× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Zombies Come, I Lead My Classmates To Live / Зомби Восстали, Я Заставляю Своих Одноклассников Жить.: Глава 276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Зная, что подводная струя в реке бурная, Бай Ичэн не очень удивился, он уже заранее об этом подумал.

Однако, в этой реке есть и зараженные рыбы, что действительно неожиданно.

Бай Ичэн не знал точно, как эти существа заразились. Они пересекли множество рек, и только две реки, которые они встретили в прошлый и на этот раз, имели зараженных рыб.

Более того, Лоо Ляоцзю и Бай Ичэн также обсуждали заражение животных.

Лоо Ляоцзю вошла в горы Циньлин задолго до Бай Ичэна и других, и всегда полагалась на дикие фрукты, горные родники и охоту, чтобы утолить голод.

Но она никогда не видела зараженных рыб или животных. Только недавно, с Бай Ичэном и другими, она увидела черных медведей и оленей с полуразложившимися телами.

Способ пересечения реки неприемлем, поэтому приходится думать о других вариантах.

Однако, если обходить реку, все равно, возможно, придется ее пересечь. В конце концов, река так широка, и бассейн определенно не мал.

Если в других местах нет моста, обход бесполезен, и в конечном итоге нам все равно придется найти способ пересечь реку.

К счастью, в этот момент внезапно заговорил Е Син.

— Я могу сделать из бамбука плоты, мы можем связать плот и переплыть!

Хе Сицин сразу же сказал:

— Прекрасно! Пройдем несколько сотен метров вверх по течению, там есть дикий бамбуковый лес. Я случайно увидел его только что и задумался, нет ли там бамбуковых побегов для еды.

— Ты отнимаешь еду у большой пандаты, забирая бамбуковые побеги! — усмехнулся Чжоу Фэн, — Пойдем, захватим бамбуковые побеги вместе!

Все обсудили на месте, и на этот раз Е Син взял на себя руководство строительством плота. Ему оставалось только рассказать всем, что и как делать, а затем отдыхать в сторонке.

Е Син сказал:

— Эта река очень широка, и, согласно брату Чжоу Фэну, в ней есть рыбы и подводные течения, поэтому мы должны быть в безопасности и не допустить, чтобы плоты вошли в воду или перевернулись. Поэтому плот должен быть больше, лучше двухслойный, чтобы быть дальше от воды.

Е Син подошел к краю шоссе, отломил ветку и набросал набросок прямо в земле.

— Смотрите, плоты устроены так. Нам нужны более крупные и хорошо сбалансированные бамбуки. И нам понадобится много веревки, чтобы плоты были плотно связаны, иначе они развалятся посреди реки, и все будет кончено.

— После того, как мы закончим этот двухслойный плот, лучше сделать еще один маленький, чтобы мы могли положить на него наши запасы и переправить их на другую сторону реки вместе!

Е Син говорил четко и логично, и все слушали внимательно.

В этой команде брат с сестрой обладают наиболее развитыми практическими навыками.

Е Син изучил несколько разрозненных навыков, а Е Мэн также уникален в упаковке и уборке.

— Когда придет время, я упакую эти материалы собой! — сказал Е Мэн.

Е Син кивнул:

— Старенькая сестра, ты можешь действовать, мы все спокойны. Кстати, есть еще одна вещь, нам нужны весла. Иначе, если мы достигнем середины реки, без весел нам придется быть унесенными течением и плыть прямо вниз по течению.

— Весла? Разве это не какая-то излишняя вещь? — сказал Хе Сицин, — Я видел на телевидении плоты с длинным бамбуком, как это называется... длинный шест! Да, вот это имя! Длинный бамбук, отрезать верхние листья, разве это не все?

Е Син взглянул на Е Мэн, а затем сказал:

— Брат, не то, чтобы я смотрел на тебя свысока, ты недостаточно профессионален. Длинный шест может двигать лодку в воде, и это обратная тяга, образованная бамбуковым шестом, поддерживающим дно реки.

Но река слишком глубока, и мы, возможно, не сможем найти такой длинный бамбуковый шест. Если мы будем использовать только бамбуковые шесты для гребли, во-первых, сила слаба, а во-вторых, в реке есть подводные течения. Мы боимся, что сила, которую мы приложим, не будет такой сильной, как течение, и мы все равно будем унесены течением прямо вниз по течению.

Поэтому должны быть широкие весла для гребли, чтобы плоты могли двигаться в направлении, которое мы предварительно установили. Весла должны быть как можно шире и прочнее, и мы можем сделать больше, но лучше сделать их парами...

— Черт, даже весла парные! — Хе Сицин недовольно взглянул на Е Мэн.

Основная причина в том, что вчера он набрался смелости признаться, но не получил ответа от Е Мэн.

А сегодня, кажется, Е Мэн забыл о признании Хе Сицина прошлой ночью, и все остается как обычно.

Е Син продолжил:

— Теперь, когда мы закончили говорить о основных материалах для плота, есть также некоторые важные вспомогательные материалы, это веревки, о которых я упоминал. У нас, очевидно, нет так много веревок для использования, поэтому мы можем только собрать некоторые деревья в лесу, и те, которые прочные и нелегко ломаются, используются для связывания.

Во всяком случае, помните, какой бы материал вы ни использовали, не следует довольствоваться. Если вы можете получить лучший, не стоит бояться хлопот. Когда придет время плыть посреди реки, жизни многих из нас будут поручены этой вещи. Есть ли какие-либо возражения? Их можно высказать для дальнейшего обсуждения.

После того, как Е Син закончил говорить, он поднял глаза на толпу.

Все, вероятно, не ожидали, что этот маленький ребенок в их глазах, кажется, может так быстро вырасти после того, как прошел через много хлопот прошлой ночью, и он действительно сказал так много вещей одним залогом, и он был настолько красноречив, что его нельзя было опровергнуть.

Увидев, что все молчат, Е Син не знал, сказал ли он что-то не так. Он смущенно потер руки, как маленькая муха, и немного понизил голос:

— Ну, что я сказал, все.

— Это хорошо! Тогда делайте то, что сказал Е Син! — сказал Бай Ичэн, — Теперь пойдем в бамбуковый лес, а затем разберем инструменты, которые у нас есть в руках, а затем разделим работу и начнем делать. Я думаю, что эта работа не может быть сделана сегодня, но это может занять несколько дней. Просто переместите наш лагерь и сделайте его более уютным!

Все немедленно приступили к действию, последовали за Хе Сицином, чтобы увидеть бамбуковый лес, который он нашел, и собрали все инструменты, которые можно использовать сейчас, а затем начали разделять работу.

Те, кто рубил бамбук, те, кто искал лозы, те, кто перестраивал лагерь, и даже те, кто шел за горным родником, чтобы вскипятить воду для всех.

Во всяком случае, кроме Е Сина, у всех была работа.

Каждый раз, когда Е Син присоединялся к группе людей и хотел помочь с работой, его отталкивали и просили отдохнуть на ближайшем камне.

Слабо, Е Син слышал их обсуждение.

— Посмотрите на эти черные глаза.

— Да, кажется, их несколько!

— В таком юном возрасте, вы думаете, он действительно использовал сверхъестественные способности, чтобы это сделать? Не может быть, что он занимался мастурбацией всю ночь, неудобно сказать?

— Кто знает, мальчик, несерьезный или серьезный, тс-тс-тс...

Е Син опустил голову и медленно ушел, побежал к Е Мэн, молясь, чтобы старшая сестра нашла для него работу.

Но Е Мэн сказал:

— Ты еще молод, иди и поиграй!

Е Син наконец медленно подошел к Лоо Ляоцзю, потому что казалось, что все в команде будут смеяться над ним, кроме Лоо Ляоцзю.

Он жалобно посмотрел на Лоо Ляоцзю, несущую меч, чтобы набрать родниковой воды для всех, и сказал:

— Сестра Лоо, как насчет того, чтобы я научился фехтованию у тебя?

http://tl.rulate.ru/book/112952/4548255

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода