Читать Hermione, let's start the revolution at Hogwarts / Гермиона, давай начнем революцию в Хогвартсе.: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hermione, let's start the revolution at Hogwarts / Гермиона, давай начнем революцию в Хогвартсе.: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Но раз это для исследования, и собеседник — профессор, сказать не помешает.

— Некоторые вещи нельзя выбрать…

— Нет! Даже если ты в отчаянном положении, всегда будет выбор.

Глядя на описание мандрологии, струны драконьего сердца, перья феникса и тис — всё это подходит для белой или чёрной магии, а мощные эффекты почти всегда исходят от материала палочки.

Но такой спокойный и стабильный материал, как волосок единорога, считается фактически неспособным к великим свершениям?

Квиррелл на мгновение опешил и потрогал палочку, превратившуюся из перьевой ручки, правой рукой. Он горько усмехнулся, затем поправил тюрбан и стал серьёзным, вопреки своей робкой манере в классе.

Эта серьёзность придавала юному Квиррелу вид настоящего профессора.

— Неудивительно… Неудивительно, что Диан Флитвик попросил тебя прийти ко мне. Усердный волшебник всегда найдёт бесконечные знания…

— Если ты хочешь немного изменить состояние заклинания левитации, помимо решимости выпустить заклинание, это твои эмоции, — другими словами, это твоя решимость сохранить эффект.

— Ты знаешь, как волшебники заходят… заходят в запертую комнату на магглов?

Ницше вспомнил каталог «Стандартные заклинания: элементарные».

— Заклинание разблокировки.

— Правильно! — Квиррелл постепенно возбудился. — Но что, если это волшебник запер её?

— Анти-заклинание разблокировки?

— Неправильно! Это продвинутое заклинание алохомора (Алохомора) — бомбарда!

Квиррелл поднял палочку, направил её на боковую дверь кабинета. С громким хлопком засов был взорван вместе с каменной стеной. Обломки вернулись на прежнее место, прежде чем упасть на землю. Под безмолвным заклинанием восстановления, она снова стала целой.

Не только заклинание разблокировки, но и заклинание освещения имеет соответствующее усиливающее заклинание.

Улучшенные версии этих стандартных заклинаний не уступают категории чёрной магии, поскольку они не могут причинить прямой вред людям, но, по крайней мере, могут дать Ницше направление для исследований.

Он казался очень довольным своей демонстрацией, поэтому запнулся:

— Мы не только заставляем засов открываться автоматически и механизм работать автоматически, но и непосредственно разрушаем его. Взрыв — это «эффект» разблокировки.

Теория, соединённая с практикой, — идеальное обучение.

Ницше вдруг понял, что Квиринус Квиррелл, который не пользовался популярностью у одноклассников, не был тем, кто на поверхности только говорил, но не практиковался.

Что касается того, почему не было использовано заклинание раздавливания…

Это потому, что некоторые злые заклинания и ядовитые заклинания не могут причинить существенного ущерба зданиям. Их больше используют, чтобы вредить хрупкому телу волшебников, а не твердому граниту.

— Я понимаю…

Заклинание левитации — это поднять цель вверх, и магическая сила налагает состояние «парения» на объект, и он может завершить усовершенствование в процессе его поднятия.

Например… как его поднять?

Это было похоже на то, как он может нежно поднять лист бумаги руками, смять его в комок и держать в ладони, или разорвать на части и бросить в небо… До тех пор, пока цель оставалась в состоянии «парения», этого было достаточно.

Квиррелл посмотрел на время, закатил глаза и начал приказывать ему уйти.

Он слабо улыбнулся и сказал:

— Ну, прошла больше часа. Думаю, если ты опоздаешь ещё больше, Филч поймает тебя, как Гриффиндорца, который гуляет ночью, и снимет очки.

Ницше быстро вскочил на ноги и посмотрел на него искренне.

— Спасибо, профессор!

Ощущая искренность своего студента, Квиррелл улыбнулся. Он наблюдал, как Ницше поворачивается и уходит от него всё дальше и дальше…

— Ницше!

— Ммм? — Ницше немного удивился и перестал держаться за ручку двери. — Ещё что-нибудь?

— Недостаточно иметь хороший ум. Ты должен быть мотивирован. Быть умным — это не привилегия, а талант… Я жду результатов твоих будущих экспериментов. Спокойной ночи~

— Спокойной ночи, профессор.

Когда шаги за дверью становились всё тише и тише, Квиррелл сел и немедленно опустился на стул. Он дрожал и схватился за край своего тюрбана, в то время как другая рука давила на грудь.

Он поник головой и казалось, говорил сам с собой, но в кабинете всегда был ещё один отзывающийся эхом голос.

— Мастер, согласно твоим инструкциям, он обязательно откроет тайну чёрной магии…

— Больше, чем это, помогай ему больше в неплановое время. — Невидимый человек отдал приказ: — Я чувствую, что его талант не уступает Севериусу. Я вижу новую чёрную магию… Ты… хорошо поработал.

У Квиррелла не было других мыслей из-за слабости его голоса.

Он посмотрел в зеркало и дрожащим голосом сказал:

— Мастер…

— Да, да, если план увенчается успехом, ты получишь намного больше власти, чем сейчас. Посмотрим, на что способен этот грязнокровка.

Слыша лестные слова другого, Квиррелл был всё ещё очень счастлив.

Но его не радовала выгода, о которой упомянул владелец голоса, а то, что он мог видеть систему магии, начинающуюся со стандартных заклинаний, создающую совершенно новую магию, исходящую от палочки.

Заставить заклинание левитации стать убийственным оружием — что за странная идея.

— Используй… чёрную магию… чтобы заманить… только сила — бессмертие.

Том 1: Глава 24 Эффект Грязнокровки

Ранним утром Ницше увидел, как несколько человек дрались в гостиной, и в воздухе были слышны слова: «Мой отец выше в Министерстве Магии, чем твоя семья» и «Моя кровь гуще твоей».

Да, это очень Слизерин.

Существует определённая красота английского пьяницы.

Нападавшим был высокий и мускулистый старшекурсник с короткими волосами. Махнув палочкой, он прижал другого Слизеринца к окну.

Рыба, плывущая мимо окна, любопытно смотрела на волшебника, прилипшего к окну.

— Уоррингтон, если ты хочешь стать гонящим, подожди, пока я выпущусь. — Маркус посмотрел на уходящего Ницше, бросил его обратно на землю с презрением и наступил ему на ногу. — Я капитан!

Другие не осмеливались приблизиться и поднять Уоррингтона.

Они могли только бессильно наблюдать, как он использовал заклинание рассечения, чтобы разломить метлу в руках противника на две части.

Лишь после того, как высокий и грубый Маркус ушёл, некоторые волшебники подошли и подняли Уоррингтона. Они все были полукровными волшебниками из Слизерина, но аргументы здесь просто не работали.

Кровь обрекает на человеческие отношения и отношения власти.

— Забудь, после того, как ты закончишь сдавать экзамен на «СОВы», Маркус выпустится…

Но Уоррингтон стоял на коленях, держа в тишине обломки метлы.

Драко Малфой из соседней спальни тоже наблюдал. Он с большим интересом наблюдал, как Слизеринцы разрешают конфликты в частном порядке. В то же время он заметил Ницше, который только что встал.

— Видите ли, он считает, что Маркус не подходит на роль гонящего. Всегда находятся гибриды, которые не могут правильно определить свое место.

Может быть, как сказала Дафна, Драко чему-то новому научился у декана Слизерина, поэтому он знал, что может повернуть ситуацию в свою сторону.

Его уверенность, казалось, возвращалась.

— Ты действительно любишь учиться. Я могу сразиться с тобой на настоящей волшебной дуэли в любое время и посоревноваться в одиночку… убери свою палочку!

Он наблюдал, как Ницше стучал по полу тростью, отступая на два шага вместе с Гойлом и Краббом.

— Благородный сэр! — Ницше растянулся под зелёным солнечным светом, пробивающимся через Чёрное озеро, и сказал с зевотой: — Но мне нужно к декану сейчас. Разве ты не знаешь, что он занимается со мной один на один?

Лицо Драко немедленно побледнело, и он сжал кулаки.

Вот и всё. Он ненавидел стиль Ницше. Он пришёл в Слизерин как маггл — волшебник, и впоследствии свысока смотрел на них, чистокровных Слизеринцев, и считал их шуткой.

— Надеюсь, кто-нибудь из Слизерина захочет стать твоим помощником, иначе ты жди дуэли один на один… Ты должен заплатить цену за свои предыдущие действия.

Дафна высунула голову из-за Пэнси, издеваясь.

Сначала Ницше думал, что Гриффиндор — это самый проблемный дом. В конце концов, только снятие очков там было достаточно, чтобы расстроить Гермиону, но это было не так. Может быть, каждый дом нарушал правила школы по-своему.

Возьмём, к примеру, Слизерин, они всегда решают свои проблемы в частном порядке.

— Может быть, он, маггл-волшебник, никогда не слышал о волшебных дуэлях. — Её насмешка определённо содержала личную эмоцию.

— Ха-ха… Как и полагается грязнокровке, помощник! Я позволяю тебе выбрать одного здесь, если они захотят… Эй! Кто из вас хочет служить ассистентом Ницше на волшебной дуэли?

Ссора рядом закончилась, и голос Малфоя был так наглым, что Слизеринцы, которые не насмотрелись на дуэль, перевели внимание и громко засмеялись, услышав слова Малфоя.

Кто помог бы Гриффиндорцу в Слизерине?

Блейз крикнул:

— Почему бы тебе не пойти в Гриффиндор? Думаю, такой дурак, как Уизли, с радостью станет его ассистентом…

Так они засмеялись ещё громче.

— Ты отправил Гойла и Крабба в школьный инфирмарий сразу после начала учёбы, так что я дам тебе только два дня, Ницше, ты должен согласиться с этим, если ты не трус! Я буду ждать тебя здесь через два дня!

Воскресенье и понедельник — всего два рабочих дня.

Даже если Ницше — действительно гений, какую мощную магию он может изучить до вторника? Ты должен знать, что Малфой усердно тренировался всю неделю для мести.

Ты ожидаешь, что заикающийся профессор Квиррелл…

Или изобретёт заклинание на месте?

Ха! Если только Ницше не реинкарнация Мерлина!!

Так или иначе, преимущество на стороне Драко Малфоя!

Ницше нашёл Дафну, прячущуюся за Пэнси, и лёгким кивком дал понять, что понял. Затем он немного подумал и спокойно сказал:

— Если это просто дуэль, то слишком скучно. Как насчёт какой-нибудь ставки?

Ну… извини, Гермиона, это не то, на что он хотел сражаться.

Кроме того, я в последнее время много покупал, и денег у меня слишком мало. Ницше планирует последовать опыту Шейлока, зарабатывая дополнительные деньги в подпольном боксёрском клубе.

— На что ты хочешь поставить? — Малфой был в восторге. — Один галлон? Десять галлонов?

— Раз у тебя не хватает смелости сделать ставку, не обвиняй меня. Если хочешь обвинить, можешь только обвинить свою собственную неспособность дать обещание.

Ницше посмотрел на Уоррингтона и не знал что думать.

У него в голове вдруг возник гениальный план. Если он хочет заткнуть рты этим наглым чистокровным, то одного его будет недостаточно. Другой человек мог бы довести его до безумия одним только своим ротом.

— По одной ставке с каждого. — Ницше указал на группу людей, наблюдавших за ним сзади, и нетерпеливо сказал: — Вы, идиоты, если проиграете, не обсуждайте кровь перед мной!

Шабини, Паркинсон и другие чистокровные волшебники так разозлились, что злобно смотрели на него.

Однако некоторые полукровные волшебники, которые только что встали с земли, опешили на месте, неверя глазам…

По наблюдениям Ницше, Слизерин — не верёвка. Противоречие между полукровными и чистокровными никогда не может быть регулировано. Первые могут только придерживаться последних в общем окружении.

Говоря языком циника: даже если мы знаем, какая от этого польза? Есть у нас выбор?

— Если я выиграю, ты разорвёшь свои отношения с Гриффиндором и присоединишься ко мне… Драко не думал, что он проиграет, и твёрдо верил, что станет достойным наследником семьи.

— Согласен!

Но никому не интересны идеи полукровок и маггл-волшебников.

Или… на что способны эти люди?

Когда Ницше прошёл по коридору за подземельем и дошёл до класса зельеварения, было уже десять часов. Ни одного студента не было видно за дверью, потому что никто не хотел ходить в летучую мышь в выходные.

Конечно, Ницше не хотел, его заставили.

— Ты опоздал на десять минут от договоренного времени. Если бы это было обычно, я бы снял десять очков.

Голос Снейпа доносился из угла класса. Глядя в направлении голоса, можно увидеть Снейпа в тени, копающегося в каком-то шкафу, где хранятся сырьевые материалы для зелий.

— Это потому, что твой дорогой студент Драко Малфой хотел со мной подуэлится рано утром. Видно, они смотрят свысока на грязнокровок…

— Замолчи!! — Снейп повернул голову и крикнул: — Не говори мне этого. Не говори этого снова!

Но он обнаружил, что, хотя Ницше сказал это нарочно, он, казалось, не знал фактического значения «грязнокровка», потому что его безразличный тон был таким, как будто он говорил о том, сколько кусков хлеба он съел утром.

— Прости, я думал, что Слизерин разрешает студентам атаковать кровью.

— Кровь? — Снейп шагнул перед ним и поднял руку, чтобы прижать плечо другого: — Это чистое оскорбление, как… грязный ублюдок…

Ницше немного удивился.

Ты знаешь, как декан Слизерина, Снейп был тем типом безразличного и равнодушного человека, который был у него в впечатлении, но сейчас он мог разгневаться из-за оскорбительного слова.

Этот контраст напоминает немого, который молчал больше десяти лет, и вдруг заговорил.

— Тогда ты должен сказать своему драгоценному студенту замолчать, вместо того, чтобы злиться на меня. Это ничего не изменит, уважаемый декан Снейп. — Ницше прошёл мимо него и пошёл прямо к столу.

Снейп очень хорошо знал, что Малфой может сказать это.

Или он подсознательно придумывал себе отговорку:

— Это мелочь между вами. Как декан…

— Гермиона всегда говорила, что я хорошо придумываю отговорки. Похоже, у меня теперь есть товарищ. — Ницше пожал плечами: — Не беспокойся, если ты захочешь, я могу сделать атмосферу Слизерина лучше.

Наконец, выражение лица Снейпа изменилось на некоторое время, и он снова стал таким же безразличным, как и раньше.

http://tl.rulate.ru/book/113034/4277178

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку