Читать Pirates: God avoids me, but I don't, invincibility plus critical strike / Пираты: Бог избегает меня, но я не избегаю его, неуязвимость плюс критический удар!!: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Pirates: God avoids me, but I don't, invincibility plus critical strike / Пираты: Бог избегает меня, но я не избегаю его, неуязвимость плюс критический удар!!: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внутри замка, расположившегося на огромном корабле, Мори лениво потягивал чай и читал газету.

— Молодежь нынче глупая, — проворчал он, отшвыривая смятый листок с новостью о Е Фенге. — Нападают на Небесных Драконов! Теперь весь мир за его головой охотится, а он трусит, спрятался. Два миллиарда Белей… Достаточно, чтобы вложить больше сил!

Два миллиарда – за одну награду! У парня даже прозвища нет. Что-то тут нечисто. И как Морган сумел пронюхать? Мир пиратов – настоящий ад, где все друг друга пожирают.

Мори самодовольно кивнул.

— Пусть дерутся! Дураки! Жить – значит умереть рано или поздно! — он рассмеялся, представляя своих врагов, превращенных в безвольных марионеток. — Когда они все умрут, их тела станут моими марионетками!

Он поднял взгляд и увидел у входа длинноногую императрицу Хэнкок.

— Эй! Мори! Ты, идиот, почему не преклонил колени?! — прошипела она, но не перед ним, а перед человеком, стоящим за его спиной.

Мори резко вскочил. Перед ним стоял тот самый Е Фенг. Но… он не чувствовал от него ни малейшей угрозы, будто весь его устрашающий хаки испарился.

— Ты… ты тот самый, за кого дают два миллиарда? — заикаясь, пробормотал он.

— Разреши представиться. Я – Е Фенг, — парень протянул руку для рукопожатия, а затем произнес фразу, от которой Мори потерял дар речи. — Ты не мог бы съехать из моего дома?

— Твоего дома? Как это — твоего? — Мори был в шоке. Десятки лет он обитал на этом корабле, и теперь его дом принадлежит кому-то другому?

— Думаю, ты немного запутался, — спокойно пояснил Е Фенг. — Это место я назначил своей родовой усыпальницей. Во-первых, прошу тебя освободить мой дом как можно скорее. Во-вторых, Оз, которого ты украл – он теперь моя собственность по пиратским законам. Я всего лишь попрошу тебя одолжить мне его на несколько десятков тысяч дней.

— Десятки тысяч дней?! — Мори не мог произнести ни слова. Он был в оцепенении.

Сражаться? Да он даже императрицу не мог одолеть, не говоря уже о Е Фенге. Кидзару лежит в реанимации, а уровень силы у Семи Варлордов разный. Если бы существовал рейтинг силы, Мори оказался бы на самом дне, и даже худший из них не смог бы его переплюнуть.

— Это уже слишком! — Мори встал, но Е Фенг одним движением прижал его обратно, надавив рукой на его плечо.

— Тенистый воин! — Мори сделал сальто назад, переместившись в свою тень – его фирменный бесшумный ход.

Но Е Фенг, мгновенно переместившись вместе с императрицей, уже ждал его. Хэнкок мощным ударом ноги отправила его в нокаут.

— Ты упрямый тип, — Е Фенг, угрожая ему черным клинком, поднес лезвие к горлу Мори. — Раз ты не хочешь одолжить Оза, тогда действуем по правилам. Предоставь свою жизнь, и тогда всё станет моим.

— Нет, нет, нет! Пожалуйста, послушай! — Мори пытался сопротивляться, но черный клинок, окутанный хаки, отвечал ощущением неприятной рыбной кости в горле.

— Оз – это труп. Я должен переместить в него свою тень, чтобы он снова задвигался, — тревожно заговорил Мори. — Но когда мои зомби встречаются с соленой водой, соль делает их бесполезными. Без огромного десантного корабля, как “Террор Барк”, это бессмысленно, он не сможет бороздить моря.

Снаружи на площадку подошли его подчиненные — Франкенштейн, Невидимка и Перона. Что если он умрет? Если он убьет их и потеряет своих последних соратников, то всё будет бессмысленно! Он не хотел оставить их. У некоторых Варлордов не было друзей, некоторые полагались на свою семью, а некоторые жили с сестрами.

Он выжил в битве с Кайдо, потеряв всех своих соратников. Они – его единственная семья!

— Тебе нельзя в море, — Е Фенг осознал свою ошибку. Перемещение острова с помощью Оза не выглядело реальным.

— Хорошо, — улыбнулся Е Фенг, поглядывая на Оза, который его теперь раздражал. — Я ничего у тебя не беру. Просто убирайся с моей территории.

Он погнал оттуда всех зомби, и через час из тумана вынырнул огромный трехмачтовый парусник.

На бесхозном корабле Мори и его подчиненные дрейфовали в открытом море.

— Черт возьми! Я потерял всех своих теней! Все мои усилия пропали даром за одну ночь! — Мори рыдал, скрежеща зубами. Как может быть на свете такой неразумный человек?! Он хочет отобрать все! Да еще и корабль, набитый зомби и могилами. Какая от него польза?!

Бах!

Мори еще не успокоился, как огромное тело Оза поднялось в воздух и полетел в море. Огромная волна унесла их корабль куда-то вдаль.

— Это тело я выкопал из ледника! — Мори чувствовал себя не избитым, но еще более подавленным. В них не осталось ничего.

— Лорд Мори, мы всегда будем с вами! — его подчиненные разделяли его горе.

Перона особенно обиделась. Когда Е Фенг выгонял их с корабля, он бросил на нее взгляд и сказал, что она некрасивая и еще мала. Ей нужно подождать еще два года.

В первый раз ее назвали уродливой. Это было оскорбление ее личности!

Вжик!

В далеке трехмачтовый корабль исчез в воздухе.

— Он мог просто забрать все. Зачем ему нужно было с мной переходить на ты? Я плакал в душе. — Мори был в бешенстве, скрежеча зубами. У него не осталось ничего, кроме звания Семь Варлордов Морей.

Закрыв на миг глаза, Мори сцепил зубы и принял решение.

— Абсалом! Разверни корабль! В Новый Мир! — проревел он.

Остров Джилон.

В море, в радиусе 300 метров от берега, стоял огромный корабль, несший на себе маленький остров с замком.

— Мне нужно облететь вокруг острова. Первая часть пазла собранна! Теперь мне надо найти новый способ перемещения острова.

Телепортация? Это не невозможно. Но такая масштабная телепортация крайне энергозатратна. Самый мощный ход в пиратском мире — уничтожение острова. Е Фенг может теперь телепортироваться на остров.

— Все из-за моей слабости. Если бы я был сильнее, то просто забрал бы его. Зачем мне нужны все эти перемещения? Стыдно за пиратскую профессию.

Е Фенг осознал свою ошибку. Выйдя из замешательства, он стал более трезвым.

[Динь!]

[Достижение разблокировано — “Следуй правилам” ]

[Следуй правилам — Условия разблокировки: Пиратские правила так трудно соблюдать, но ты сделал первый шаг]

[Награда за достижение — Хаки: Наблюдение Хаки · Абсолютное уклонение]

[Забудь о прозрении будущего. Даже если бог смерти здесь, я уклонюсь.]

http://tl.rulate.ru/book/113008/4276971

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку