× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Zombies Come, I Lead My Classmates To Live / Зомби Восстали, Я Заставляю Своих Одноклассников Жить.: Глава 195

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но после того, как Очкист Чжоу выкрикнул эту фразу, он вспомнил, как видел Бай Ичена и Чжоу Фэня, храбро сражающихся с зомби.

К тому же, хоть он и не видел, как все вместе сражались с высокими зомби, но после того, как все вернулись неповрежденными, он мог представить, насколько ужасной была их боевая мощь, и Очкист Чжоу мог только молча опустить лопату в своей руке.

Не знаю, как он боялся зомби и как умудрился вывести этих детей из кризисного сиротского приюта.

Увидев, что два зомби приближаются ко всем, каждый, кто их видел, начал комментировать зомби.

— Ну, они все еще выглядят как молодая пара, как жалко...

— Глядя на то, что она носит, довольно просто. Глядя на ее лицо... ой, уже и не разобрать.

— На теле нет укусов, и открытая кожа тоже цела, это доказывает, что они не были заражены атакой зомби.

— Вот почему они с самого начала были случайно превращены в зомби!

— Черт, не удивительно, что Редхавк такой худой! Не знаю, что он ел в это время!

В этот момент Редхавк у ног Чжоу Фэня вдруг жадно уставился на коров по соседству, и одна из коров занималась своими делами.

— Ой... Хе Сицин чуть не расплакалась, — Эта собака все еще не изменила эту привычку!

— Ладно, давайте сменим тему! — не выдержала Е Мен, быстро переключившись на другую мысль, — Старый Чжоу, консультанты, которых оставил для нас твой отец, ушли, так как же нам вырастить столько семян? Как управлять этой фермой?

Чжоу Фэн потер подбородок: — Разве в кабинете не так много книг, в любом случае, дни будут длинными в будущем, давайте читать медленно!

Говоря это, он взмахнул полустержнем в руке и сбил двух мчащихся зомби.

— Редхавк, есть ли такой монстр? Поведи нас посмотреть на него! — попытался Чжоу Фэн договориться с Дахуангом.

Но Редхавк просто отчаянно вилял хвостом и следовал за Чжоу Фэном вверх и вниз.

— Кажется, здесь сейчас нет опасности. Давайте обойдемся! Позвольте мне сначала посмотреть, что в этом здании, или устранить потенциальные опасности для безопасности!

Сказал Бай Ичен, и он пошел обратно к передней части здания с металлическим стержнем в руке и вошел через открытую дверь.

Внешность этого здания выглядит довольно пугающе, будто оно сделано из профессиональных скрытых материалов, но внутри на самом деле обычный частный дом, который ощущается так же, как и посещение дома одноклассника в деревне.

Но единственное отличие в этом доме заключается в том, что здесь больше спален, и в каждой из них есть своя ванная комната.

Возможно, отец Чжоу Фэна беспокоился, что вилла внизу рухнет, поэтому он позаботился о ферме, чтобы люди могли в ней жить, так что в случае чрезвычайной ситуации он мог бы сбежать прямо из подвала виллы.

После того, как было установлено, что в доме нет потенциальных опасностей для безопасности, Бай Ичен быстро вышел наружу, чтобы присоединиться к всем.

Очкист Чжоу взял лопату, которую он принес, и вместе с Е Син выкопал яму неподалеку. Они планировали похоронить тела тех овец, иначе место станет слишком вонючим, и разовьется множество бактерий.

Маленький ягненок, который все еще тяжело дышал, Чжоу Чжоу ударил его насмерть, не выдержав смотреть, как он борется за жизнь.

Чжоу Фэн также сказал, что в этом деле еще столько мяса, и после мытья можно будет приготовить целый жареный ягненок.

Глаза Хе Сицина также загорелись зеленым светом, и даже мысль о жареном ягненке казалась захватывающей.

Бай Ичен не смог удержаться от того, чтобы сказать несколько слов: — Это дело было укушено зомби, мясо заражено, и я даже не ем Редхавка! Вы двое так нетерпеливы, что хотите присоединиться к армии зомби? Если бы я не смотрел за вами в течение дня, я бы не знал, что произойдет!

— Брат Чэнь, ты прав. Я не ожидал этого. Я забыл, что еда тоже может быть заражена. — согласился Хе Сицин, — Но есть одна вещь. Я не думаю, что причина, по которой Редхавк не ест, заключается в том, что он умный. Это не так хорошо...

— Хорошо! — поднял руку Бай Ичен, чтобы остановить Хе Сицина от продолжения.

Девушки, которые осматривали окрестности, уже возвращались, Бай Ичен действительно боялся, что они будут рваться от Хе Сицина.

Девушки почти дотронулись до области вокруг дома.

Нашли хибарки тощих кур и уток; несколько поросят, сбежавших из загона и превратившихся в грязных поросят на детской площадке; несколько испуганных блеющих овец; летающие фазаны и гнездо молодых перепелов; даже недалеко от них был пруд с водой, текущей с горы, и в нем кишели рыбы.

— С ума сойти! Чуньчунь — это экоферма! Но после того, как пара умерла, обязанности пасти коров и овец полностью лягут на нас? — спросила Е Мен.

— Не забывай, еще есть сельское хозяйство! — добавила Цзяцянь.

— Это довольно хорошо. — сказала Юцинь, — Будущие дни все еще длинны, у нас есть что делать, жизнь будет значимой и не скучной. Работа также может укрепить тело.

— Действительно, Юцинь права. Будущее все еще длинно, и хорошо, что есть что делать.

Все поддерживают слова Юцинь.

Там Очкист Чжоу и Е Син уже похоронили мертвых овец, и Очкист Чжоу профессионально пошел в ближайшую сарай, чтобы найти немного негашеной извести и посыпать ею, говоря, что это может предотвратить размножение бактерий и чумы.

— Действительно, воспитатель дошкольного учреждения может все! — все не могли не восхищаться.

Закончив все это, все снова прогулялись, чтобы ознакомиться с окружающей средой.

Несколько девушек уже начали думать о том, где выращивать овощи, какие овощи выращивать и т.д., и договорились вернуться и прочитать книги о выращивании.

Все прогулялись назад и нашли небольшую парковку, где стояли трактор и грузовик для работы.

— Если все устали, вы, должно быть, сможете поехать на этом грузовике обратно. — сказал Бай Ичен, — Я нашел ключи от машины в доме только что.

После долгой прогулки все действительно немного устали, и было немного не хотелось думать о том, чтобы медленно спускаться с горы по этому узкому проходу.

Когда я услышал, что могу еще и поехать обратно, я согласился очень.

В любом случае, на этой горе никого нет, и вы можете сразу въехать в виллу, спустившись с горы, без того, чтобы кто-то заметил.

Бай Ичен вернулся, чтобы забрать ключи, и Хе Сицин, опытный водитель, снова поехал вниз по горе.

Никто другой не осмеливался водить по такой горной дороге, поэтому Хе Сицин должен был это сделать.

Через некоторое время он снова спустил машину вниз по горе, все еще припарковал ее во дворе дома Хе Сицина, и вошел в дом Чжоу Фэня через боковую дверь.

Как только он вошел в дверь, У Хао выскочил в спешке и сказал: — Я слышал звук машины только что, что происходит? Почему вы не поднялись с первого этажа, а вернулись снаружи?

Все торопливо объяснили ему, что звук машины был звуком грузовика, которым они ехали обратно с горы, а затем дали общее представление о ситуации на ферме.

У Хао похлопал себя по груди и сказал: — Не говори, я лучше всех умею разводить кур, уток, коров и овец! Мои бабушка и дедушка живут в деревне. Прежде чем они ушли, я часто ходил помогать им разводить этих животных!

http://tl.rulate.ru/book/112952/4544752

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода