Читать Pirates: Who said I am Roger? / Пираты: Кто сказал, что я Роджер?: Глава 42 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Pirates: Who said I am Roger? / Пираты: Кто сказал, что я Роджер?: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Под властью Титанов царили пять Ситибукаи. Хотя они были крошечны по сравнению с Титанами, их сила превосходила силу вице-адмиралов.

— Михоук "Соколиный Глаз", Дофламинго "Фламинго", "Тиран Медведь", Мория "Маг Теней" и Боа Хэнкок "Императрица Пиратов", — с жаром восклицал морской полковник своим товарищам. — Даже Семь Военных Лордов стали нашими бойцами, так что нам больше нечего бояться Пиратов Белоуса!

Эти слова, полные боевого духа, придавали окружающим солдатам уверенность.

Под эшафотом стояли три стула, на которых восседали трое самых могущественных адмиралов флота: Кудзан, известный как "Аокидзи", Борсалино, известный как "Кизару", и Сакаски, известный как "Акаину".

Эти адмиралы считались столпами военно-морского флота. В глазах солдат, пока эти трое на своем посту, Четырем Императорам нечего противопоставить им.

На эшафоте стояли трое: Эйса, скованного морским камнем и стоящего на коленях, а также командующего военным флотом, Будды Сенгоку.

Рядом с Эйсом, погруженный в одиночество, сидел Гарп, герой военно-морского флота. Его статус позволил ему провести последние мгновения рядом со своим внуком.

Хотя Сенгоку знал, что Гарп не осмелится действовать безрассудно, он все же серьезно предупредил:

— Гарп, не позволяй себе никаких неверных мыслей. Помни о своей принадлежности.

— Хорошо, я не буду ничего глупого делать. — Гарп вяло махнул рукой. Он просто хотел поговорить со своим внуком.

Они молча сидели рядом, а Гарп тихо заговорил:

— Эйса, почему ты не захотел стать морским пехотинцем, как я тебе предлагал? Что же ты от меня хочешь?

В голосе Гарпа слышалась всё большая печаль, он стиснул зубы и с трудом сдержал слезы. Железный человек, который никогда ни перед кем не плакал, проливал слезы из-за своей семьи.

Видя, как расстроен дедушка, Эйса только со стыдом опустил голову.

— Дедушка…

— Эйса…

Сенгоку, которому тоже было невыносимо видеть горе старого друга, просто отвернулся, чтобы не видеть его страдания.

С этого момента военно-морской флот организовал прямую трансляцию через Дэн Дэн Муши. Каждая минута, каждая секунда этой войны должны были продемонстрировать миру всю мощь военно-морского флота.

Зрители по всему миру с напряжением следили за экранами, не желая пропустить ни секунды этой предстоящей войны.

Ведь эта война решала судьбу будущего мира. Если Белоус проиграет, силы в Новом Мире перераспределятся. Если же победят Моряки, то порядок, установленный Мировым Правительством, рухнет…

Спустя какое-то время Сенгоку успокоился, взял Дэн Дэн Муши и объявил то, что уже было решено:

— Эйса, скажи мне имя твоего биологического отца.

— Мой отец — Белоус.

Сенгоку, спрятав глаза за очками, серьезным тоном разоблачил ложь:

— Нет. Имя твоей матери — Портгас Д. Руж. Через год и три месяца после смерти твоего отца родился ребёнок, носитель самой зловещей крови в мире. Это ты.

Лицо Эйса исказилось от ужаса. Он даже заволновался. Секрет, который он так тщательно скрывал, вот-вот должен был стать достоянием общественности.

Сенгоку без колебаний продолжил:

— Твой отец — Король Пиратов Гол Д. Роджер.

Эта новость пронеслась вихрем, потряс всех присутствующих, а также всех, кто находился за экранами. Все шокировано смотрели на Эйса.

Один из репортеров, который планировал запечатлеть всю войну, уронил свои записи на землю. Прежде чем он смог опомниться, его собеседница, Нан Нан, произнесла:

— Кровь Короля Пиратов все еще жива…

В глазах средних лет репортера читался только шок, ведь он не мог поверить, что после резьни 22 года назад, сын Короля Пиратов всё ещё жив.

22 года назад, чтобы уничтожить кровную линию Короля Пиратов, флот отправил огромные силы на остров, где жила жена Короля Пиратов, и убил всех беременных женщин. Лучше перебить тысячу ни в чем не повинных, чем упустить хоть одного.

Тысячи беременных женщин погибли. Тогда он был еще неопытным юнцом. Во имя справедливости он рискнул, чтобы расследовать и обнародовать эту трагедию, хотя в итоге был подавлен своим начальником.

Флот просто не мог представить, или же им было всё равно, что жена Короля Пиратов могла покинуть этот остров задолго до этого. В конце концов, Роджер сдался сам, а после смерти у него было достаточно времени, чтобы привести дела в порядок.

Хэнкок, которая ожидала воссоединиться с Сэлом, неожиданно повернулась и посмотрела на Эйса.

— Значит, Эйса не родной брат Луффи. Я думала, его отец тоже Дракон.

Во всей штаб-квартире военно-морского флота царил хаос. Никто не мог поверить, что кровная линия Короля Пиратов не прервалась. В конечном итоге он все же попал в руки флота. Сегодня легенда Роджера закончится, и все они станут свидетелями этого. Групный Гарп вдруг вспомнил, как Роджер доверил ему своего сына. Они, как враги и друзья, в итоге выполнили свое последнее обещание.

— Роджер, я опоздал на встречу… — продолжил Сенгоку, его слова передавались всем уголкам мира через Дэн Дэн Муши.

— Мы заметили тебя два года назад, но и Белоус тоже заметил тебя в то время. Чтобы вырастить следующего Короля Пиратов, он сделал потомка своего соперника своим сыном.

Эйса попытался возразить:

— Нет, я попал на корабль, потому что хотел помочь своему отцу стать Королем Пиратов.

Сенгоку снова безжалостно разрушил его иллюзии:

— Так ты думаешь. На самом деле мы не могли ничего сделать с тобой последние два года. Это Белоус защищал тебя. Если бы тебя оставили в покое, ты бы наверняка проявил свой потенциал и стал бы лучшим пиратом.

Поэтому твоя казнь сегодня имеет огромное значение. Даже если это означает войну с Белоусом, мы не будем колебаться.

Заявление Сенгоку снова подняло боевой дух. Многие офицеры военно-морского флота уже воображали себе, как после этой войны они станут героями мира.

— О… — Сенгоку уже думал, что боевой дух команды на высоте, но в этот момент офицер связи принёс плохие новости.

— Маршал Сенгоку, Врата Справедливости открылись сами по себе, и связь с контрольной комнатой пропала.

— Что? — лицо Сенгоку исказилось от удивления.

Не подозревающие о беде моряки продолжали шуметь, но вдруг, словно по мановению волшебной палочки, они замолчали, так как из тумана на горизонте начали появляться силуэты кораблей.

Целая армада пиратских кораблей прорезала туман и предстала перед глазами моряков, заставляя их забыть о былой уверенности и почувствовать страх.

Ведь перед ними 47 пиратских кораблей Пиратов Белоуса. Сила каждого капитана такова, что даже самый слабый из них имеет награду в сотни миллионов белли. Это самый мощный пиратский флот в Новом Мире.

Они незаметно проникли через Врата Справедливости и решили истребить их.

Капитаны кораблей — это знаменитые пираты Нового Мира, их сила превосходит даже силу адмиралов штаба.

http://tl.rulate.ru/book/112997/4277676

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку