Читать Adult fairy tale: Starting with social security black stockings Little Red Riding Hood! / Сказка для взрослых: Начиная с социального обеспечения Черные чулки Красная Шапочка!: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Adult fairy tale: Starting with social security black stockings Little Red Riding Hood! / Сказка для взрослых: Начиная с социального обеспечения Черные чулки Красная Шапочка!: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Нравится? — бросил босс, уходя.

— Что ты имеешь в виду? — Род был слегка озадачен, наблюдая, как его начальник исчезает за дверью.

Не прошло и минуты, как раздался стук.

— Мистер Константин, можно войти?

Дверь отворилась, и Род, чистивший свое оружие, поднял голову и застыл на месте.

В комнату вошла полная блондинка с подносом. На ней было красное платье с очень глубоким декольте, и ее пышные груди, лишенные всякого покрытия, выставлялись напоказ.

Если Род правильно помнил, эта женщина была как-то связана с владельцем гостиницы.

Поставив еду, блондинка не ушла.

Вместо этого, она с походкой, подобной огню, прошла перед Родом и медленно опустилась на колени.

— Наслаждайтесь ужином, мистер Константин.

Женщина подняла голову, очаровательно улыбаясь, а затем медленно склонила ее вниз.

— Хм… — прошипел Род. — Что это за…

Все время меняет курс, зачастую неожиданным образом.

Именно это делает жизнь такой богатой на краски.

Длинные золотые волосы невольно сползли вниз, скрывая бархатную спину вдоль плеч.

Род, уперев подбородок в ладони, наблюдал за изгибами тела перед ним, наслаждаясь этой редкой возможностью отдохнуть.

Сдерживаемый звук напряжения перешел в нескрываемое быстрое дыхание.

Род стиснул зубы, собирая всю свою волю в кулак.

Тишина.

Блондинка лежала на полу, словно обессиленная, тихонько дыша, как рыба, выброшенная на берег.

Спустя полчаса, блондинка, немного придя в себя, облизнула губы и собралась убрать "поля битвы".

Но она почувствовала за собой горячее, железное присутствие.

— Не волнуйся, игра только началась. — демоническим шепотом прозвучало из-за ее спины, и в глазах женщины отразился страх.

— Мистер Охотник на Демонов, пожалуйста, нет… Я больше не выдерживаю… — прежде чем она успела что-то сказать, ее прервало сильное чувство удовлетворения.

— Молодой человек, ты чудесен! — трактирщик, проходивший мимо двери, заглянул в щель.

Он увидел только хаотично разбросанную по полу длинную юбку и деревянную кровать, трясущуюся, словно при землетрясении.

Пожав плечами, он отвернулся.

Похоже, он уже привык к подобным картинам.

— Мистер Охотник на Демонов, вы довольны гостеприимством вчерашнего вечера? — на следующее утро, только что спустившийся с этажа после умывания, Род увидел владельца гостиницы с загадочным выражением лица.

Род посмотрел на него с шоком.

Землетрясение на втором этаже гостиницы продолжалось почти пол ночи.

Даже для опытного трактирщика это было невероятно.

Вздохнув, он больше не сомневался в том, что Род — Охотник на Демонов.

Можно сказать, что он достоин быть легендарным Охотником на Демонов.

Он способен на то, на что не способны другие.

— Я хочу узнать о ситуации в этой деревне, — спокойно сказал Род, как будто не понимая, о чем говорит хозяин. Он перешел к делу, интересуясь обстановкой в деревне. — Мне нужно знать, когда вокруг этой деревни появились оборотни?

Хозяин вздохнул, услышав вопрос.

— Все началось три года назад.

— Эта деревня, Красный Клен, раньше принадлежала определённому барону, но три года назад всё изменилось.

— За несколько дней пропали семь или восемь жителей деревни. Барон послал рыцарей в лес, чтобы они разыскали пропавших. Но все рыцари, вошедшие в лес, исчезли.

— Вскоре после этого, поместье барона подверглось нападению диких зверей. Все, включая барона, погибли.

— Раньше эта деревня была очень процветающей, здесь часто останавливались проезжающие купцы. Но после появления оборотней, деревня опустела, и её состояние неуклонно ухудшается.

Род посмотрел на грустного хозяина и слегка нахмурился.

— Вы никогда не думали о том, чтобы уехать отсюда и обустроиться в другом месте?

— Некоторые люди пытались покинуть деревню и попросить помощи снаружи, но все, кто покинул деревню, так и не вернулись. Их, скорее всего, съели оборотни. — хозяин покачал головой. — Иногда в деревню забредают потерявшиеся путники и приносят новости из внешнего мира.

Деревня, куда можно войти, но выйти нельзя.

Род потёр подбородок, на его лице появилось странное выражение.

— Где сейчас все эти путники, которые попали сюда?

— Я не знаю. Каждый раз, когда кто-то прибывает в деревню, он таинственным образом исчезает через некоторое время.

Закончив расспросы, Род покинул гостиницу.

Неосознанно, он оказался в центре деревни, перед церковью.

Изнутри церкви доносились звуки усердных молитв.

Род слегка прищурился.

На основе слов трактирщика он сформулировал несколько ключевых моментов.

Оборотни появились три года назад.

После появления оборотней в деревню стали приходить посторонние люди, но они вскоре исчезали.

Оборотни охотятся на жителей деревни, которые хотят ее покинуть.

Большая часть еды и запасов в деревне поступает от старосты.

Староста — лучший охотник в деревне. Никто не знает, откуда у него столько еды.

По словам старосты, эти продукты и запасы были запасованы заранее, чтобы предотвратить голод. Но в этом утверждении есть определенные лазейки.

Жители деревни узнали о способах противостояния оборотням от священника.

Оборотни боятся огня. Оружие и серебряные изделия, окунутые в святую воду, могут причинить им вред.

Что касается старика в лесу, Род опросил нескольких жителей деревни, но никто о нём не слышал.

http://tl.rulate.ru/book/113104/4276893

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку