Читать Pirates: God avoids me, but I don't, invincibility plus critical strike / Пираты: Бог избегает меня, но я не избегаю его, неуязвимость плюс критический удар!!: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Pirates: God avoids me, but I don't, invincibility plus critical strike / Пираты: Бог избегает меня, но я не избегаю его, неуязвимость плюс критический удар!!: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день Йе Фэн поработал немного, а затем отправился в свой "пятидневный уик-энд". Строительство острова продвигалось всё лучше, мир для Йе Фэна казался лишь тенью, мимолетным облаком. За минувшие десять дней на море не произошло ничего необычного, за исключением случая с Морией, который, оставшись без крова, вернулся в Новый Мир.

Узнав о возрождении амбиций Мории, даже Джан Го был немного удивлен. После расследования выяснилось, что ужасный трехмачтовый корабль пропал, исчез в воздухе. Случилось это в Бермудском Треугольнике, месте, где никто не задавал вопросов. Результат расследования был неутешительным: как Хоук-Ай и мечи Пяти Старейшин, корабль исчез без следа! Что еще можно сказать? Скорее всего, это Йе Фэн так "позаботился". Джан Го отправил особого элитного лейтенант-генерала из штаб-квартиры, чтобы тот разобрался в ситуации.

В итоге Мория хранил молчание. Он заявил, что хочет властвовать над морем и захватить территории в Новом Мире. Трое странных "героев" даже заявляли внешнему миру: "Трехмачтовый корабль сам затонул на дне моря!". Джан Го был так зол, что у него болела голова. Неужели "сохранение лица" так важно? Лучше умереть с честью, чем страдать всю жизнь. Пять Старейшин так поступают, Небесные Драконы так поступают, а теперь и Гекко Мория, как они все задыхаются от собственной гордыни! А Йе Фэн, подстрекатель всего этого, живёт себе припеваючи.

С другой стороны, Мория кричал в Дэн Дэн Муши: "Джан Го, мне не нужен мой корабль, даже если его когда-нибудь поднимут со дна! Мне не нужен корабль, который затонул на дне моря! Я не позволяю себя запугивать! Думаешь, я не стою двух миллиардов белли?" Черт! Даже человек с атрофией мозжечка не придумает такой бред. Джан Го был в отчаянии. Он понимал, что с тех пор, как Йе Фэн вышел в море, былое спокойствие моря сменилось хаосом, словно эпилептический припадок.

Дэн Дэн Муши отключился, и в комнате раздался хохот. Гарп указал пальцем на Джан Го и смеялся так сильно, что одной рукой держался за живот. "Мория не заплачет, пока не увидит гроб! Сенгоку, ты снова попался. У пиратов тоже есть свои принципы и способы выживания. Это спокойное море сделало тебя слабым. Как пират, я не могу выдавать информацию о других пиратах. Семь Лордов Моря - это всего лишь пираты, проигравшие в битве за трон!"

Гарп съел поджаренный сэнбэй, откусил кусочек и, хлопнув по столу, снова засмеялся: "Гарп, тебе стоит остаться в штаб-квартире. Кидзару все еще восстанавливается после ранений, ему придется полежать некоторое время." Джан Го попытался сменить тему: "В самом деле? Я слышал, что это был только один удар кулаком и один удар мечом. Как адмирал флота, я не могу этого вынести. Этот Кидзару просто слабак. Я же почти на пенсии".

Гарп был все так же весел: "Какой там удар кулаком и удар мечом? Кости кулака столкнулись, боги уклоняются! Это нормальный удар?" Джан Го стукнул по столу. Внезапно послышался свист. В Марифорде была опасность! Гарп и Джан Го, забыв о прежнем веселье, вышли из кабинета, одновременно поднимая головы к небу. Тени покрыли землю. Гигантские каменные корабли парили в воздухе. Это было больше, чем просто корабли, это были острова, исчезнувшие много лет назад! Моряки нервно направили свои ружья в небо, готовые к атаке. Но два ветерана, Джан Го и Гарп, не нервничали. Они знали характер этого парня: он был высокомерен и властен. Он пришел сюда только для того, чтобы покрасоваться. Он использовал полет над штаб-квартирой ВМФ, Марифордом, чтобы заявить всему миру о своем возвращении!

"Летящий Пират, Золотой Лев Шики", Гарп взял поджаренный сэнбэй и откусил кусочек, словно смотрел спектакль. "Что же он творит, эта сложная легенда прошлого?"

Джан Го не мог больше терпеть головную боль. В последнее время было слишком много странных людей и событий. Использовать обычную логику в размышлениях — значит сходить с ума.

На следующий день газеты уже писали о прибытии Летящих Пиратов. Даже Четыре Императора Нового Мира были удивлены и обрадовались. На своей территории Белоусы, пополняя запасы, вели себя как обычно. "Шики? Наконец-то он собирается осуществить свой план?" — Белоусы отбросил газету и отпил крепкого алкоголя.

Тем временем Золотой Лев беззаботно летал в воздухе. Он пролетел над архипелагом Сабаоди. Он летел так высоко, что даже небо над безветренной зоной стало его игровой площадкой. Пока не пролетел над островом Каулун. "Что это?"

Золотой Лев посмотрел на море, а огромное каменное изображение головы дракона, вырезанное из камня, ревело, устремляясь в небо. "Какой наглый! Чья это территория?" — "Господин, это Хэнкок, королева Лилейного Королевства острова Змеи, Семь Лордов Моря!" — быстро доложил подчиненный.

Как только Золотой Лев вернулся, к нему со всех сторон потянулись пираты. Идти за легендой - значит всегда иметь полную миску. Для них легендарный пират - это покровитель, а Семь Лордов Моря - это не те, с кем стоит связываться.

"Что за Семь Лордов Моря? Это всего лишь слуги Небесных Драконов и ВМФ. Как они смеют использовать такую высокомерную скульптуру? Небесные Драконы бьют Львов, вот что он хочет сказать? Огонь! Открыть огонь!"

Как только Золотой Лев отдал приказ, один из парящих островов бесшумно упал с неба. Он рухнул в море. Вместе с гигантскими существами, обитавшими на нем, с другой стороны ужасного трехмачтового парусника появились множество растений.

"О нет! Господин!"

"Кто-то спятил, он держит золотой кирпич, большой, как гигант!"

"Он разбил остров кирпичом!"

Подчиненные спешно докладывали. Как же Золотой Лев мог не знать? Это был остров, который он подвесил с помощью Плода Парения! Когда властная сила разрушила его способность Парить, он, обладающий этой силой, почувствовал это мгновенно!

"Ты такой наглый, ты ищешь смерти!"

Золотой Лев взмыл в воздух, во рту сигара. Он всегда доставлял неприятности другим, но это был первый раз, когда кто-то решился напасть на него! Он танцевал на краю могилы, не понимая, жив он или мертв.

...

На острове, поддерживаемом огромной каменной лодкой, Йе Фэн работал не покладая рук. Только что. Он грелся под солнцем, и вдруг появилась огромная черная тень, заслонив солнце. Если бы не знал, то подумал бы, что солнце проглотил Акаину. Наблюдающая Хаки немедленно произвела сканирование на большом расстоянии. Не увидев, не поймёшь, а увидев, улыбнёшься в душе. На самом деле, в небе парит более десятка островов.

Хотя сейчас перерыв, но перерабатывать тоже не стоит. Но когда вспоминаешь о королевских обязанностях. Йе Фэн мгновенно поднял золотой кирпич. Этот золотой кирпич изначально был одним из волшебных оружий Нечжа. После нанесения на него вооруженной окраски Хаки, он стал верховным золотым кирпичом!

Одним кирпичом разбил остров вдребезги.

"Небо помогает старательным."

Йе Фэн почти тронулся от собственных слов.

「Динг! 」

「Достижение разблокировано - Небо помогает старательным」

「Небо помогает старательным - условие разблокировки: Если усердно трудиться, нет ничего невозможного, кроме невозможности. 」

「Награда за достижение - талант: Защита 100%」

「Любая атака может быть защищена на 100%.

Поскольку оно слишком мощное, добавлен более мощный бафф.

Победитель получает все, а проигравший ест пыль. Как и ожидалось, ключевое слово бара активировано.

Йе Фэн слился с новым светящимся пятном. На его теле действительно появился слабый свет, усиленный его оборону.

"Прекрати!

Ты, мерзавец!

Это моя лодка!"

http://tl.rulate.ru/book/113008/4276979

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку