На этот раз Лонг И без колебаний применил "Восемнадцать палок для смачивания одежды", рисуя круг левой рукой и квадрат правой. Он освоил боевое искусство обеими руками без учителя...
— И тут, когда они были поглощены тренировкой, пространство исказилось, и в комнате материализовался тёмно-красный магический круг. Из него вышла высокая фигура Риас.
Она удивлённо моргнула, глядя на Лонга И и Химеджиму Акено, лежащих на полу, и уголки её глаз слегка дёрнулись...
— 123, пластиковое сестринство.
— Не ожидала, что Риас так быстро вернётся. — Химеджима Акено неохотно приподнялась.
Риас сжала веки, пытаясь сохранять спокойствие, и спросила:
— Акено, что здесь происходит?
Подходя ближе, она излучала невыразимую ауру, а её голос звучал сдерживаемым.
— Хе-хе-хе... я учу Лонга И летать с помощью магии. — Химеджима Акено ответила небрежно, с обычной улыбкой на лице.
— Летающей магии? Тогда почему вы оба не в небе, а на земле? — Риас выглядела недовольно.
— Я допустил ошибку и упал с неба. — Лонг И чуть наклонил голову.
Это была правда. Он считал, что овладел магией полёта, но всё оказалось из-за влияния Химеджимы Акено.
Риас, разумеется, не поверила, и пристально посмотрела на Химеджиму Акено:
— Просто так? Но я вижу, что ты уже готова пойти дальше и попробовать кое-что ещё, правда?
— Ах-ах-ах, ну как же, я не готова доводить дело до конца? — Химеджима Акено хихикнула.
— Ха! Даже если ты не готова доводить дело до конца, это уже слишком. — Риас продолжала сердиться.
— Ха? Риас слишком хитра, чтобы оставлять её каждую ночь только себе, не так ли? — Химеджима Акено с улыбкой смотрела на Риас. — Как тебе? Вкус Лонга И приятный?
Этот убийственный аргумент заставил Риас замолчать:
— Как ты можешь вообще спрашивать такое?!
— Значит, я сама должна испытать всё это.
"..."
"..."
Взгляды Химеджимы Акено и Риас встретились.
На мгновение в воздухе повисла тишина.
Лонг И не мог сдержать улыбки;
У этих двоих такая сильная духовная аура…
Сидя на полу, упершись спиной в диван, Лонг И наклонил голову и с лёгкой улыбкой наблюдал за двумя девушками, которые перепалками.
В этой напряжённой атмосфере Риас первой вышла из себя, проиграв Химеджиме Акено в соревновании улыбок. Она бросила злобный взгляд на Лонга И, и, заметив его слабую улыбку, тут же подошла к нему.
Она наклонилась и схватила Лонга И за лицо.
— Лонг И, ты очень счастлив? Тебе понравилось общаться с нежной сестрой Акено?
— Э-э-э... — Лонг И протянул: — Нет, правда, пока что, Риас, ты и Азия всё ещё впереди.
Риас фыркнула, бросила взгляд на Химеджиму Акено, а затем надула губы.
— Как хочешь.
Сказав это, она уселась на диван.
Увидеть её с таким выражением лица было редкостью.
Лонг И не мог удержаться от того, чтобы не посмотреть на неё ещё пару раз.
Химеджима Акено не смогла сдержать смеха:
— Ревнивая Риас такая милая.
— Ты хочешь добавить масла в огонь? — про себя подумал Лонг И. — Я боюсь, что вы тоже превратитесь в фальшивых сестёр.
Лонг И криво усмехнулся, сел на диван и обнял Риас за плечи.
— Риас, ты объяснила это президенту Дзику Цугана? Какое у неё мнение?
— Ну, она тоже считает, что ситуация немного серьёзная, и уже стала настороженная.
— Лучше подготовиться заранее. — мягко произнёс Лонг И.
— Я тоже напомнила ей об этом. Она должна предпринять действия прямо сейчас. Мы не можем больше ждать. — Риас кивнула. — Когда придёт время, я свяжусь с Комао и посмотрю, что там происходит.
Однако во время их разговора зазвонил телефон Риас. Звонил Комао из Татэна.
— Старшая Риас, что-то случилось. — лаконично сообщила Комао Татэна. — Двух пользователей священного меча ранили падшие ангелы, один из них в тяжелом состоянии.
— Где ты? Тебя не обнаружили?
— Со мной всё в порядке. Я в лесу рядом с городским парком с тяжелораненым.
— Мы скоро приедем.
Предположив, что падшие ангелы затеяли нечто, Риас больше не могла игнорировать ситуацию с пользователями священного меча и в спешке повесила трубку.
Лонг И тоже слышал всё.
— Я пойду позову Азию. — сразу же сказал он, поднимаясь с дивана.
Азия только что приготовила обед, но получив известие о произошедшем, она сразу же последовала за Лонгом И в дом.
Химеджима Акено уже подготовила телепортационный круг.
— Пошли.
С помощью телепортации они мгновенно оказались в лесу рядом с городским парком.
Комао Татэна была на траве рядом с ней, а рядом с ней была девушка с двумя хвостиками — пользователь священного меча Сидо Ирина, которая уехала ранее.
В данный момент Ирина была в плачевном состоянии. Её боевая форма была порвана, обнажая большие участки кожи и оставляя её грудь совершенно беззащитной.
Лонг И посмотрел вниз и сразу же сказал Азии:
— Она тяжело ранена. Сначала поддержи её состояние.
— Я поняла. — Азия опустилась на колени рядом с Зи Тен Ириной и мягко сказала. — Мисс Ирина, держитесь.
Её руки испустили мягкий свет, и артефакт: "Улыбка Девы" появился на её пальцах. Вскоре раны на теле Сидо Ирины начали быстро заживать.
Девушка медленно открыла глаза. Увидев Лонга И и остальных, она прошептала:
— Священный меч забрали...
— Хм?
Лонг И осмотрел девушку, и действительно не нашёл её [Священный меч, имитирующий].
Неужели это означает, что падшие ангелы уже завладели четырьмя священными мечами?
— Ты должна сначала восстановиться, оставь это место нам. — сказал Лонг И мягко и спросил Азию. — Как она?
— С раной всё в порядке, но "Улыбка Девы" не в состоянии восстановить истощённую физическую силу... — ответила Азия, виновато глядя на Ирину.
— Ничего страшного. Президент Сона скоро придёт. Пусть они отправят этого пользователя священного меча к ней. — сказала Риас спокойно.
Сейчас никто не имеет времени беспокоиться о том, что Ирина Сидо является ангелом и богом.
Вскоре Ситори Сона тоже телепортировалась вместе со своими последователями. Выражение лица Ситори Сона, которое и раньше было серьёзным, сейчас стало ещё более строгим.
— Риас, кажется, появился Кокабиэль. Я чувствую его ужасную ауру…
— Я понимаю, Цугана. Сначала отправь кого-нибудь, чтобы отвести эту девушку в безопасное место, чтобы она отдохнула.
— Хорошо.
Сразу же после президента студенческого совета, девушка, которая, похоже, была солдатом, подобрала Ирину Сидо и ушла.
— Что вы собираетесь делать дальше? — спросила Ситори Сона тихим голосом.
— Другого выхода нет. Даже если я знаю, что это может быть ловушкой, я могу только обратиться за помощью к своему брату. — Риас была бессильна, их сила пока не в состоянии противостоять падшему ангелу уровня Кокабиэля.
Сиро Сигэто подошёл к Лонг И:
— Хозяин, вы действительно собираетесь сражаться с падшими ангелами такого уровня?
— Испугался?
— Ну, не совсем...
Лонг И слегка улыбнулся: — Хорошо, не волнуйся, у них не получится так просто.
Сагимото Сиро был потрясён;
Он действительно не мог понять Лонга И.
Такой уверенный… хозяин…
…
— 124. Десятикрылый падший ангел.
Ситуация сейчас была очень плохой, но Лонг И всё ещё не терял надежды.
Риас, должно быть, сообщила о ситуации Демону-королю Люциферу и Демону-королю Левиафану. Какими бы хитростями ни владел Кокабиэль, если два демона-короля заранее будут начеку, он не сможет их обмануть.
Поэтому Лонг И и его товарищам нужно было только задержать Кокабиэля.
Если бы дело было только в этом, Лонг И, естественно, был бы уверен, так как его артефакт идеально подходил для затягивания времени.
Хорошо иметь сильную опору.
Ситори Сона в этот момент посмотрела на Лонга И. Она не часто встречалась с ним, но они оба учились в одной школе. Время от времени они пересекались, а после последней игры ранжирования она тоже узнала, что Лонг И особенный. Естественно, она обратила на него внимание.
— Возможно, ты станешь ключом к этому противостоянию.
По её тону, было ясно, что она высоко ценит Лонга И.
— Президент Сона, спасибо. — сказал Лонг И спокойно, но в глазах Риас мелькнул взгляд гордости.
В конце концов, Лонг И — её зависимый. Чем лучше становится Лонг И, тем ярче сияет её лицо — это то, чего другие не смогут завидовать.
Внезапно все почувствовали сильное давление;
Воздух словно загустел. Под этим давлением все почувствовали, как замедлилось биение их сердец, что было очень неприятным ощущением.
Подняв головы, все увидели, что небо незаметно потемнело, а пространство исказилось, быстро превращаясь в тёмную ночь!
Яркая луна висела высоко в небе, а на фоне её диска стояла фигура, что давило на всех своей тихой угрозой.
Это был падший ангел мужского пола.
За его спиной расправились тёмные крылья — пять пар крыльев!
Десятикрылый падший ангел!
Этот молодой мужчина, одетый в роскошную мантию, смотрел сверху вниз на людей внизу с развязным выражением лица.
— Похоже, мы встречаемся впервые, дочь семьи Гремори... твоя длинная огненно-рыжая шевелюра напоминает мне твоего ненавистного брата, тьфу-тьфу... это просто тошнит меня.
Мужчина говорил очень грубо, словно привык к высокомерию, и он совершенно не обращал внимания на Лонга И и других окружающих.
— Главарь падших ангелов, Кокабиэль... — пробормотала Риас, её лицо застыло в холодном выражении, она казалась очень грозной.
— Запомни, меня зовут Риас Гремори.
Риас не любила, когда её называли дочерью семьи Гремори, поэтому она сразу же сделала предупреждение.
http://tl.rulate.ru/book/113000/4278774
Готово:
Использование: