Голос Сяо Ци не понижался специально, поэтому слова его достигли ушей людей из семьи Цзюнь, находившихся неподалёку. Цзюнь Бэймо с нетерпением позволял Му Сиран и другим умывать себя, прислушиваясь к рассказу Сяо Ци. Как только тот заговорил о Институте братства, в глазах Цзюнь Бэймо зажглось понимание. Действительно, это была сфера, стоящая за его смертельным врагом — семейством Цзюнь в Цзиньчжэне. Он точно знал, что творилось внутри.
Если бы не ограничительные меры для членов семьи Цзюнь в этом месте, они бы уже навели порядок, не оставив бы места для беспорядков. Тем не менее, когда Сяо Ци начал делиться внутренними тайнами Института Боай, Цзюнь Бэймо всё же оказался шокирован. Он даже не предполагал, что за столь долгое время они создали что-то поистине знаменитое.
Му Сиран и Си Юнь под струями воды умывали молодого господина, внимая каждому слову Сяо Ци. Оба были членами семьи Цзюнь и близкими к молодому господину, поэтому, конечно, знали некоторые секреты. Гу Цзю, услышав рассказ Сяо Ци, погрузилась в глубокие раздумья. Экспериментальные проекты, упомянутые в новостях, снова стали ей знакомы. С появлением Сяо Ци рядом и с учетом недавнего матча 20017, можно было увидеть «способности» Института братства.
То, что Сяо Ци сказал о трёх опасных фигурах Института братства, было шокирующим. Одной из них был 20017. Гу Цзю уже знала о способностях 20017, но как ребёнок-подросток мог убить десятки охранников института? Это было не под силу обычному ребёнку. И что за сила скрывалась у 20017? Даже убив стольких людей из института, он оставался в безопасности.
Хотя Сяо Ци уверял, что у людей из исследовательского института есть средства контроля над этими экспериментами, Гу Цзю продолжала теряться в догадках. Она сомневалась, сможет ли, столкнувшись с 20017, одолеть его одним ударом. Когда Гу Цзю вновь задумалась о 20017 и словах Сяо Ци, до её ушей донесся низкий воеводий вой.
Этот звук заставил Гу Цзю поднять голову. Под щёткой Му Сиран и Си Юнь белый волк неустанно тряс головой, сбрасывая капли воды и смешанную с ней кровь. Оба служителя с беспомощной улыбкой смотрели на волка, не обращая внимания на собственное увечье.
Цзюнь Бэймо чувствовал себя всё более неуютно; даже после мытья неприятный запах и следы крови на земле не давали покоя. Он постоянно тряс своей головой, стремясь избавиться от всего нечистого, что скопилось на нём. Увы, эта борьба не приносила результата.
Гу Цзю заметила, как беспокойно волчонок передвигал свои белоснежные уши, и, присев, подняла с земли две бутылки воды, направляясь к белому волку. Цзюнь Бэймо, уловив сладковатый аромат, поднял взгляд и увидел Гу Цзю. В этот момент его прежние тревоги постепенно утихли.
Гу Цзю открыла одну из бутылок и начала лить воду на белого волка. В другой руке она держала бутылку, прикасаясь к его шкуре. Му Сиран и Си Юнь, заметив, что молодого господина стало меньше беспокоить, уступили место Гу Цзю и медленно поднялись. Они продолжали доставать бутылки из резервуара и, открывая их, передавали Гу Цзю.
Гу Цзю, умывая волчонка, убрала шерсть и обнаружила за ухом небольшую отметину крови. Она осторожно поднесла бутылку с водой к его ушку, чтобы очистить его.
http://tl.rulate.ru/book/112781/4657491
Готово: