× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Quick Transmigration Second Female Lead is also Black on the Inside / Быстрая трансмиграция Вторая исполнительница главной роли также черная с внутренней стороны: Глава 831

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Да." Оглянувшись, Макино взглянул на лицо женщины.

Маленькое и милое, с чуть заострённой подбородком, те водяные глаза выглядели немного нервными...

напряжение? Макино вздохнул с облегчением и вдруг осознал, что на самом деле не только женщина стоит у двери, но и он сам. С тех пор, как Ю Циуэр вошла в кабинет, он забыл дышать.

Тогда, будучи столь острым на слух, он естественно услышал дрожащий звук скрежета зубов на другой стороне.

За Циуэр стояла маленькая девочка у двери. Макино помнил, что это служанка Ю Циуэ.

В этот момент девочка просто стояла за дверью и ждала, вся парализованная страхом.

А его взгляд переместился от служанки к Циуэр, и Макино почувствовал, что Циуэр сегодня отличается.

Раньше Ю Циуэр должна была быть похожей на свою служанку, даже если бы она потеряла сознание, но с тех пор, как она вошла, хоть и выглядит очень напряжённой, но Ю Циуэр... осмеливается смотреть ему в глаза?!

— Что случилось? — спросил Макино, сжав кулаки и легко покашливая.

— Вечером... ужин... можем ли мы пообедать вместе... — прошептала Ся Циуэ.

Произнести эту фразу, казалось, исчерпало все её силы, настолько нервная, что её голос дрожал, но глядя на неё, Макино всё ещё чувствовал, что он галлюцинирует.

Она кусала губу, трусливая женщина только что сделала этот шаг, но не получила ответа, и слезы в её водяных глазах были почти наполнены.

— Я... — она не смогла закончить фразу, а затем повернулась и в панике хотела уйти.

— Хорошо. — Очнувшись, Макино поспешил и протянул руку, чтобы обнять женщину за талию.

Талию без упора, едва уловимый запах традиционной китайской медицины смешан с уникальным ароматом женщины, мягкая и стройная, будто бы сломается от лёгкого давления.

— Не бойся меня. — Макино не сдержался.

Грубые руки гладили нежное лицо Ся Циуэ, слегка потирая, и поднимали её лицо.

Плотные ресницы дрожали, словно два маленьких индиговых веера, закрывая напряжение в водяных глазах.

Её взгляд метался из стороны в сторону.

Её тело слегка дрожало, и бледное лицо Ю Циуэр также покраснело.

Но не знаю почему, она всё ещё боялась его, но Макино чувствовал, что нервозность Ю Циуэр даже мила.

— Вечером вместе поужинаем, что бы ты хотела поесть?

Макино успокоился, помог маленькой женщине в объятиях встать прямо, затем естественно взял её за руку и пошёл с ней в кабинет.

Перед кабинетом возвышался огромный платан, под ним стоял каменный стол и каменная лавка. Макино привёл Ся Циуэ посидеть под лавкой и сам налил две чашки чая.

Исследующе глядя на маленькую женщину, которая была очаровательна и изо всех сил старалась сдержать нервозность, Макино закрыл чашку и попытался снизить голос.

— Ты из Цзяннань. Я слышал, что в столице есть несколько десертов из Цзяннань. Хочешь купить их и попробовать вместе?

Лицо Ся Циуэ скрылось за чашкой, и она снова посмотрела на Макино.

Он сменил одежду с доспехов на мужчину с широкими плечами, и по сравнению с ней, он был как толстая и высокая стена.

Маска закрывала половину лица, с тёмными бровями, глубокими глазами и тонкими губами. Очертания Макино были так же красивы, как кинжал и топор, и в его движениях было глубокое чувство силы.

Если бы такой мужчина оказался в мире жизни Ся Циуэ, он был бы ходячим гормоном, способным вызывать крики и фантазии у девочек-подростков постоянно. Однако, в Вьетнаме, люди не любили внешность Макино, даже из-за его увечий. Половина его лица и всегда боялась его.

http://tl.rulate.ru/book/112843/4554621

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода