Читать Pirates: Who said I am Roger? / Пираты: Кто сказал, что я Роджер?: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Pirates: Who said I am Roger? / Пираты: Кто сказал, что я Роджер?: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На пирсе 40 в архипелаге Чабаоти Сал застыл, не в силах произнести ни слова, глядя на восемнадцатиметровую парусную лодку. Он обратился к Рэйли, который загружал на судно мешки с припасами:

— Рэйли, ты все еще не избавился от своих вредных привычек. Ты сможешь опустошить все это вино, которое купил? И я дал тебе 20 миллионов ягод, а ты купил только эту развалину?

— Спокойствие, Сал. За 20 миллионов эта скоростная лодка стоит своих денег. Неужели ты не в курсе, что цены задрали до небес? До Марижоа доберемся меньше чем за день. Да и вино хорошее. Не хочешь выпить?

— …

Сал молчал. Было так больно смотреть, как другие пьют, а он не может.

Они вместе ловко управляли лодкой, четко разделив обязанности. Ловя океанское течение, пили и болтали, как в далеких, хранимых в памяти Сала, воспоминаниях.

Точно так же, когда Роджер и Рэйли впервые отправились в плавание, двое на маленьком, разваливающемся судне. Но теперь Сал не Роджер, а Рэйли уже стар.

Внезапно, на поверхности моря появилась огромная тень, из воды выпрыгнул морской царь средних размеров. Двое, прерванные внезапным появлением, посмотрели на крупную рыбу, их глаза вспыхнули, излучая внушающую силу хаки.

— Ищите…

Два потока хаки пронеслись над выпрыгнувшим морским царем. Злые глаза рыбы мгновенно побелели, гигантское тело, длиной в сотни метров, лишилось сознания и упало обратно в море. На морской поверхности вздыбились волны высотой в десятки метров, после чего морской царь, как мертвый, лежал на поверхности.

Как мог простой морской царь средних размеров противостоять хаки двоих? Это было хаки короля пиратов и его первого помощника…

Глубоководная тюрьма Импел Даун, шестой этаж.

Ханкок впервые увидела зачинщика войны, Эйса Огненного Кулака. Молодой человек, которого всегда отличала горячность и неумолимый дух, теперь выглядел уставшим и подавленным.

Эйс поднял глаза на странную женщину, которая явилась к нему, а затем, не проявляя интереса, опустил голову.

Ханкок была недовольна состоянием Эйса. Это же брат Луффи, ради которого тот готов был сделать все, чтобы спасти его. Почему он такой безжизненный?

— Огненный Кулак Эйс, я должна передать тебе послание. Твой брат Луффи проник в Импел Даун и хочет освободить тебя.

— Щелканье… Звон…

Услышав имя Луффи, Эйс мгновенно встрепенулся:

— Нельзя! Он не должен этого делать, пусть не рискует…

Магеллан был где-то рядом, поэтому Эйс не осмеливался открыто произносить имя Луффи. В этот момент он был в отчаянии. Его младший брат, который всегда был таким безрассудным, ввязался в невероятно опасное дело. Но, с другой стороны, если бы он не был таким безрассудным, он не был бы Луффи.

— Я выполнила свою миссию. Теперь решение за Луффи. — Ханкок поднялась и собралась уходить. Эйс снова задал вопрос:

— Почему ты ему помогаешь?

— Потому что мой мужчина попросил меня помочь.

— …

Звук каблуков постепенно стих.

Проходя мимо других камер, Ханкок вновь разожгла страсти заключенных шестого этажа. Эти мужчины, долгие годы томившиеся в заточении, за это время не видели ни одной женщины, особенно такой, как она, самой красивой женщины в мире. Что касается единственной женщины, заключенной на шестом этаже, она была известна как самый жестокий пират-женщина в истории, Катарина Депен.

Она была невыносимо уродлива и невероятно жестока. Заключенные шестого этажа считали ее чудовищем.

Неприятные звуки не прекращались.

— Эй, женщина, иди сюда, дай мне тебя потрогать!

— Иди скорее, сестричка, я заставлю тебя умереть от удовольствия!

— Ха-ха, эта королева пиратов так забавно выглядит!

— Ха-ха!

— …

Ханкок нахмурилась, ей стало неприятно, она готова была вмешаться. Но рядом находился Магеллан, который уже сам решил вмешаться. Он не терпел, когда эти мерзавцы позволяли себе подобные вольности.

— Проклятье, вы, скоты, языки свои держите за зубами, ядовитый дракон!

Ядовитый дракон, состоящий из липкой фиолетовой жидкости, вырвался из тела Магеллана и бросился прямо на кричавших заключенных. Ослабленные заключенные не могли увернуться от ядовитого дракона, они были отравлены и упали на землю.

— Ах… Магеллан, мы шутили.

— Помогите мне, помогите мне излечиться, я умираю.

Из более десяти человек, кто был отравлен, лишь несколько смогли своими силами противостоять яду. Эти могущественные люди, когда-то властвовавшие над Новым Миром, как крысы, забились и умерли на шестом этаже.

Показав себя с лучшей стороны перед красавицей, Магеллан вернулся к Ханкок и потребовал похвалы.

— Королева, я преподал этим грубым подонкам урок.

Ханкок, без особого энтузиазма, поблагодарила:

— Спасибо, директор Магеллан.

Вдруг, в кармане Магеллана зазвенел Де-Де-Муши, его лицо перекосилось от злости.

— Директор Магеллан, нарушители исчезли на четвертом этаже и, возможно, проникли на пятый.

— Это Обезьяна Д.

— Луффи, с наградой в 300 миллионов ягод.

— Бывший член Барок, Вон Клей, с наградой в 32 миллиона, Гал Дино, с наградой в 24 миллиона, и Багги Клоун, с наградой в 15 миллионов.

— Кажется, у них есть способность становиться невидимыми.

Магеллан повесил трубку.

Сейчас не время демонстрировать свою любезность к красавице.

Он обратился к заместителю начальника тюрьмы Домино:

— Уведите императрицу пиратов, а я сам остановлю этих нарушителей на пятом этаже. Никто не посмеет нарушать порядок в Импел Дауне.

В глазах Ханкок мелькнул огонек. Она не ожидала, что Луффи, с его способностью становиться невидимым, так быстро обнаружат. Однако ее миссия выполнена, теперь Луффи должен действовать самостоятельно.

Самое важное сейчас — добраться до Марижоа, она с нетерпением ждет встречи с любимым Салом.

Ханкок со своей группой отправилась на пятый этаж на лифте, а Магеллан в одиночку заблокировал вход на шестой этаж, его глубокое хаки наблюдения распространялось по всему этажу в поисках нарушителей.

В это время, четверо прятались за камерой в отдалении. Маленькие плащи-невидимки едва прикрывали их тела, поэтому проходящие мимо Стражи Снежных Волков их не замечали.

Четверо тайком наблюдали за Магелланом, Клоун Багги поспешно сказал:

— Мы не должны идти прямо к Магеллану. Давайте вернемся на четвертый этаж. Тут холодно. Апчхи.

Мр. 3, который дрожал от холода, быстро согласился. Если он останется здесь, то замерзнет насмерть.

В отличие от сюжета оригинала, команде из четырёх человек удалось беспрепятственно проникнуть на пятый этаж благодаря плащам-невидимкам.

Луффи колебался. Он не был глупцом. С момента прибытия он слышал, как трое постоянно упоминают о силе Магеллана. Он не хотел сражаться с Магелланом, если не придется, поэтому решил подождать, пока тот уйдет.

— Давайте спрячемся и подождем, пока он уйдет.

— …

Плащи-невидимки принадлежали другим, поэтому Вон Клей без колебаний согласился, и они направились в укромное место.

В тот момент, когда плащи двигались, Магеллан внезапно обернулся, его взгляд упал на них, и прозвучал хриплый голос:

— Я нашел вас, маленькие жучки, ядовитый дракон!

Четверо, оказавшись под прицелом могущественного врага, занервничали.

— Как он понял, что мы здесь?

Багги, который всегда был в курсе всех событий, мгновенно понял:

— Он обнаружил нас своим хаки наблюдения.

Огромный ядовитый дракон полетел к ним, испугав трусливую парочку. К счастью, Луффи вовремя оттолкнул их, тем самым спас их.

Увидев, что Джин обладает способностью становиться невидимым, Магеллана заинтересовало, это ли способность Дьявольского плода или же свойство какого-то сокровища. В любом случае, он узнает, как только победит их.

Его тело, ростом в 4 метра, медленно двигалось к четверым, смертельный яд постоянно отделялся от его тела. Три ядовитых дракона размахивали когтями, создавая чувство подавленности.

— Вторая передача!

Луффи, активировавший вторую передачу, бросился на Магеллана, из его тела шел пар. Он очень быстро уклонился от ядовитого дракона, затем поднял кулак, чтобы ударить.

— Резина-резина, реактивный пистолет!

Кулак врезался в тело Магеллана, но только разбрызгал фиолетовый яд, не причинив противнику никакого вреда. Вместо этого, кулак Луффи был отравлен ядом.

Необычные ощущения в теле заставили Луффи скривиться от боли. Он снова уклонился от ядовитого дракона, но больше не осмеливался бить. Луффи, который даже не знал о существовании вооруженного хаки, был бессилен перед Магелланом.

Через минуту, даже пятый этаж, покрытый льдом и снегом, превратился в ядовитое газовое поле. Луффи, оказавшийся в центре, едва держался на ногах. Он был отравлен, не зная об этом, а Вон Клей, который хотел помочь, уже упал на землю от яда.

— Ядовитый дракон!

Огромный ядовитый дракон проглотил Луффи. Бой закончился. Магеллан, миновав двух лежащих на земле, направился на четвертый этаж. Отравленных он оставил умирать на пятом этаже. Не было смысла тратить свои силы на их довершение.

Его главной целью было остановить двоих беглецов. Плащ-невидимка действительно доставлял ему немало хлопот. Используя хаки наблюдения, он обнаружил Багги и Мр. 3, которые, надев плащи, скрылись на верхнем этаже.

Когда все ушли, Вон Клей, лежавший на земле, внезапно поднялся, применив всю свою волю, чтобы двигаться, и, собрав остатки сил, взял на спину умирающего Луффи. В то же время, несколько снежных волков, почуяв запах, бросились на них.

— Вы, твари, я не позволю вам причинить вред маленькому Луффи, удары дьявола!

Вон Клей с помощью раненного тела сражался с волками, но противникам он не был ровней. Его раны усиливались.

Вскоре на пятом этаже пронесся мощный поток хаки.

Прошло более десяти часов.

В пути к Марижоа, Сал и Рэйли столкнулись с неприятным человеком.

http://tl.rulate.ru/book/112997/4277324

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку