалась от рыданий, а Пэй Юаньси громко выла от боли.

Наложница Ли тоже начала всхлипывать и подбежала обнять ее.

– Третья барышня, ну отчего ты не слушаешься? У меня нет другой дочери, если что-то случится с тобой, это будет моим концом. Тебе все еще больно? Мое сердце тоже разрывается от боли! Но я знаю, что если не преподать тебе урок, ты снова куда-то убежишь…

– Наложница Ли меня побила, наложница Ли злая! – всхлипывала Пэй Юаньси, размазывая слезы и сопли по одежде Ли. – Она меня побила, так что я тоже ее ударю!

Хуан оттащила третью барышню.

– Как вы можете бить мать-наложницу?! Она делает все это для вашего же блага! Она каждый день прислуживает госпоже Шэнь, вы думаете, она не хочет быть как наложница Чжао или наложница Цю, которым не нужно трудиться, которые прохлаждаются целыми днями? Для вашего блага все эти годы она жертвовала собой. Поглядите на нее – какой усталой она, наложница хоу, выглядит!

– Она меня побила! Это больно, больно, больно, – продолжала рыдать Пэй Юаньси.

– Может быть ударили ваше тело, но больнее всего было ее сердцу! Третья барышня, отныне вам надо вести себя лучше и не провоцировать мать-наложницу! Оставайтесь тихонько во дворе и никуда не выходите, ясно вам? – убеждала ее Хуан.

Наложница Ли с горестным видом прижимала девочку к себе, продолжая горько плакать и не собираясь вставать. Видя это, Хуан помогла Чуньюэ подняться на ноги. Они разошлись, чтобы согреть воды для умывания и принести еду из кухни, в комнате остались только мать с дочерью.

– Саньнян, мать-наложница хочет для тебя только хорошего. Обещай, что ты больше так не убежишь, ладно?

– Я не убегала, – упрямо ответила Пэй Юаньси, словно ребенок упираясь на своем.

– Почему ты такая непослушная? Ты хочешь, чтобы мать-наложница перепугалась до смерти? – наложница Ли с силой ущипнула Пэй Юаньси за талию, заставив скривиться от боли. Она оттолкнула наложницу и выбежала из комнаты. Побелев, как смерть, наложница Ли кинулась следом.

Пэй Юаньси убежала далеко, по ее щекам текли слезы. Она направлялась во внешний двор, туда, где непременно пройдет хоу Сюаньпин, когда вернется домой.

Издали заметив хоу и его сына, она бросилась к ним.

– Папа, папочка, мать-наложница меня побила!

Во всем поместье только Пэй Юаньси звала хоу Сюаньпина папой. В ранние годы Саньнян была невероятно умна, и ему даже казалось, что родись она мальчиком, его поместье могло бы заполучить великого ученого.

Он в самом деле никогда не встречал настолько умного ребенка, Саньнян схватывала все на лету.

Несмотря на ее нынешнюю глупость, хоу все еще думал об этой дочери и время от времени навещал ее, надеясь поговорить с ней. Даже если она растеряла весь ум, она все еще была ребенком, которого он когда-то обожал.

Но всякий раз, как он приходил, наложница Ли начинала плакать. Она заявляла, что как хоу он должен думать в первую очередь о всем поместье, и не оставаться надолго в спальне наложницы, иначе она, как наложница, не выполняет своих обязанностей. Она клялась заботиться о третьей барышне и умоляла его не дать им отвлечь его от важных дел.

В глубине души его раздражало такое поведение, он считал, что она преувеличивает. Тем не менее, скоро стало ясно, что наложница Ли тверда и готова даже угрожать ему самоубийством, что в итоге отвратило его от встреч с Саньнян.

Действия наложницы Ли вызвали одобрение у его матери, но это лишь подпитывало его гнев, заставляя избегать и двор этой женщины, и ее саму.

– Отец, это же сестра! – воскликнул Пэй Цзи, видя, как Пэй Юаньси кидается в объятия хоу.

– Папочка, мать-наложница меня побила. Почему ты не пришел и не спас меня? – плакала Пэй Юаньси. Ее газа покраснели от слез, она казалась очень жалкой. – Папочка, я так скучаю по тебе. Почему ты больше не приходишь?

~~~

 

http://tl.rulate.ru/book/113338/4442158

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку