× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Pirates: Who said I am Roger? / Пираты: Кто сказал, что я Роджер?: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сал и его команда наблюдали за кораблями ВМФ в нескольких милях от себя. Они не ожидали, что их будут перехватывать на пути в Маринфорд. Возможно, те следили за перемещениями пиратов Белоуса. В конце концов, до казни оставалось всего несколько часов.

— Обогните их и постарайтесь не вступать в бой. Сейчас не время выставлять себя на показ. — сказал Сал.

— Ба-бах… ба-бах… — раздались грохоты.

Прежде чем Трлл и его люди успели изменить курс, корабли ВМФ уже открыли огонь. Девять орудий на огромных кораблях выстрелили одновременно, и снаряды полетели к маленькой лодке, как метеоры, с целью потопить подозрительное судно одним ударом.

Трлл не знал, как выразить свое негодование. Хотя сегодня день войны, он не мог просто так топить проходящие мимо корабли. Разве есть какие-то законы?

Когда снаряды оказались совсем близко, мощная аура Хаки, исходящая от Трлла, мгновенно взорвалась и распространилась, как звуковая волна, уничтожив все снаряды, которые попали в ее радиус.

Рейли уже выхватил меч и взмахнул им в сторону корабля. Голубой меч с силой пронзил воду и разделил корабль пополам. Стальная палуба легко разорвалась, и корабль стоимостью 200 миллионов бери отбыл в вечность.

Став свидетелями гибели корабля, морские пехотинцы поспешно покинули его на шлюпке. Человек, уничтоживший корабль одним ударом, казался им демоном.

Трлл и его команда не собирались вырезать всех до последнего и продолжили движение к своей цели…

В это время большой корабль уровня вице-адмирала направлялся к священной земле Мариджоа, которая находилась в нескольких милях. На палубе стояла прекрасная женщина с черными японскими волосами, в персиковом коротком платье, плаще правосудия и татуировкой паука на левой ноге.

У женщины было тонкое лицо, очаровательные глаза, как осенняя вода, и родинка у уголка рта, делавшая ее зрелой и привлекательной.

Вдруг к ней подошел морской пехотинец с докладом:

— Вице-адмирал Момосато, с корабля, который только что подал нам сигнал, пропала связь. Не стоит ли отправить кого-нибудь проверить?

Услышав новость, брови Гион, похожие на ивовые листья, нахмурились. Хотя ее миссия заключалась во временном гарнизоне в священной земле Мариджоа, чтобы защитить ее от нападения злоумышленников во время войны, этот приказ был отдан Пятью Старшими.

С самого начала она хотела принять участие в войне на вершине, и ее очень злило, что ее перевели. Естественно, сейчас она не заботилась о том, чтобы добраться до Мариджоа немного позже, и сразу же махнула рукой:

— Пойдемте посмотрим, что там происходит. Большой корабль стоит 200 миллионов бери, не говоря уже о том, что на нем находятся наши ценные морские пехотинцы.

Несколько морских миль были преодолены быстро. Гион увидела обломки затонувшего корабля и несколько плавающих шлюпок ВМФ, и гнев мгновенно закипел в ней:

— Вы избили морских пехотинцев прямо у меня на глазах и хотите сбежать? Ребята, скорее собирайте остальных морских пехотинцев. Нам нужно поймать этого преступника.

Гион возбужденно улыбалась, командуя кораблем двигаться на полном ходу. Вместо того, чтобы сидеть в Мариджоа, лучше преследовать врага. Она слышала, что враг потопил корабль одним ударом меча с расстояния в одну морскую милю. Такая сила была явно на уровне великого мечника.

Гион, которая тоже была великим мечником, с нетерпением ждала встречи с другими великими мечниками.

Как высший боец, приближающийся по силе к адмиралу, корабль Гион был гораздо более совершенным, чем обычные военные суда, и вскоре на горизонте стала видна маленькая парусная лодка.

Двое мужчин, совершенно ничего не подозревавших, были настигнуты мчащимся на полном ходу кораблем.

Когда двое ленивых мужчин обнаружили врага, расстояние между ними составляло всего около километра, и на таком расстоянии было невозможно сбросить противника с хвоста.

Корабль уровня вице-адмирала можно было узнать с первого взгляда, но в глазах Сала, кроме собаки-корабля старика, все остальные вице-адмиралы не воспринимались всерьез.

Сал хлопнул Рейли по плечу и сделал жест рукой:

— Рейли, твоя очередь. Я устал рулить этим кораблем так долго.

Рейли не стал снисходить до провокаций. Он надел маску и прилег, выглядя так, будто собирается делать все сам.

Сал, не имея выбора, тоже натянул маску, вытащил меч и встал на носу корабля. Он не хотел, чтобы ВМФ узнало, что они направляются на поле битвы, иначе Мировое Правительство могло бы отправить подкрепление.

В конце концов, репутация Плутона Рейли была ненамного хуже, чем у Четырех Императоров. Они оба были легендарными пиратами, и их разрушительная сила не подлежала сомнению.

— Длинный меч "Разбитое море"! — произнес Сал.

Хаки вооружения, сжатое до предела, выпустило мощный черный меч, который с неудержимой силой устремился к кораблю.

Из корабля выскочила фигура, которая тоже выпустила удар, чтобы компенсировать атаку Сала. Героическая фигура вернулась на носовой мостик и с восхищением наблюдала за двумя жертвами.

— … — прозвучал беззвучный крик Сала.

Сал быстро узнал героиню и пнул Рейли, который все еще спал:

— Эй, Рейли, просыпайся, тут какая-то проблемная дама.

— О, ты сказал "проблема"? Ну, посмотрим, кто это. — Рейли снова встал и внимательно посмотрел на женщину, сказав с удивлением:

— О, это действительно проблемная дама. Разве это не та маленькая девочка, которая раньше ходила за старухой Хэ? Я давно не следил за новым поколением ВМФ. Она очень сильна, верно?

Сал посмотрел на приближающиеся корабли. Он чувствовал боевой дух противника на таком расстоянии. И Рейли, ты ненамного моложе Хэ. Как ты смеешь говорить, что другие старые?

— Она очень опасна. Скажем так, она не слабее, чем Марко.

— Это действительно сильная женщина. Если бы я, старик, столкнулся с таким ужасным противником, я бы выдохся.

Настоящее имя женщины-генерала — Гион, также известная как Таоту, около 40 лет. Хотя она сейчас все еще вице-адмирал, через два года, вместе с Каке, ее будут называть заместителем адмирала. Ее сила определенно выше, чем у вице-адмирала.

Перед таким противником, если не выложиться на полную, можно потерпеть неудачу. Сал сразу же использовал волшебное ожерелье для усиления:

【Уровень: 59 (91/76000) +5】

【Сила: Старший (Вице-адмирал) Временно】

【Конституция: Продвинутый (Вице-адмирал) Временно】

【Ловкость: Продвинутый (Вице-адмирал) Временно】

Уровень увеличился всего на 5 уровней благодаря магическому усилению. похоже, ожерелье скоро станет бесполезным.

— Рейли, я займусь этой женщиной, ты найди возможность потопить вражеский корабль. Потом ты разберешься с ней. — Сал выдал план.

— Хорошо, хорошо, не беспокойся. — Рейли небрежно почесал ухо и пообещал. Работать вместе, чтобы победить противника, это было не то, к чему стремился Рейли, как высокомерный человек, да и в целом стыдно было осаждать молодых людей, которых он знал.

Просто нужно сказать, что Гион очень сильна. Если только это не бой насмерть, даже если они будут осаждать ее, то не смогут победить ее еще долго.

Сал быстро помчался с помощью "Лунного шага" к Гион, а его длинный меч полностью почернел.

— Зззззз… — раздался скрежет металла.

Трлл держал меч обеими руками, чтобы заблокировать вражеский меч, который внезапно нанес удар. Оба атаковали жизненно важные точки противника, используя разные хитроумные приемы. Две черных оружия постоянно сталкивались друг с другом, искрясь.

Боевой стиль Гион больше похож на танец, создавая чувство прекрасного. Но это только взгляд со стороны. Трлл, сражающийся с ней, испытывает огромное давление.

Длинный меч рубил в шею Гион, но она легко уклонилась, повернувшись боком, и лезвие скользнуло по ее пышным формам. Меч противника, неожиданно, обрушился на нижнюю часть тела, заставляя Трлла спешно защищаться.

— Ззззз… щелчок… — раздался странный звук, заставивший сердце Сала сжаться. Он понял, что что-то не так. Этот тонкий длинный меч можно было считать едва ли не хорошим мечом, но он привык использовать его, чтобы усилить свою силу. Интенсивные бои на пределе возможностей, в конечном счете, привели к разрушению меча.

На этот раз он столкнулся с великим мечом 21-го уровня, великим мечом "Кинпира" того же уровня. Хаки вооружения противника было даже лучше, чем у него. Все эти факторы в совокупности, в итоге, привели к тому, что оружие сломалось.

Оружие в мире One Piece, грубо говоря, делится на четыре уровня: самый нижний уровень - обычное оружие, далее идут хорошие мечи (50-й уровень), великие мечи (21-й уровень) и, наконец, высшие великие мечи (12-й уровень).

http://tl.rulate.ru/book/112997/4277354

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода