Читать The first taboo in the world / Первое табу в мире: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The first taboo in the world / Первое табу в мире: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вечером, когда часы пробили за семь, Сюй Цзифань вернулся домой, и его родители как раз накрывали на стол.

— Цзифань, сегодня было столько землетрясений в разных местах. Пожалуйста, обрати внимание на то, что происходит вокруг, перед тем как лечь спать. Будь осторожен, чтобы здесь тоже не произошло землетрясения. Если что-то пойдет не так, бегом на улицу, — предостерегала его мать, наклоняясь к нему с тревогой в глазах.

— Хорошо, мама, я буду осторожен. Я ведь легкий на подъем, — попытался успокоить её сын.

— Мир больше не мирен, — тревожно вздохнул отец. — Взгляни вокруг: происходят самые странные вещи. Я слышал, что у нас в округе вчера совсем нечто случилось. Кто-то нашел в своем дворе скорпионов — размером с подушки. Страшные такие, что даже полицию вызвали, чтобы окончательно справиться с ними.

— Да, не понять теперь этот мир. Он стал таким непредсказуемым! — подхватил отец, и разговор плавно сменил тему.

После непродолжительного чаепития с родителями Сюй Цзифань поднялся в свою комнату. День выдался плодотворным — он выкопал более двухсот кусочков небесно-голубых камней. После того как камни впитали божественную сущность в кольце, они заметно изменились.

Он достал кольцо и внимательно осмотрел его. Оно выглядело изношенным и мраморным, пересеченные линии покрывали его поверхность, а некоторые из них, расположенные на самом внешнем круге, время от времени мерцали золотистым светом, становясь все более сложными и непредсказуемыми.

Включив телефон, он начал читать свежие отчеты. Виртуальное пространство всё больше заполнялось новостями о странных событиях — казалось, они происходили повсюду: необычные животные и растения были на устах у всех.

Одновременно с этим увеличивалось количество удивительных людей, и в стране начали появляться различные аномалии. Специальная национальная организация по управлению нестандартными ситуациями вновь улучшила свои методы работы и искренне призвала всех странных людей объединиться и вступить в ряды организации.

И за границей ситуация складывалась не лучше: мутировавшие животные и растения вырывались на свободу, наблюдались различные аномалии, подобные этим. Некоторые находили силу в Тяньбао, другие, пробуя экзотические плоды, становились обладателями сверхъестественных способностей.

Среди множества результатов исследований он заметил, что некоторые люди становились неуязвимыми, способны были беспрепятственно перемещаться между огнем и водой, а некоторые обладали странными и неожиданными способностями.

Однако больше всего его привлекло сообщение о том, что в последние дни в различных уголках планеты произошло множество землетрясений. Эти катастрофы принесли разрушения, и даже какое-то островное государство в Тихом океане столкнулось с цунами, затопившим всё.

Снимки с мест событий повергали в шок — они выглядели как ад на земле. Мир становился всё более хаотичным и труднопонимаемым. Общее настроение в Интернете перестало быть оптимистичным, люди начали высказывать теории апокалипсиса.

Но позитивные мысли не исчезли. Некоторые анализировали: с каждой новой катастрофой аура между небом и землей становилась все богатей. Было отмечено, что количество мутировавших организмов растет с каждым днем.

Автор исследования отмечал, что сейчас — время процветания для духовной практики, и вскоре каждый станет бессмертным и святым.

Закрыв новостной интерфейс на телефоне, Сюй Цзифань задумался над происходящим, глядя в окно на бескрайний туман. Время перемен не за горами, возможно, вскоре начнется новое смятение, предвестие чего-то грандиозного.

Поздно вечером он завершил вечерние процедуры и лег спать. На следующее утро, быстро позавтракав, Сюй Цзифань собрал все необходимое, захватил каменное кольцо и сел на мотоцикл.

Осеннее утро встретило его прохладным ветерком, не несущим холодных пронзительных потоков. Он втянул в себя свежий утренний воздух, чувствуя только приятный комфорт. Странно, но это осеннее время больше напоминало начало лета: листья не желтели, а трава не сохла.

На пути он заправил мотоцикл, но автомобилей почти не встретилось — туман по-прежнему затруднял движение.

Туман клубился, а солнце едва просвечивало, лишь размытый силуэт, поднимающийся к небесам.

Сюй Цзифань добрался до шахты, где располагалась автобусная остановка. После непринужденной беседы с владельцем палатки с едой он направился в горы с рюкзаком за спиной.

Сегодня он использовал своё инженерное мастерство, чтобы расчистить путь к морю голубых цветов, о котором узнал накануне. Обогнув вершину, он осторожно спустился по склону и оказался в карьере открытой шахты. Через деревья доносился стойкий аромат цветов, который кружил голову.

После вчерашней работы от моря голубых цветов осталась лишь треть, но оно по-прежнему поражало своей красотой.

Голубые цветы колебались на ветру, словно звезды, искрящиеся в облаках. Мгла, окутывающая лес, добавляла этому зрелищу волшебства, напоминала что-то таинственное и странное. Даже во второй раз, увидев эту красоту, Сюй Цзифань не мог не восхищаться великолепием природы.

Работа началась, и он погрузился в трудные раскопки.

— Хм? Что это? — вдруг воскликнул он, когда копал в середине цветочного поля и наткнулся на растение высотой около тридцати сантиметров. Это растение явно выделялось на фоне окружающих его синих экзотических цветов.

Хотя цветы вокруг были небесно-голубыми, само растение имело зеленоватые корни и стебли. Однако это находка была совершенно синей, словно коралловая мечта — прозрачная, с отчетливо видимыми меридианами внутри, что поражало воображение.

Листья его были не более чем ладонь и имели странную треугольную форму. Всего их было девять, наклоненных одна над другой, с капельками синего тумана, свисающими с их краев — и они сверкали, создавая впечатляющее зрелище.

На вершине растения росла голубая ягода, которая напоминала пагоду высотой около десяти сантиметров. Она была разделена на девять ярусов, на каждом из которых можно было различить неясные очертания синеватой человечества, сидящего скрестив ноги.

Ягода была такой же голубой и прозрачной, как сон, излучая магическую красоту. А сладковатый аромат, исходящий от нее, был необычайно привлекателен, хотя его ощущали только близко. Сюй Цзифань невольно сглотнул.

— Неужели это плод? Почему он выглядит так странно? Это не какое-то чудовище, правда? — мелькнула крамольная мысль.

Но, разумеется, он не собирался оставлять это явно необычное растение.

Как же его забрать?

Без раздумий, он взял в руки инженерную лопату и начал аккуратно копать, выкапывая всё растение с корнями и небольшой комом земли. Затем из рюкзака вынул закуски и другую менее важную мелочь, чтобы поместить находку целиком.

— Что это такое? — подумал он, ощутив прилив удачи; прямо на дне ямы, где росло синее растение, он заметил большой голубой драгоценный камень, размером с чашку.

Чистый, прозрачный, сияющий, как голубой бриллиант, но гораздо более красивый и притягательный. На ощупь он был лёгким, как пух. Сюй Цзифань создал свой ум и задумался — возможно, это улучшенная версия небесно-голубого камня?

— Да что ж, стоит попробовать!

Он достал каменное кольцо и положил его сверху на волшебный голубой камень.

http://tl.rulate.ru/book/112788/4639216

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку