× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Zombies Come, I Lead My Classmates To Live / Зомби Восстали, Я Заставляю Своих Одноклассников Жить.: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бай Ичэнь изначально хотел просто испугать мужчину, но неожиданно тот начал говорить все на свете. Этот тип проявил такое редкое для мира эгоизм, что предпочел бы погибнуть вместе с другими, чем позволить кому-то воспользоваться им. Более того, обладая огромной силой, он оказался таким же трусливым, как мышь; даже когда Бай Ичэнь просто угрожающе смотрел на него, этот человек испытывал страх, словно ему угрожали смертью. Такие люди выглядят просто нелепо.

Если бы Бай Ичэнь знал, насколько он труслив и эгоистичен, ему бы и в голову не пришло тратить на него время. Изначально он хотел воспользоваться собственным скрытным характером, чтобы запугать мужчину, чтобы тот не действовал опрометчиво по отношению к его команде. Но теперь, глядя на это обидное зрелище, он понял, что переоценил ситуацию. Если взять на чистую воду, то этот "нежелательный" просто жалок!

Бай Ичэнь усмехнулся и вышел, оставив мужчину одного на кухне, погруженного в свои размышления. Тем временем Чжоу Фэн и Хэ Сицин говорили о чем-то с воодушевлением. Увидев, что Бай Ичэнь вышел, Чжоу Фэн быстро помахал ему рукой.

— Брат Чэнь, подойди и помоги нам разобраться в ситуации.

— Разобраться в чем? Есть ли хоть что-то, что ты, Чжоу Фэн, не можешь понять? — саркастично ответил Бай Ичэнь.

Чжоу Фэн усмехнулся.

— Брат Чэнь, ты меня обижаешь! Мы просто хотим проанализировать, каковы изменения у зомби.

— Что ты имеешь в виду? Ты сам что-то заметил? — на самом деле, Бай Ичэнь тоже чувствовал, что зомби как будто немного изменились, но предпочитал не поднимать эту тему, чтобы не нагнетать панику.

Он не ожидал, что Чжоу Фэн сам заметит это. Значит, это замечание не ускользнуло от всех.

— Брат Чэнь, ты же говорил, что зомби не любят солнце и редко выходят на свет. Но в последнее время я заметил, что они начали двигаться на солнце. Это совсем не похоже на то, что было раньше. Не так, как когда мы сидели в общежитии, где они были все как вампиры.

Пока они говорили, Чжоу Фэн наблюдал за реакцией Бай Ичэня и, заметив, что тот слушает с интересом, продолжил:

— Помнишь, когда в нашем общежитии зомби поднимался по лестнице? Мы всегда думали, что зомби не могут подняться по ступенькам. Даже маленький порог может их сбить с толку, но тот зомби был привлечен звоном телефона Хэ Лаогу. Он забежал наверх и адаптировался. Вот так я его и отправил в небытие.

Усы слышали, что Чжоу Фэн говорит, и тоже подошли, заинтересовавшись. С появлением слушателей Чжоу Фэн начал говорить еще увлеченнее.

— Я всегда считал зомби глупыми, они боялись солнца и неуклюже передвигались. Мы вовсе не должны были их бояться. Когда мы прятались в аптеке вчера, зомби бродили снаружи. Я не ожидал, что кто-то из них проберется через трещины как человек. Но сегодня я увидел, как зомби проползает под дверью.

Он показал движение, как будто ползет, и добавил:

— Неужели это создание не может подражать нам? Разве у него нет разума?

Слова Чжоу Фэна ошеломили Бай Ичэня. Все это время он внимательно следил за безопасностью группы в аптеке и не заметил ни одного зомби, пробравшегося внутрь. Ему казалось, что зомби просто сломали рольставни и вошли.

Усы подтвердил, что тоже видел, как зомби проползало под дверью, и что его движения напоминали человеческие. Это выглядело пугающе, как будто у зомби действительно был разум.

Бай Ичэнь немного помолчал, затем сказал:

— Неизвестно, медленно ли эти зомби развиваются или просто учатся подражать людям. Нам нужно быть осторожнее в будущем. Нельзя действовать согласно нашим прежним представлениям о зомби. Следует избегать ненужных конфликтов с ними.

— Верно. Иначе я даже не пойму, почему умру. Возможно, зомби просто учатся нашим движениям. Если однажды они возьмут в руки стальной прут и ударят нас, то нам не сдобровать! Наша ситуация совершенно отличается от тех, что показывают по телевизору. Все зомби, которых я видел на экране, выглядели как идиоты! — Хэ Сицин вкрадчиво заметила, вызывая холодный пот у других.

— Да, это имеет смысл! — согласился Чжоу Фэн. — Наша ситуация больше похожа на те истории, где зомби эволюционируют. Жаль, что у нас нет способностей из этих рассказов, в противном случае мы не оказались бы здесь, постоянно убегая.

Закончив говорить, Чжоу Фэн невольно взглянул на Бай Ичэня, но увидел, что тот лишь слегка качает головой.

— Брат Чэнь, почему ты качаешь головой? Ты не согласен со мной? Ты только что восхищался моими словами. Кстати, что ты сказал тому мужчине с неприглядным лицом, когда отправил его на кухню? Все еще не вышел… Ты же не убил его, да?

Женщина, до этого отдыхающая на стуле, тут же встала, настороженно глядя на Бай Ичэня. Но в тот момент, когда мужчина вышел из кухни, она облегченно выдохнула и села обратно.

— Я только что поговорил с ним и сказал, что он нам не нужен. Но я приглашаю вас и Яо Сяоюй присоединиться к нашей команде. Как вы на это смотрите?

Бай Ичэнь, обращаясь к Усам и Яо Сяоюй, продемонстрировал свою непреклонную позицию.

И Ху Цзы, и Яо Сяоюй понимали, что только своими силами не выжить в такой ситуации. Они также видели, насколько силен Бай Ичэнь, его лидерство и готовность к самопожертвованию в кризисные моменты. Их это очень тронуло.

На приглашение Бай Ичэня оба без колебаний согласились. Яо Сяоюй ощутила тепло команды еще с тех пор, как Юцин поделилась с ней продуктами, и давно хотела присоединиться, но стеснялась об этом сказать. А Усы были настолько очарованы Бай Ичэем, что мечтали быть частью его команды!

— Раз вы все сами по себе, я не буду скрывать от вас некоторых вещей, — взглянул Бай Ичэнь на пару, затем на Яо Сяоюй. — Нам удобно зайти к вам в спальню?

— Удобно. Маленький брат Е Мен также внутри, — намекнула Яо Сяоюй, подразумевая, что девушки в спальне легко относятся к присутствию юношей.

Чжоу Фэн вдруг стал недовольным.

— Вот почему я и заметил, что тот парнишка куда-то пропал, он новоиспеченный король-подружка для наших девушек! Если бы мне было на два года меньше, я тоже плавал бы в окружении красавиц!

— Он всё еще ребёнок… — заметила Хэ Сицин.

Яо Сяоюй провела Бай Ичэня и его спутников в спальню. Стоило только войти, как их встретил приятный женский аромат, трогая сердца мужчин.

Спальня площадью около десяти квадратных метров выглядела очень уютно. Несмотря на небольшой размер кровати, маленького туалетного столика и шкафа, везде чувствовалось внимание девушки к деталям. Кровать была аккуратно заправлена, а на столике стояли несколько бутылочек недорогих косметических средств рядом с медицинскими книгами.

http://tl.rulate.ru/book/112952/4535284

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода