Размахивая большой рукой, Лю Бу повёл за собой Чжан Ляо, Цан Ба и других к Запретной Горе.
В это время из кустов появился человек и достал рацию:
— Брат Хао, как и предполагал босс, эта группа людей здесь!
Голос Ван Хао, шутливо звучащий через интерком:
— Тьфу-тьфу, носильщики наконец-то пришли.
Лю Бу и компания прошли мимо рабочих и собирались продолжить путь к вилле посреди горы.
— Стой!
Ван Хао подошёл с маленьким кожаным кнутом: — Что вы делаете?
Лю Бу торопливо извинился с улыбкой: — Брат, мы пришли набираться после того, как увидели объявление о приёме.
Ван Хао: — Приходите набираться, следуйте за мной!
Немедленно Ван Хао повёл Лю Бу и других на стройку.
В этот момент стройплощадка была полностью спланирована, и Кинг-Конг возглавлял обезьян, копающих фундамент лопатами, работа кипела.
Ван Хао сказал: — Идите, возьмите каждый лопату и начинайте работать.
Услышав это, Лю Бу сразу разозлился, Лю Бу, я самый достойный человек, ты заставляешь меня работать на стройке?
Чжан Ляо, Цан Ба и другие посмотрели на Лю Бу по очереди: — Брат, посмотри на это!
Лю Бу подавил гнев: — Возьмите лопату.
Главное — общий план.
Когда придёт время, я убью вас всех одним приказом!
Лю Бу и компания каждый взяли лопату и начали копать яму.
В этот момент Ван Хао подмигнул Кинг-Конгу.
Кинг-Конг подошёл к Лю Бу своими большими ногами, поднял большой камень, бросил на него вызывающий взгляд своими двумя большими ноздрями, развернулся и ушёл.
Что за...?
Лю Бу вдруг разозлился, этот большой обезьянка насмешил меня, достойного Лю Бу?
Просто невыносимо.
Лю Бу схватил больший камень обеими руками и положил его себе на плечо. Хмыкая, он догнал Кинг-Конга и бросил на него презрительный взгляд.
Кинг-Конг хмыкнул, бросил камень со своего плеча в отвал, затем развернулся и поднял десятиметровую балку, бросил на Лю Бу взгляд и ушёл.
Ого!
Лю Бу быстро бросил камень, поднял пятнадцатиметровую балку и пошёл к Кинг-Конгу с видом победителя.
Просто дикая обезьяна, осмелилась соревноваться с Лю Бу среди моих людей?
Кинг-Конг выразил недовольство, из ноздрей у него пошли два потока пара. Разве Кинг-Конг уступит тебе среди моих величественных обезьян?
Один человек, одна обезьяна, никто не признаёт превосходства другого, они переговариваются, работа кипит.
Менее чем за десять минут была выполнена половина работы, на которую сто человек тратили бы полдня.
Группа обезьян также одна за другой положила инструменты и начала аплодировать Кинг-Конгу.
Увидев это, Чжан Ляо ударил себя по бедру, ох, хоть нас и мало, но мы не проиграем, если проиграем.
— Братья, аплодируйте за брата Лю Бу!
На некоторое время вся стройплощадка наполнилась криками и возбуждением.
Через полчаса Лю Бу и Кинг-Конг были в поту. Они вернулись в строй, чтобы немного отдохнуть, и договорились соревноваться снова через десять минут.
Когда Лю Бу вернулся к Чжан Ляо и другим, Цан Ба сразу же вытер ему пот полотенцем.
— Брат могучий, скоро сможешь потереть эту волосатую обезьяну об пол!
Лю Бу с торжеством улыбнулся: — Это необходимо!
Чжан Ляо вдруг осенило, что за чертовщина происходит?
Разве они не пришли штурмовать базу?
Как они начали работать на других?
Чжан Ляо торопливо подмигнул Лю Бу и прошептал:
— Брат, мы здесь из-за важных дел, почему ты так усердно начал работать?
Услышав это, Лю Бу стукнул себя по лбу, черт возьми, да!
Я был слишком занят соревнованием с этой мёртвой обезьяной, как мог забыть о деле.
Но после интенсивной физической работы, которую они только что провели, Лю Бу не мог больше выдержать.
Он вытер пот: — Братья, подождите, пока я немного отдохну, и тогда мы начнём действовать.
Все согласились кивнуть.
Через десять минут Лю Бу почти восстановился.
— Братья.
Лю Бу поднялся с земли "тэн", размахивая большой рукой: — Следуйте за мной!
Ещё слова не закончились, как четыре обезьяны подошли, неся два котла.
В котлах кипела горячая говядина с лапшой, а богатый аромат мгновенно окутал всю открытую площадку.
И, сверху лапши была горсть свежего кориандра!
Лю Бу (⊙o⊙)... Лапша в бульоне!
грыз-грыз~
Живот Лю Бу заурчал, и Чжан Ляо, Цан Ба и другие тоже были голодны и жадно глотали.
Черт, сначала наполни живот, а потом уже убивай их!
— Братья, давайте бросимся и съедим их лапшу!
Лю Бу бросил лопату, достал с собой миску и бросился вперёд.
— Оставьте мне котелок!
Чжан Ляо и другие тоже достали свои миски и палочки и начали собираться вокруг чугунного котла.
Искусство войны говорит, что солдаты и лошади не двигаются без еды и травы!
Тактика брата Лю Бу верна, мы сначала съедаем их еду и траву, и заставляем их сражаться с нами голодными.
http://tl.rulate.ru/book/112951/4579397
Готово: